Ad
Ad

Ayah

Word by Word
يَٰٓأَيُّهَا
O
ٱلنَّاسُ
mankind
قَدۡ
Surely
جَآءَكُم
has come to you
بُرۡهَٰنٞ
a convincing proof
مِّن
from
رَّبِّكُمۡ
your Lord
وَأَنزَلۡنَآ
and We (have) sent down
إِلَيۡكُمۡ
to you
نُورٗا
a light
مُّبِينٗا
clear
يَٰٓأَيُّهَا
O
ٱلنَّاسُ
mankind
قَدۡ
Surely
جَآءَكُم
has come to you
بُرۡهَٰنٞ
a convincing proof
مِّن
from
رَّبِّكُمۡ
your Lord
وَأَنزَلۡنَآ
and We (have) sent down
إِلَيۡكُمۡ
to you
نُورٗا
a light
مُّبِينٗا
clear

Translation

O mankind! verily there hath come to you a convincing proof from your Lord: For We have sent unto you a light (that is) manifest.
Ad

Tafsir

O people, a proof, a definitive argument, has now come to you from your Lord, against you, namely, the Prophet may peace and salutation be upon him, and We have revealed to you a manifest, a clear, light, namely, Al-Qur'an.
Ad

Topics

×
Ad
×
Ad