Ayah

Word by Word
وَكَيۡفَ
And how
تَأۡخُذُونَهُۥ
could you take it
وَقَدۡ
when surely
أَفۡضَىٰ
has gone
بَعۡضُكُمۡ
one of you
إِلَىٰ
to
بَعۡضٖ
another
وَأَخَذۡنَ
and they have taken
مِنكُم
from you
مِّيثَٰقًا
covenant
غَلِيظٗا
strong
وَكَيۡفَ
And how
تَأۡخُذُونَهُۥ
could you take it
وَقَدۡ
when surely
أَفۡضَىٰ
has gone
بَعۡضُكُمۡ
one of you
إِلَىٰ
to
بَعۡضٖ
another
وَأَخَذۡنَ
and they have taken
مِنكُم
from you
مِّيثَٰقًا
covenant
غَلِيظٗا
strong

Translation

And how could ye take it when ye have gone in unto each other, and they have Taken from you a solemn covenant?

Tafsir

How shall you take it, that is, by what right, when each of you has been privily with the other, through sexual intercourse, which validates the dowry, and they have taken from you a solemn covenant, a binding pledge, and that is what God commanded, namely, that they should be retained honourably or set free virtuously.

Topics

×
×