Ayah

Word by Word
إِنَّآ
Indeed, We
أَوۡحَيۡنَآ
have revealed
إِلَيۡكَ
to you
كَمَآ
as
أَوۡحَيۡنَآ
We revealed
إِلَىٰ
to
نُوحٖ
Nuh
وَٱلنَّبِيِّـۧنَ
and the Prophets
مِنۢ
from
بَعۡدِهِۦۚ
after him
وَأَوۡحَيۡنَآ
and We revealed
إِلَىٰٓ
to
إِبۡرَٰهِيمَ
Ibrahim
وَإِسۡمَٰعِيلَ
and Ismail
وَإِسۡحَٰقَ
and Ishaq
وَيَعۡقُوبَ
and Yaqub
وَٱلۡأَسۡبَاطِ
and the tribes
وَعِيسَىٰ
and Isa
وَأَيُّوبَ
and Ayub
وَيُونُسَ
and Yunus
وَهَٰرُونَ
and Harun
وَسُلَيۡمَٰنَۚ
and Sulaiman
وَءَاتَيۡنَا
and We gave
دَاوُۥدَ
Dawood
زَبُورٗا
the Zaboor
إِنَّآ
Indeed, We
أَوۡحَيۡنَآ
have revealed
إِلَيۡكَ
to you
كَمَآ
as
أَوۡحَيۡنَآ
We revealed
إِلَىٰ
to
نُوحٖ
Nuh
وَٱلنَّبِيِّـۧنَ
and the Prophets
مِنۢ
from
بَعۡدِهِۦۚ
after him
وَأَوۡحَيۡنَآ
and We revealed
إِلَىٰٓ
to
إِبۡرَٰهِيمَ
Ibrahim
وَإِسۡمَٰعِيلَ
and Ismail
وَإِسۡحَٰقَ
and Ishaq
وَيَعۡقُوبَ
and Yaqub
وَٱلۡأَسۡبَاطِ
and the tribes
وَعِيسَىٰ
and Isa
وَأَيُّوبَ
and Ayub
وَيُونُسَ
and Yunus
وَهَٰرُونَ
and Harun
وَسُلَيۡمَٰنَۚ
and Sulaiman
وَءَاتَيۡنَا
and We gave
دَاوُۥدَ
Dawood
زَبُورٗا
the Zaboor

Translation

We have sent thee inspiration, as We sent it to Noah and the Messengers after him: we sent inspiration to Abraham, Isma'il, Isaac, Jacob and the Tribes, to Jesus, Job, Jonah, Aaron, and solomon, and to David We gave the Psalms.

Tafsir

We have revealed to you as We revealed to Noah, and the prophets after him, and, as, We revealed to Abraham and, his two sons, Ishmael and Isaac, and Jacob, the son of Isaac, and the Tribes, his [Jacob's] children, and Jesus and Job and Jonah and Aaron, and Solomon, and We gave to, his father, David the Inscribed Book (read zabooran, it would denote the name of the revealed Book [cf. the Psalms]; read zubooran would make it a verbal noun, meaning mazbooran, that is to say, maktooban, 'inscribed').

Topics

×
×