You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَٱلَّذِينَ
And those who
يُنفِقُونَ
spend
أَمۡوَٰلَهُمۡ
their wealth
رِئَآءَ
to be seen
ٱلنَّاسِ
(by) the people
وَلَا
and not
يُؤۡمِنُونَ
they believe
بِٱللَّهِ
in Allah
وَلَا
and not
بِٱلۡيَوۡمِ
in the Day
ٱلۡأٓخِرِۗ
the Last
وَمَن
and whoever
يَكُنِ
has
ٱلشَّيۡطَٰنُ
the Shaitaan
لَهُۥ
for him
قَرِينٗا
(as) companion
فَسَآءَ
then evil
قَرِينٗا
(is he as) a companion
وَٱلَّذِينَ
And those who
يُنفِقُونَ
spend
أَمۡوَٰلَهُمۡ
their wealth
رِئَآءَ
to be seen
ٱلنَّاسِ
(by) the people
وَلَا
and not
يُؤۡمِنُونَ
they believe
بِٱللَّهِ
in Allah
وَلَا
and not
بِٱلۡيَوۡمِ
in the Day
ٱلۡأٓخِرِۗ
the Last
وَمَن
and whoever
يَكُنِ
has
ٱلشَّيۡطَٰنُ
the Shaitaan
لَهُۥ
for him
قَرِينٗا
(as) companion
فَسَآءَ
then evil
قَرِينٗا
(is he as) a companion

Translation

And [also] those who spend of their wealth to be seen by the people and believe not in Allāh nor in the Last Day. And he to whom Satan is a companion - then evil is he as a companion.

Tafsir

And those (wa'lladheena, a supplement to the previous alladheena, 'those') who expend of their substance to show off to people, to be seen of them, and believe not in God and the Last Day, the likes of the hypocrites and the Meccans. Whoever has Satan for a comrade, for a companion, whose command he follows, as these do, then an evil comrade has he.

Topics

×
Ad
×
Ad