Ayah

Word by Word
وَلَا
And (do) not
تَنكِحُواْ
marry
مَا
whom
نَكَحَ
married
ءَابَآؤُكُم
your fathers
مِّنَ
of
ٱلنِّسَآءِ
the women
إِلَّا
except
مَا
what
قَدۡ
has
سَلَفَۚ
passed before
إِنَّهُۥ
indeed it
كَانَ
was
فَٰحِشَةٗ
an immorality
وَمَقۡتٗا
and hateful
وَسَآءَ
and (an) evil
سَبِيلًا
way
وَلَا
And (do) not
تَنكِحُواْ
marry
مَا
whom
نَكَحَ
married
ءَابَآؤُكُم
your fathers
مِّنَ
of
ٱلنِّسَآءِ
the women
إِلَّا
except
مَا
what
قَدۡ
has
سَلَفَۚ
passed before
إِنَّهُۥ
indeed it
كَانَ
was
فَٰحِشَةٗ
an immorality
وَمَقۡتٗا
and hateful
وَسَآءَ
and (an) evil
سَبِيلًا
way

Translation

And marry not women whom your fathers married,- except what is past: It was shameful and odious,- an abominable custom indeed.

Tafsir

And do not marry women whom (maa means man) your fathers married, unless it be a thing of the past, which is forgiven you; surely that, marrying them, is obscene, vile, and abominable (maqtan, means it results in maqt, 'severe hate', from God), an evil way, [an evil] path is this.

Topics

×
×