Ayah

Word by Word
يَٰٓأَيُّهَا
O you
ٱلَّذِينَ
who
ءَامَنُوٓاْ
believe[d]
أَطِيعُواْ
Obey
ٱللَّهَ
Allah
وَأَطِيعُواْ
and obey
ٱلرَّسُولَ
the Messenger
وَأُوْلِي
and those
ٱلۡأَمۡرِ
(having) authority
مِنكُمۡۖ
among you
فَإِن
Then if
تَنَٰزَعۡتُمۡ
you disagree
فِي
in
شَيۡءٖ
anything
فَرُدُّوهُ
refer it
إِلَى
to
ٱللَّهِ
Allah
وَٱلرَّسُولِ
and the Messenger
إِن
if
كُنتُمۡ
you
تُؤۡمِنُونَ
believe
بِٱللَّهِ
in Allah
وَٱلۡيَوۡمِ
and the Day
ٱلۡأٓخِرِۚ
[the] Last
ذَٰلِكَ
That
خَيۡرٞ
(is) best
وَأَحۡسَنُ
and more suitable
تَأۡوِيلًا
(for final) determination
يَٰٓأَيُّهَا
O you
ٱلَّذِينَ
who
ءَامَنُوٓاْ
believe[d]
أَطِيعُواْ
Obey
ٱللَّهَ
Allah
وَأَطِيعُواْ
and obey
ٱلرَّسُولَ
the Messenger
وَأُوْلِي
and those
ٱلۡأَمۡرِ
(having) authority
مِنكُمۡۖ
among you
فَإِن
Then if
تَنَٰزَعۡتُمۡ
you disagree
فِي
in
شَيۡءٖ
anything
فَرُدُّوهُ
refer it
إِلَى
to
ٱللَّهِ
Allah
وَٱلرَّسُولِ
and the Messenger
إِن
if
كُنتُمۡ
you
تُؤۡمِنُونَ
believe
بِٱللَّهِ
in Allah
وَٱلۡيَوۡمِ
and the Day
ٱلۡأٓخِرِۚ
[the] Last
ذَٰلِكَ
That
خَيۡرٞ
(is) best
وَأَحۡسَنُ
and more suitable
تَأۡوِيلًا
(for final) determination

Translation

O ye who believe! Obey Allah, and obey the Messenger, and those charged with authority among you. If ye differ in anything among yourselves, refer it to Allah and His Messenger, if ye do believe in Allah and the Last Day: That is best, and most suitable for final determination.

Tafsir

O you who believe, obey God, and obey the Messenger and those in authority among you, that is, rulers, when they command you to obey God and His Messenger. If you should quarrel, disagree, about anything, refer it to God, that is, to His Book, and the Messenger, while he lives, and thereafter [refer] to his Sunna: in other words examine these [disputes] with reference to these two [sources], if you believe in God and the Last Day; that, reference to the two [sources], is better, for you than quarrelling or [adhering to] personal opinions, and more excellent in interpretation, in the end.

Topics

×
×