Ayah

Word by Word
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
لَا
does not
يَغۡفِرُ
forgive
أَن
that
يُشۡرَكَ
partners be associated
بِهِۦ
with Him
وَيَغۡفِرُ
but He forgives
مَا
[what]
دُونَ
other than
ذَٰلِكَ
that
لِمَن
for whom
يَشَآءُۚ
He wills
وَمَن
And whoever
يُشۡرِكۡ
associates partners
بِٱللَّهِ
with Allah
فَقَدۡ
then surely
ضَلَّ
he lost (the) way
ضَلَٰلَۢا
straying
بَعِيدًا
far away
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
لَا
does not
يَغۡفِرُ
forgive
أَن
that
يُشۡرَكَ
partners be associated
بِهِۦ
with Him
وَيَغۡفِرُ
but He forgives
مَا
[what]
دُونَ
other than
ذَٰلِكَ
that
لِمَن
for whom
يَشَآءُۚ
He wills
وَمَن
And whoever
يُشۡرِكۡ
associates partners
بِٱللَّهِ
with Allah
فَقَدۡ
then surely
ضَلَّ
he lost (the) way
ضَلَٰلَۢا
straying
بَعِيدًا
far away

Translation

Allah forgiveth not (The sin of) joining other gods with Him; but He forgiveth whom He pleaseth other sins than this: one who joins other gods with Allah, Hath strayed far, far away (from the right).

Tafsir

God does not forgive that anything should be associated with Him; He forgives all except that, to whomever He will. Whoever associates anything with God, verily he has strayed far away, from the truth.

Topics

×
×