Ayah

Word by Word
وَٱللَّهُ
And Allah
يُرِيدُ
wishes
أَن
to
يَتُوبَ
accept repentance
عَلَيۡكُمۡ
from you
وَيُرِيدُ
but wish
ٱلَّذِينَ
those who
يَتَّبِعُونَ
follow
ٱلشَّهَوَٰتِ
the passions
أَن
that
تَمِيلُواْ
you deviate
مَيۡلًا
(into) a deviation
عَظِيمٗا
great
وَٱللَّهُ
And Allah
يُرِيدُ
wishes
أَن
to
يَتُوبَ
accept repentance
عَلَيۡكُمۡ
from you
وَيُرِيدُ
but wish
ٱلَّذِينَ
those who
يَتَّبِعُونَ
follow
ٱلشَّهَوَٰتِ
the passions
أَن
that
تَمِيلُواْ
you deviate
مَيۡلًا
(into) a deviation
عَظِيمٗا
great

Translation

Allah doth wish to Turn to you, but the wish of those who follow their lusts is that ye should turn away (from Him),- far, far away.

Tafsir

And God desires to turn [forgivingly] towards you (He repeats this in order to expand upon it), but those who follow their passions, the Jews and Christians, or the Magians and adulterers, desire that you deviate with a terrible deviation, transgressing what is right by committing what has been forbidden you, so that you might be like them.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir