Join over 4 million Quran learners from more than 180 countries
Ayah
Word by Word
وَلَوۡلَا
And if not
فَضۡلُ
(for the) Grace
ٱللَّهِ
(of) Allah
عَلَيۡكَ
upon you
وَرَحۡمَتُهُۥ
and His Mercy
لَهَمَّت
surely (had) resolved
طَّآئِفَةٞ
a group
مِّنۡهُمۡ
of them
أَن
to
يُضِلُّوكَ
mislead you
وَمَا
But not
يُضِلُّونَ
they mislead
إِلَّآ
except
أَنفُسَهُمۡۖ
themselves
وَمَا
and not
يَضُرُّونَكَ
they will harm you
مِن
in
شَيۡءٖۚ
anything
وَأَنزَلَ
And has sent down
ٱللَّهُ
Allah
عَلَيۡكَ
to you
ٱلۡكِتَٰبَ
the Book
وَٱلۡحِكۡمَةَ
and [the] Wisdom
وَعَلَّمَكَ
and taught you
مَا
what
لَمۡ
not
تَكُن
you did
تَعۡلَمُۚ
know
وَكَانَ
And is
فَضۡلُ
(the) Grace
ٱللَّهِ
(of) Allah
عَلَيۡكَ
upon you
عَظِيمٗا
great
وَلَوۡلَا
And if not
فَضۡلُ
(for the) Grace
ٱللَّهِ
(of) Allah
عَلَيۡكَ
upon you
وَرَحۡمَتُهُۥ
and His Mercy
لَهَمَّت
surely (had) resolved
طَّآئِفَةٞ
a group
مِّنۡهُمۡ
of them
أَن
to
يُضِلُّوكَ
mislead you
وَمَا
But not
يُضِلُّونَ
they mislead
إِلَّآ
except
أَنفُسَهُمۡۖ
themselves
وَمَا
and not
يَضُرُّونَكَ
they will harm you
مِن
in
شَيۡءٖۚ
anything
وَأَنزَلَ
And has sent down
ٱللَّهُ
Allah
عَلَيۡكَ
to you
ٱلۡكِتَٰبَ
the Book
وَٱلۡحِكۡمَةَ
and [the] Wisdom
وَعَلَّمَكَ
and taught you
مَا
what
لَمۡ
not
تَكُن
you did
تَعۡلَمُۚ
know
وَكَانَ
And is
فَضۡلُ
(the) Grace
ٱللَّهِ
(of) Allah
عَلَيۡكَ
upon you
عَظِيمٗا
great
Translation
And if it was not for the favor of Allāh upon you, [O Muḥammad], and His mercy, a group of them would have determined to mislead you. But they do not mislead except themselves, and they will not harm you at all. And Allāh has revealed to you the Book and wisdom and has taught you that which you did not know. And ever has the favor of Allāh upon you been great.
Tafsir
Were it not for God's bounty to you, O Muhammad may peace and salutation be upon him, and His mercy, by way of protecting you, a party of them, of Tu'ma's clan, would have intended, [would have] conspired, to lead you astray, from judging with truth by deceiving you; but they lead only themselves astray; they will not hurt you at all, since the evil consequence of their leading you astray would have fallen on them. God has revealed to you the Book, the Qur'aan, and wisdom, the rulings contained therein, and He has taught you what you did not know, of rulings and the Unseen; and God's bounty to you, in this and other respects, is ever great.
"The Necessity of Referring to What Allah has Revealed for Judgment
Allah says to His Messenger, Muhammad,
إِنَّا أَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ
Surely, We have sent down to you the Book in truth,
meaning, it truly came from Allah and its narrations and commandments are true.
Allah then said,
لِتَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ بِمَا أَرَاكَ اللّهُ
that you might judge between men by that which Allah has shown you,
In the Two Sahihs, it is recorded that;
Zaynab bint Umm Salamah said that Umm Salamah said that the Messenger of Allah heard the noise of disputing people close to the door of his room, and he went out to them saying,
أَلَا إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ وَإِنَّمَا أَقْضِي بِنَحْوٍ مِمَّا أَسْمَعُ وَلَعَلَّ أَحَدَكُمْ أَنْ يَكُونَ أَلْحَنَ بِحُجَّتِهِ مِنْ بَعْضٍ فَأَقْضِيَ لَهُ فَمَنْ قَضَيْتُ لَهُ بِحَقِّ مُسْلِمٍ فَإِنَّمَا هِيَ قِطْعَةٌ مِنْ نَارٍ فَلْيَحْمِلْهَا أَوْ لِيَذَرْهَا
Verily, I am only human and I judge based on what I hear. Some of you might be more eloquent in presenting his case than others, so that I judge in his favor. If I judge in one's favor concerning the right of another Muslim, then it is a piece of the Fire. So let one take it or leave it.
Imam Ahmad recorded that Umm Salamah said,
""Two men from the Ansar came to the Messenger of Allah with a dispute regarding some old inheritance, but they did not have evidence. The Messenger of Allah said,
إِنَّكُمْ تَخْتَصِمُونَ إِلَيَ وَإِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ وَلَعَلَّ بَعْضَكُمْ أَلْحَنُ بِحُجَّتِهِ مِنْ بَعْضٍ وَإِنَّما أَقْضِي بَيْنَكُمْ عَلى نَحْوٍ مِمَّا أَسْمَعُ فَمَنْ قَضَيْتُ لَهُ مِنْ حَقِّ أَخِيهِ شَيْيًا فَلَ يَأْخُذْهُ فَإِنَّمَا أَقْطَعُ لَهُ قِطْعَةً مِنَ النَّارِ يَأْتِي بِهَا إِسْطَامًا فِي عُنُقِهِ يَوْمَ الْقِيَامَة
You bring your disputes to me, but I am only human. Some of you might be more persuasive in their arguments than others. I only judge between you according to what I hear. Therefore, whomever I judge in his favor and give him a part of his brother's right, let him not take it, for it is a part of the Fire that I am giving him and it will be tied around his neck on the Day of Resurrection.
The two men cried and each one of them said, `I forfeit my right to my brother.'
The Messenger of Allah said,
أَمَا إِذْ قُلْتُمَا فَاذْهَبَا فَاْقَتَسِمَا ثُمَّ تَوَخَّيَا الْحَقَّ ثُمَّ اسْتَهِمَا ثُم لِيُحْلِلْ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْكُمَا صَاحِبَه
Since you said that, then go and divide the inheritance, and try to be just in your division. Then draw lots, and each one of you should forgive his brother thereafter (regardless of who got the best share).""
وَلَا تَكُن لِّلْخَأيِنِينَ خَصِيمًا
so be not a pleader for the treacherous.
وَاسْتَغْفِرِ اللّهِ إِنَّ اللّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا
And seek the forgiveness of Allah, certainly, Allah is Ever Oft-Forgiving, Most Merciful.
وَلَا تُجَادِلْ عَنِ الَّذِينَ يَخْتَانُونَ أَنفُسَهُمْ إِنَّ اللّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ خَوَّانًا أَثِيمًا
And argue not on behalf of those who deceive themselves. Verily, Allah does not like anyone who is a betrayer, sinner.
Allah's statement
يَسْتَخْفُونَ مِنَ النَّاسِ وَلَا يَسْتَخْفُونَ مِنَ اللّهِ
They may hide (their crimes) from men, but they cannot hide (them) from Allah;
chastises the hypocrites because they hide their evil works from the people so that they will not criticize them. Yet, the hypocrites disclose this evil with Allah, Who has perfect watch over their secrets and knows what is in their hearts.
This is why Allah said,
وَهُوَ مَعَهُمْ إِذْ يُبَيِّتُونَ مَا لَا يَرْضَى مِنَ الْقَوْلِ وَكَانَ اللّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطًا
for He is with them (by His knowledge), when they plot by night in words that He does not approve. And Allah ever encompasses what they do.
threatening and warning them.
Allah then said
هَاأَنتُمْ هَـوُلاء جَادَلْتُمْ عَنْهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا
Lo! You are those who have argued for them in the life of this world,
meaning, suppose these people gain the verdict from the rulers in their favor in this life, since the rulers judge according to what is apparent to them.
فَمَن يُجَادِلُ اللّهَ عَنْهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
but who will argue for them on the Day of Resurrection against Allah,
However, what will their condition be on the Day of Resurrection before Allah, Who knows the secret and what is even more hidden Who will be his advocate on that Day Verily, none will support them that Day.
Hence, Allah's statement,
أَم مَّن يَكُونُ عَلَيْهِمْ وَكِيلً
or who will then be their defender!
The Encouragement to Seek Allah's Forgiveness, and Warning those who Falsely Accuse Innocent People
Allah emphasizes His generosity and kindness, in that He forgives whoever repents to Him from whatever evil they commit.
Allah said,
وَمَن يَعْمَلْ سُوءًا أَوْ يَظْلِمْ نَفْسَهُ ثُمَّ يَسْتَغْفِرِ اللّهَ يَجِدِ اللّهَ غَفُورًا رَّحِيمًا
And whoever does evil or wrongs himself but afterwards seeks Allah's forgiveness, he will find Allah Oft-Forgiving, Most Merciful.
Ali bin Abi Talhah said that Ibn Abbas commented about this Ayah,
""Allah informs His servants of His forgiveness, forbearing generosity and expansive mercy. So whoever commits a sin, whether minor or major,
ثُمَّ يَسْتَغْفِرِ اللّهَ يَجِدِ اللّهَ غَفُورًا رَّحِيمًا
(but afterwards seeks Allah's forgiveness, he will find Allah Oft-Forgiving, Most Merciful), even if his sins were greater than the heavens, the earth and the mountains.""
Imam Ahmad recorded that Ali said,
""Whenever I hear anything from the Messenger of Allah, Allah benefits me with whatever He wills of that. Abu Bakr told me, and Abu Bakr has said the truth, that the Messenger of Allah said,
مَا مِنْ مُسْلِمٍ يُذْنِبُ ذَنْبًا ثُمَّ يَتَوَضَّأُ فَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ يَسْتَغْفِرُ اللهَ لِذلِكَ الذَّنْبِ إِلاَّ غَفَرَ لَه
No Muslim commits a sin and then performs ablution, prays two Rak`ahs and begs Allah for forgiveness for that sin, but He forgives him.
He then recited these two Ayat,
وَمَن يَعْمَلْ سُوءًا أَوْ يَظْلِمْ نَفْسَهُ
(And whoever does evil or wrongs himself), (4:110) and,
وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُواْ فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُواْ أَنْفُسَهُمْ
(And those who, when they have committed Fahishah or wronged themselves with evil)."" (3:135)
Allah's statement
وَمَن يَكْسِبْ إِثْمًا فَإِنَّمَا يَكْسِبُهُ عَلَى نَفْسِهِ
And whoever earns sin, he earns it only against himself.
is similar to His statement,
وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى
And no bearer of burdens shall bear the burden of another. (35:18)
So no one will avail anyone else. Rather, every soul, and none else, shall carry its own burden.
This is why Allah said,
وَكَانَ اللّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
And Allah is Ever All-Knowing, All-Wise.
meaning, this occurs due to His knowledge, wisdom, fairness and mercy.
وَمَن يَكْسِبْ خَطِييَةً أَوْ إِثْمًا ثُمَّ يَرْمِ بِهِ بَرِييًا فَقَدِ احْتَمَلَ بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُّبِينًا
And whoever earns a fault or a sin and then blames it on someone innocent, he has indeed burdened himself with falsehood and a manifest sin.
وَلَوْلَا فَضْلُ اللّهِ عَلَيْكَ وَرَحْمَتُهُ لَهَمَّت طَّأيِفَةٌ مُّنْهُمْ أَن يُضِلُّوكَ وَمَا يُضِلُّونَ إِلاُّ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَضُرُّونَكَ مِن شَيْءٍ وَأَنزَلَ اللّهُ عَلَيْكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ
Had not the grace of Allah and His mercy been upon you, a party of them would certainly have made a decision to mislead you, but they mislead none except their own selves, and no harm can they do to you in the least. Allah has sent down to you the Book, and the Hikmah,
.
وَعَلَّمَكَ مَا لَمْ تَكُنْ تَعْلَمُ
and taught you that which you knew not,
before this revelation was sent down to you.
Similarly, Allah said,
وَكَذَلِكَ أَوْحَيْنَأ إِلَيْكَ رُوحاً مِّنْ أَمْرِنَا مَا كُنتَ تَدْرِى مَا الْكِتَـبُ
And thus We have sent to you (O Muhammad) a Ruh (a revelation, and a mercy) of Our command. You knew not what is the Book) until the end of the Surah. (42:52-53)
Allah said,
وَمَا كُنتَ تَرْجُو أَن يُلْقَى إِلَيْكَ الْكِتَـبُ إِلاَّ رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ
And you were not expecting that the Book (this Qur'an) would be sent down to you, but it is a mercy from your Lord. (28:86)
So Allah said;
وَكَانَ فَضْلُ اللّهِ عَلَيْكَ عَظِيمًا
And ever great is the grace of Allah unto you (O Muhammad)."
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Addressing the Holy Prophet ﷺ in the ninth verse (113), it has been said: It was Allah's grace and mercy that He revealed to you the reality behind the event of theft, otherwise these people would have misled you into error. But, since you are not alone, Allah's grace and mercy is with you, these people can never mislead you into error.
On the contrary, they themselves fall into error. Be sure that these people cannot harm you in any way whatsoever because Allah has revealed the Book and wisdom to you and taught you what you did not know.
The Holy Prophet ﷺ and Ijtihad
From verse 105 which begins with the words: إِنَّا أَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ (Surely we have revealed to you the book with the truth) helps establish five rulings:
1. The Holy Prophet ﷺ had the right to arrive at his judgement in situations not covered by an explicit authority given in the Holy Qur'an. In situations of major importance, there were many decisions he took by his Ijtihad.
2. The second rule that emerges from here is inseparably linked with the authenticity of Ijtihad. It means that, in the sight of Allah, an Ijtihad can be considered trustworthy only when it is based on and is deduced from Qur'anic principles and the clear authority of its text. Simple opinions or views are not trustworthy, nor can they be termed as Ijtihad in the sense recognized in Shari’ ah.
3. The third rule of guidance we get to know is that the Ijtihad done by the Holy Prophet al was not like that done by Mujtahid Imams where the probability of an error of judgement always remains. As for the Holy Prophet ﷺ ، when he took a decision on the basis of his Ijtihad any possible error in the judgment would always stand corrected by Allah Almighty. Therefore, when he took a decision based on his Ijtihad and nothing against it came from Almighty Allah, then, this was an indicator that the decision taken finds favour with Allah and is correct in His sight.
4. The fourth rule of guidance we come to know is: at the Holy Prophet ﷺ understood from the Qur'an was nothing but what Almighty Allah had Himself made him understand. A possibility of misunderstanding just did not exist there. This is contrary to the case of other ` Ulama and Mujtahidin whose understanding of the Qur'-an cannot be attributed to Almighty Allah in the sense that it was what Allah had told them. You will realize the difference when you carefully look at بِماٰ اَراکَ اللہُ (with the insight Allah has given to you) which refers to the noble Prophet ﷺ in this very verse. This is why - when someone said to Sayyidna ` Umar ؓ عنہ (Decide as Allah shows you to) - he scolded him by saying: This is special to the Prophet of Allah ﷺ
5. The fifth ruling we deduce from here is that pursuing or advocating a false case or a false claim or to second or support them is totally Haram (forbidden).
The Reality of Repentance
Verse no which begins with the words: وَمَن يَعْمَلْ سُوءًا أَوْ يَظْلِمْ نَفْسَهُ tells us that all sins, whether they affect others or affect one's own self, that is, whether they violate the rights of human beings (Huququl-‘Ibad) or rights of Allah (Huququllah), can be forgiven by one's repenting and praying for forgiveness. But; it is necessary to know the reality of showing repentance and seeking forgiveness. Mere verbal declarations of 'I seek Allah's forgiveness' (Astaghfirullah) and 'I turn to Him in repentance' (Wa atubu ilaihi) are not acts of genuine repentance as such. Therefore, according to a consensus of ` Ulama, the person who is involved in some sin, is not ashamed of it and does not leave it or, at least, does not resolve to leave it in the future, then, his verbal declaration of Astaghfirullah is an open mockery of repentance.
In short, for repentance (Taubah) to be genuine, three things are necessary:
1. Being ashamed of past sins.
2. Immediately leaving the sin one is in.
3. Resolving to stay away from sin in future.
However, forgiveness for sins related to the rights of the servants of Allah has to be sought from the wronged party itself; or, one should, to begin with, pay what was due or fulfill what was denied. These are binding conditions of genuine repentance.
Attributing one's sins to others brings added punishment
From verse 112 – اَلخ وَمَن يَكْسِبْ خَطِيئَةً أَوْ إِثْمًا ثُمَّ يَرْمِ بِهِ we know that a person who himself commits a sin, then goes on to ascribe it to an innocent man, does something terrible - he doubles and hardens his sin. He has made himself deserving of severe punishment, the punishment of his own sin, then the added punishment for lying and accusing falsely.
The Reality of Qur'an and Sunnah
In verse 113: وَأَنزَلَ اللَّـهُ عَلَيْكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَكَ مَا لَمْ تَكُن تَعْلَمُ (And Allah has revealed to you the Book and the wisdom and has taught you what you did not know), by pairing al-Kitab (the Book) and al-Hikmah (the Wisdom) it has been pointed out that . Hikmah which is the name of the Sunnah and teachings of the noble Prophet ﷺ was also sent down by none but Allah Almighty. The difference is that its words are not from Allah and that is why they are not part of the Qur'an. But, its meanings and that of the Qur'an are certainly from Allah, therefore, it is obligatory to act in accordance with both.
This explains what some jurists say about Wahy (Revelation) being of two kinds: Matluww - that which is recited, and Ghayr-Matluww - that which is not recited. Wahy Matluww or the revelation which is recited is the name of the Qur'an - the words and meanings of which are both from Allah. And Ghayr-Matluww or that which is not recited is the name of the Hadith of the Rasul the words of which are from the Holy Prophet ﷺ and the meanings of which are from Allah.
Another problem which gets resolved from the words: وَعَلَّمَكَ مَا لَمْ تَكُن تَعْلَمُ (and taught you what you did not know) (113) is that the noble Prophet ﷺ did not have the all-comprehending knowledge of the entire universe equal to Almighty Allah, as some ignorant people do insist. The truth is that the measure of his knowledge was corresponding to what Allah bestowed upon him. However, there is no doubt that the knowledge bestowed upon the Holy Prophet ﷺ exceeds the combined knowledge of all created beings.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Tafsir Surat An-Nisa': 110-113
Dan barang siapa yang mengerjakan kejahatan dan menzalimi dirinya, kemudian ia mohon ampun kepada Allah, niscaya ia mendapati Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.
Barang siapa yang mengerjakan dosa, maka sesungguhnya ia mengerjakannya untuk (kemudaratan) dirinya sendiri. Dan Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
Dan barang siapa yang mengerjakan kesalahan atau dosa, kemudian dituduhkannya kepada orang yang tidak bersalah, maka sesungguhnya ia telah berbuat suatu kebohongan dan dosa yang nyata.
Dan kalaulah bukan karena karunia Allah dan rahmat-Nya kepadamu, tentulah segolongan dari mereka telah berkeinginan keras untuk menyesatkanmu. Tetapi mereka tidak bisa menyesatkan melainkan dirinya sendiri, dan mereka tidak dapat memberi mudarat sedikit pun kepadamu. Dan (juga karena) Allah telah menurunkan Kitab dan hikmah kepadamu, dan telah mengajarkan kepadamu apa yang belum kamu ketahui. Dan karunia Allah yang dilimpahkan kepadamu adalah sangat besar.
Ayat 110
Allah ﷻ memberitakan tentang kemurahan dan kedermawanan-Nya, bahwa semua orang yang bertobat kepada-Nya, pasti Dia terima tobatnya atas semua dosa yang telah ia lakukan. Untuk itu Allah ﷻ berfirman:
“Dan barang siapa yang mengerjakan kejahatan dan menzalimi dirinya, kemudian ia mohon ampun kepada Allah, niscaya ia mendapati Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.” (An-Nisa: 110)
Ali ibnu Abu Talhah meriwayatkan dari Ibnu Abbas. Ibnu Abbas telah mengatakan sehubungan dengan ayat ini, bahwa Allah ﷻ memberitahukan kepada hamba-hamba-Nya tentang ampunan-Nya, sifat penyantun-Nya, kemurahan-Nya, keluasan rahmat-Nya, dan pemaafan-Nya. Barang siapa yang mengerjakan suatu dosa, baik kecil maupun besar kemudian ia mohon ampun kepada Allah, “niscaya ia mendapati Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.” (An-Nisa: 110) Sekalipun dosa-dosanya lebih besar daripada langit, bumi dan semua gunung.
Demikianlah menurut apa yang diriwayatkan oleh Ibnu Jarir.
Ibnu Jarir mengatakan pula, telah menceritakan kepada kami Muhammad ibnu Musanna, telah menceritakan kepada kami Muhammad ibnu Abu Addi, telah menceritakan kepada kami Syu'bah, dari Asim, dari Abu Wail yang mengatakan bahwa Abdullah pernah menceritakan, ''Dahulu kaum Bani Israil, apabila seseorang dari mereka melakukan suatu dosa, tercatat kifarat dosanya itu di atas pintu rumahnya. Apabila ada air seni yang mengenai sesuatu dari pakaiannya, maka ia harus menggunting bagian yang terkena itu dengan gunting dan membuangnya. Maka ada seorang lelaki berkata, ‘Sesungguhnya Allah telah memberikan kebaikan kepada kaum Bani Israil.’ Lalu Abdullah ibnu Mas'ud berkata, ‘Apa yang diberikan oleh Allah kepada kalian lebih baik daripada apa yang diberikan-Nya kepada mereka. Allah telah menjadikan air suci lagi menyucikan bagi kalian.’ Selanjutnya Abdullah ibnu Mas'ud membacakan firman-Nya: ‘Dan (juga) orang-orang yang apabila mereka mengerjakan perbuatan keji atau menzalimi diri sendiri, mereka ingat akan Allah, lalu memohon ampun terhadap dosa-dosa mereka.’ (Ali Imran: 135); ‘Dan barang siapa yang mengerjakan kejahatan dan menzalimi dirinya, kemudian ia mohon ampun kepada Allah, niscaya ia mendapati Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang’.” (An-Nisa: 110)
Ibnu Jarir mengatakan pula, telah menceritakan kepadaku Ya'qub, telah menceritakan kepada kami Hasyim, dari Ibnu Aun, dari Habib ibnu Abu Sabit yang menceritakan bahwa ada seorang wanita datang kepada Abdullah ibnu Mugaffal, lalu wanita itu menanyakan kepadanya tentang seorang wanita yang berbuat zina hingga mengandung. Setelah melahirkan bayinya, maka bayi itu ia bunuh. Abdullah ibnu Mugaffal menjawab, bahwa wanita tersebut masuk neraka. Maka wanita yang bertanya itu pergi seraya menangis. Lalu Abdullah ibnu Mugaffal memanggilnya dan berkata kepadanya, "Menurutku, perkaramu itu hanyalah salah satu di antara dua pilihan," lalu Abdullah membacakan firman-Nya: “Dan barang siapa yang mengerjakan kejahatan dan menzalimi dirinya, kemudian ia mohon ampun kepada Allah, niscaya ia mendapati Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.” (An-Nisa: 110) Mendengar hal tersebut wanita itu mengusap air matanya, kemudian pergi.
Imam Ahmad mengatakan, telah menceritakan kepada kami Abdur-Razzaq, telah menceritakan kepada kami Abdur-Rahman ibnu Mahdi, telah menceritakan kepada Kami Syu'bah, dari Usman ibnul Mugirah yang menceritakan bahwa ia pernah mendengar Ali ibnu Rabi'ah dari Bani Asad menceritakan hadits kepada Asma atau Ibnu Asma dari Bani Fazzarah, bahwa Ali pernah mengatakan, "Apabila aku mendengar dari Rasulullah ﷺ sesuatu hal, maka Allah memberikan manfaat kepadaku mengenainya menurut apa yang dikehendaki-Nya. Telah menceritakan kepadaku Abu Bakar As-Siddiq, dan memang Abu Bakar itu orangnya siddiq (benar); ia mengatakan bahwa Rasulullah ﷺ pernah bersabda: 'Tidak sekali-kali seorang muslim melakukan suatu dosa, lalu ia melakukan wudu dan shalat dua rakaat, kemudian memohon ampun kepada Allah untuk dosa tersebut, melainkan Allah memberikan ampun baginya'. Kemudian Rasulullah ﷺ membacakan kedua ayat berikut, yaitu firman-Nya: ‘Dan barang siapa yang mengerjakan kejahatan dan menzalimi dirinya.’ (An-Nisa: 110) hingga akhir ayat. ‘Dan (juga) orang-orang yang apabila mengerjakan perbuatan keji atau menzalimi diri sendiri.’ (Ali Imran: 135) hingga akhir ayat.
Kami membicarakan tentang hadits ini dan menisbatkannya kepada orang-orang dari kalangan ashabus sunan yang meriwayatkannya. Kami menyebutkan pula perihal sesuatu kelemahan pada sanadnya dalam Musnad Abu Bakar As-Siddiq. Sebagian darinya telah diterangkan di dalam surat Ali Imran.
Ibnu Mardawaih meriwayatkan di dalam kitab tafsirnya melalui jalur lain dari Ali Untuk itu ia mengatakan: Telah menceritakan kepada kami Ahmad ibnu Muhammad ibnu Ziyad, telah menceritakan kepada kami Ibrahim ibnu Ishaq Al-Harrani, telah menceritakan kepada kami Daud ibnu Mihran Ad-Dabbag, telah menceritakan kepada kami Umar ibnu Yazid, dari Abdu Khair, dari Ali yang mengatakan bahwa ia pernah mendengar Abu Bakar As-Siddiq menceritakan bahwa ia pernah mendengar Rasulullah ﷺ bersabda: “Tidak sekali-kali seorang hamba melakukan perbuatan dosa, lalu ia bangkit melakukan wudu dengan wudu yang baik, kemudian berdiri melakukan shalat, lalu memohon ampun dari dosanya, melainkan pasti Allah memberikan ampunan kepadanya. Karena Allah ﷻ telah berfirman, ‘Dan barang siapa yang mengerjakan kejahatan atau menzalimi dirinya’." (An-Nisa: 110) hingga akhir ayat.
Ibnu Mardawaih meriwayatkannya pula melalui jalur Abban (ibnu Abu Ayyasy), dari Abu Ishaq As-Subai'i, dari Al-Haris, dari Ali, dari As-Siddiq dengan lafal yang serupa. Tetapi sanad hadits ini tidak sahih.
Ibnu Mardawaih mengatakan, telah menceritakan kepada kami Muhammad ibnu Ali ibnu Duhaim, telah menceritakan kepada kami Ahmad ibnu Hazim, telah menceritakan kepada kami Musa ibnu Marwan Ar-Ruqqi, telah menceritakan kepada kami Mubasysyir ibnu Ismail Al-Halbi, dari Tammam ibnu Nujaih, telah menceritakan kepadaku Ka'b ibnu Zahl Al-Azdi yang menceritakan bahwa ia pernah mendengar Abu Darda menceritakan hadits berikut: "Bilamana kami sedang duduk di sekitar Rasulullah ﷺ, lalu beliau hendak membuang hajatnya, maka beliau bangkit untuk menunaikan hajatnya; dan bila beliau hendak kembali lagi ke majelisnya, maka ditinggalkannya sepasang terompahnya atau salah satu dari pakaiannya. Kali ini beliau ﷺ bangkit ke hajatnya dan meninggalkan sepasang terompahnya." Abu Darda melanjutkan kisahnya, "Lalu Nabi ﷺ membawa segayung air, dan aku mengikutinya. Kemudian beliau pergi selama sesaat, tetapi kembali lagi tanpa menunaikan hajatnya, lalu bersabda: 'Sesungguhnya telah datang utusan dari Tuhanku yang menyampaikan, barang siapa yang mengerjakan kejahatan atau menzalimi dirinya, kemudian ia mohon ampun kepada Allah, niscaya ia mendapati Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang. Maka aku bermaksud untuk menyampaikan berita gembira ini terlebih dahulu kepada sahabat-sahabatku’." Abu Darda melanjutkan kisahnya, "Terasa berat oleh orang-orang ayat yang sebelumnya, yaitu firman-Nya: 'Barang siapa yang mengerjakan kejahatan, niscaya akan diberi pembalasan dengan kejahatan itu.' (An-Nisa: 123). Setelah Rasulullah ﷺ menyampaikan berita gembira itu, maka aku bertanya, 'Wahai Rasulullah, sekalipun dia telah berzina dan telah mencuri, lalu ia memohon ampun kepada Tuhannya, niscaya Allah memberikan ampunan baginya?' Rasulullah ﷺ menjawab, 'Ya.' Aku bertanya lagi untuk yang kedua kalinya, dan beliau menjawab, 'Ya.' Ketika aku bertanya untuk yang ketiga kalinya, maka beliau ﷺ bersabda: 'Ya, sekalipun dia telah berbuat zina, dan sekalipun dia telah mencuri, lalu ia memohon ampun kepada Allah, niscaya Allah megampuninya, sekalipun hidung Abu Darda keropos'." Perawi melanjutkan kisahnya, "Setiap kali aku melihat Abu Darda menceritakan hadits ini, ia selalu memukul hidungnya dengan jarinya."
Hadis ini gharib (asing) sekali bila ditinjau dari segi sanadnya dengan konteks seperti ini, dan di dalam sanadnya terdapat kelemahan.
Ayat 111
Firman Allah ﷻ: “Barang siapa yang mengerjakan dosa, maka sesungguhnya ia mengerjakannya untuk (kemudaratan) dirinya sendiri.” (An-Nisa: 111)
Ayat ini semakna dengan ayat yang lain, yaitu firman-Nya: “Dan seorang yang berdosa tidak akan memikul dosa orang lain.” (Al-An'am: 164) Dengan kata lain, seseorang tidak dapat menyelamatkan orang lain. Sesungguhnya setiap orang akan menerima sendiri akibat dari apa yang dikerjakannya, tidak dapat membebankannya kepada orang lain. Karena itulah dalam firman selanjutnya disebutkan:
“Dan Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.” (An-Nisa: 111)
Hal tersebut terjadi berkat pengetahuan-Nya, kebijaksanaan-Nya, keadilan-Nya, dan rahmat-Nya.
Ayat 112
Kemudian Allah ﷻ berfirman: “Dan barang siapa yang mengerjakan kesalahan atau dosa, kemudian dituduhkannya kepada orang yang tidak bersalah.” (An-Nisa: 112) hingga akhir ayat. Seperti yang dilakukan oleh Bani Ubairiq, ketika ia melemparkan tuduhan perbuatan jahatnya kepada orang lain yang dikenal saleh, yaitu Labid ibnu Sahl, sebagaimana yang telah disebutkan dalam hadits di atas. Atau seperti apa yang dituduhkan orang-orang kepada Zaid ibnus Samin (seorang Yahudi), padahal Zaid tidak bersalah; dan mereka yang menuduhnya sebagai orang-orang zalim yang berkhianat, seperti yang diperlihatkan oleh Allah kepada Rasul-Nya.
Ancaman dan sindiran ini bersifat umum. Dengan kata lain, mencakup pula selain mereka yang disebut dari kalangan orang-orang yang melakukan perbuatan jahat seperti mereka dan berkarakter seperti mereka; maka baginya hukuman yang sama seperti yang diterima mereka.
Ayat 113
Firman Allah ﷻ: “Dan kalaulah bukan karena karunia Allah dan rahmat-Nya kepadamu, tentulah segolongan dari mereka telah berkeinginan keras untuk menyesatkanmu. Tetapi mereka tidak bisa menyesatkan melainkan dirinya sendiri, dan mereka tidak dapat memberi mudarat sedikit pun kepadamu.” (An-Nisa: 113)
Imam Ibnu Abu Hatim mengatakan, telah menceritakan kepada kami Hasyim ibnul Qasim Al-Harrani dalam surat yang ditujukannya kepadaku, telah menceritakan kepada kami Muhammad ibnu Salamah, dari Muhammad ibnu Ishaq, dari Asim ibnu Umar ibnu Qatadah Al-Ansari, dari ayahnya, dari kakeknya Qatadah ibnun Nu'man, lalu ia menyebutkan kisah Bani Ubairiq, dan Allah ﷻ menurunkan firman-Nya: “Tentulah segolongan dari mereka telah berkeinginan keras untuk menyesatkanmu. Tetapi mereka tidak bisa menyesatkan melainkan dirinya sendiri, dan mereka tidak dapat memberi mudarat sedikit pun kepadamu.” (An-Nisa: 113)
Yang dimaksud dengan 'mereka' adalah Usaid ibnu Urwah dan kawan-kawannya. Dengan kata lain, ketika Usaid ibnu Urwah dan kawan-kawannya memuji tindakan Bani Ubairiq dan mencela Qatadah ibnu Nu'man karena ia menuduh mereka yang mereka anggap sebagai orang baik-baik dan tidak bersalah, padahal duduk perkaranya tidaklah seperti apa yang mereka sampaikan kepada Rasulullah ﷺ. Karena itulah maka Allah menurunkan penyelesaian masalah tersebut dan membukakannya kepada Rasulullah ﷺ. Kemudian Allah menganugerahkan kepadanya dukungan-Nya dalam semua keadaan dan memelihara dirinya. Allah menganugerahkan pula kepadanya Al-Qur'an dan hikmah, yakni sunnah.
“Dan telah mengajarkan kepadamu apa yang belum kamu ketahui.” (An-Nisa: 113)
Yakni sebelum hal tersebut diturunkan kepadamu. Perihalnya sama dengan makna yang terkandung dalam ayat lain, yaitu firman-Nya:
“Dan demikianlah Kami wahyukan kepadamu wahyu (Al-Qur'an) dengan perintah Kami. Sebelumnya kamu tidaklah mengetahui apakah Al-Kitab (Al-Qur'an) itu?” (Asy-Syura: 52) hingga akhir ayat.
“Dan kamu tidak pernah mengharap agar Al-Qur'an diturunkan kepadamu, tetapi ia (diturunkan) karena suatu rahmat yang besar dari Tuhanmu.” (Al-Qasas: 86)
Karena itulah dalam ayat ini Allah ﷻ berfirman: “Dan karunia Allah yang dilimpahkan kepadamu adalah sangat besar.” (An-Nisa: 113)
Ayat ini menggambarkan begitu banyak nikmat dan rahmat yang Allah anugerahkan kepada Nabi Muhammad, termasuk nikmat melindungi beliau dari segala upaya orang-orang munafik untuk menyesatkan beliau. Dan kalau bukan karena karunia Allah dan rahmat-Nya yang beraneka ragam yang dianugerahkan kepadamu, wahai Nabi Muhammad, termasuk memelihara kamu dari kesalahan, tentulah segolongan dari mereka, orang-orang munafik, berkeinginan keras dan berusaha untuk menyesatkanmu dan memalingkan kamu dari kebenaran. Tetapi apa yang mereka inginkan dan usahakan itu hanya menyesatkan diri mereka sendiri, dan tidak membahayakanmu sedikit pun, kapan dan di mana pun. Dan juga karena Allah telah menurunkan Kitab, yaitu AlQur'an yang amat sempurna dengan petunjuk-petunjuk yang ada di dalamnya, yang dengannya engkau dapat mengambil keputusan yang benar dan menjadi petunjuk bagi umatmu dan juga memberikan Hikmah kepadamu, yaitu pemahaman dan pengamalan melalui sunahsunahmu yang dapat diteladani, dijadikan pedoman, dan diikuti oleh umatmu dan Dia juga telah mengajarkan kepadamu apa yang belum engkau ketahui, yaitu hal-hal yang belum disampaikan Allah di dalam Al-Qur'an maupun hikmah. Demikianlah karunia-karunia Allah yang dianugerahkan kepadamu dan karunia Allah yang dilimpahkan kepadamu itu sangat besar Sama sekali tidak ada kebaikan dari banyak pembicaraan rahasia atau bisikan-bisikan yang mereka lakukan, tetapi yang baik itu adalah orang yang menyuruh untuk bersedekah, atau berbuat makruf, yaitu perbuatan kebajikan yang sesuai dengan tuntunan agama dan sudah dikenal oleh masyarakat sebagai sesuatu yang baik, atau mengadakan perdamaian di antara manusia yang berselisih dan bertikai. Barang siapa berbuat demikian, yaitu perbuatan-perbuatan yang disebutkan di atas karena niat mencari keridaan Allah, maka kelak Kami akan memberinya pa-hala yang besar, banyak dan berlipat ganda.
Dalam ayat ini dijelaskan anugerah dan nikmat Allah yang diberikan kepada Nabi Muhammad ﷺ Dijelaskan bahwa tanpa karunia dan nikmat-Nya kepada Nabi tentulah golongan yang berhasrat untuk menyesatkan beliau akan berhasil. Di antara karunia dan rahmat Allah itu ialah pemberitahuan-Nya kepada Nabi tentang perbuatan Tu'mah dan kerabatnya. Berkat adanya pemberitahuan Allah dan petunjuk-Nya gagallah rencana Bani ?afar dan pendukung-pendukungnya itu.
Seandainya rencana golongan itu terlaksana tentulah Nabi harus menyediakan waktu dan tenaga untuk mengatasinya. Padahal di hadapan beliau amat banyak perkara dan tugas yang lebih penting yang memerlukan tenaga dan pikiran. Tetapi Allah tidak membiarkan Rasul-Nya dipermainkan oleh orang-orang yang rusak akhlaknya. Mereka sebenarnya menyesalkan diri mereka sendiri karena mereka bertambah jauh dari jalan yang ditunjukkan Allah. Sedikit pun mereka tidak dapat mempersulit Nabi, karena beliau dalam menetapkan putusan tidaklah mengikuti hawa nafsu. Beliau bertindak sesuai dengan kenyataan yang ada. Tidaklah terlintas di hati beliau bahwa keadaan yang sebenarnya berlawanan dengan laporan yang beliau terima.
Dengan rahmat dan karunia Allah, Nabi telah terpelihara dari membuat keputusan yang tidak benar. Selanjutnya diterangkan bahwa Allah telah melimpahkan anugerah-Nya kepada Nabi-Nya dengan menurunkan Al-Qur'an dan al-Hikmah untuk digunakan dalam menetapkan suatu keputusan. Dia mengajarkan kepadanya apa yang tidak diketahuinya sebelumnya. Karunia Allah kepada Nabi Muhammad ﷺ sangat besar, karena beliau diutus kepada seluruh umat manusia untuk sepanjang masa.
.
Ada berbagai riwayat tentang sebab turunnya ayat-ayat dari 105 sampai 113 ini. Tetapi kesimpulannya ialah suatu tuduhan palsu atas orang-orang yang tidak bersalah berkenaan dengan suatu pencurian.
Di dalam riwayat yang dibawakan oleh al-Hafizh Ibnu Mardawaihi sebab turun ayat ini melalui al-Aufi dan Ibnu Abbas sebagai tersebut di dalam Tafsir Ibnu Jarir ath-Thabari, ialah, “Bahwa beberapa orang Anshar turut berperang dengan Rasulullah ﷺ, mengadukan halnya dan menyatakan bahwa yang disangkanya pencuri itu ialah Thu'mah bin Ubairaq. Tetapi setelah si pencuri mengetahui bahwa yang kecurian telah melapor kepada Rasulullah, lekas-lekas perisai itu dijatuhkannya ke rumah seorang laki-laki yang tidak bersalah. Sesudah itu dia segera datang kepada beberapa orang kaumnya, berkata, “Saya telah menghilangkan perisai itu dan telah saya lemparkan ke rumah si Fulan, Kalian akan mendapatinya di sana." Mendengar perkataan si Thu'mah yang demikian, semua keluarganya itu datang kepada Rasulullah ﷺ Malam-malam dan berkata, “Wahai Nabi Allah! Saudara kami (Si Thu'mah), tidak bersalah dalam hal ini. Yang mengambilnya ialah si Fulan. Kami tahu betul! Kami harap Rasul membersihkan nama saudara kami itu di hadapan orang banyak. Karena kalau dia tidak dipeliharakan Allah dengan perantaraan engkau, niscaya dia akan binasa."
Mendengar permohonan yang demikian, berdirilah Rasulullah ﷺ di hadapan orang banyak, membersihkan nama si Thu'mah dari tuduhan orang banyak itu.
Riwayat lain pula dari Ibnu Jarir, yang diterimanya dari Qatadah, bahwa ayat-ayat ini diturunkan tentang seorang bernama Thu'mah bin Ubairaq, dan tentang nyarisnya Nabi ﷺ membela dan menerima pembelaan atas dirinya. Ayat-ayat ini mengandung peringatan kepada Rasulullah ﷺ supaya jangan membela pengkhianat. Thu'mah bin Ubairaq adalah seorang dari penduduk Madinah. Dia dari kaum Bani Zhafar. Seorang dari Bani Zhafar itu mencuri perisai itu ialah seorang Yahudi. Namanya Zaid bin Syamir. Setelah mendengar bahwa dia dituduh padahal dia merasa tidak bersalah, Yahudi itu datang menghadap Rasulullah ﷺ menyatakan sekali-kali bukanlah dia pencuri perisai yang hilang itu. Setelah itu si Thu'mah melihat Yahudi itu telah menghadap Rasul, dia pun segera pula datang menghadap. Dia membela kaumnya Bani Zhafar dan memperkuat tuduhannya kepada Yahudi itu. ibnu Jarir berkata, “Inilah sebabnya turun ayat-ayat ini!" Dan kata Ibnu Jarir selanjutnya, “Setelah terbuka rahasianya bahwa tuduhannya itu palsu, dan pencuri itu memang dari kaumnya Bani Zhafar sendiri, si Thu'mah lari meninggalkan Madinah, menuju
Mekah dan menggabungkan diri dengan kaum musyrikin."
Menurut riwayat dari as-Suddi, “Seorang Yahudi menitipkan perisai kepada Thu'mah bin Ubairaq. Seketika Yahudi itu datang kembali meminta barang titipannya, si Thu'mah mungkir. Lalu barang itu disembunyikannya ke rumah Abu Mulaik al-Anshari. Thu'mah telah menggelapkan harta titipan orang. Yahudi itu segera melaporkan kelakuan Thu'mah yang tidak jujur itu kepada Rasulullah ﷺ Tetapi ketika Yahudi itu melaporkan hal itu kepada Rasulullah, si Thu'mah dan sanak keluarganya datang beramai-ramai kepada Rasulullah ﷺ menuduh pula, bahwa Yahudi itulah yang mengadakan tuduhan palsu, sehingga dari pintarnya mereka menyusun siasat fitnah dalam pertemuan rahasia, nyarisiah Rasulullah terpengaruh. Apatah lagi yang dituduh itu orang Yahudi pula. Yang seketika itu dipandang banyak memusuhi Islam.
Menurut riwayat Ibnu Zaid, seorang mencuri sebuah perisai. Karena takut ketahuan diantarkannya perisai curian itu ke rumah seorang Yahudi. Karena melihat di rumahnya telah ada perisai yang bukan kepunyaannya, segera Yahudi itu datang kepada Rasulullah ﷺ Dia berkata kepada Rasulullah ﷺ, “Demi Allah, bukanlah aku pencuri perisai ini, wahai Abu Qasim, melainkan perisai ini diantarkan orang ke rumahku diam-diam."
Tetapi sanak saudara pencuri membela yang mencuri dan merekankan tuduhan kepada Yahudi itu, seraya mereka berkata, “Memang Yahudi ini jahat dan busuk dan kafir. Dia adalah penantang Allah dan agama yang engkau bawa,"
Demikian pintar mereka mengatur fitnah supaya terlepas yang bersalah daripada hukuman, dengan mengambinghitamkan seorang Yahudi, sehingga nyarisiah Rasulullah terpengaruh oleh susunan kata mereka. Kata Ibnu Zaid, “Inilah sebabnya turun ayat ini. Yaitu menegur Rasulullah ﷺ agar menegakkan hukum berdasar kitab Allah, dan jangan lekas terpengaruh membela yang bersalah."
Ada juga riwayat lain yang diterima dari at-Tirmidzi menyebut Bani Ubairaq juga. Tetapi yang bersangkutan bukan bernama Thu'mah, melainkan bernama Basyir bin Ubairaq.
Menurut ad-Daruquthni bukan Basyir melainkan Busyair bin Ubairaq. Seorang tukang fitnah. Seorang munafik yang kerap kali mengarang-ngarang syair menghina dan mengejek sahabat-sahabat Rasulullah ﷺ Basyir atau Busyair pemfitnah ini kebetulan dari bani Ubairaq, satu keluarga miskin, baik di zaman jahiliyyah ataupun setelah zaman Islam. Makanan mereka hanya kurma dan roti saja, tidak pernah merasai makanan mewah. Sekali ada Qatadah bin Nu'man menceritakan bahwa pamannya, Rifa'ah bin Zaid, memesan makanan dan beberapa alat senjata dari Syam. Tiba-tiba makanan dan alat senjata itu telah dicuri orang malam-malam. Rifa'ah segera menceritakan hal itu kepada kemenakannya, Qatadah bin Nu'man, bahwa senjata dan makanannya hilang dicuri orang. Rifa'ah menyatakan bahwa penyelidikan telah dilakukan di perkampungan Bani Ubairaq. Cukup tanda-tanda menunjukkan bahwa dari Bani Ubairaqlah pencuri itu. Setelah diperiksa kepada mereka, dengan sengaja mereka menimpakan tuduhan kepada seorang bernama Lubaid bin Sahi, bahwa dialah yang mencuri. -
Mendengar tuduhan yang bukan-bukan itu murkalah Lubaid bin Sahi, sampai disentaknya pedangnya dan berkata, “Demi Allah, mesti buktikan mengapa aku dituduh, kalau tidak aku bunuh kamu semuanya!" Padahal Lubaid bin Sahi itu dikenal seorang yang saleh dan baik amalnya dalam Islam. Qatadah bin Nu'man dan pamannya, Rifa'ah bin Zaid, terpaksa meminta maaf dan mencabut tuduhan itu. Lalu mereka datang mengadukan hal mereka kepada Rasulullah ﷺ dan menerangkan bahwa Bani Ubairaq menuduh Lubaid bin Sahi sehingga nyaris kami menuduh orang yang tidak bersalah. Mereka memohonkan keadilan kepada Rasulullah ﷺ saja. Asal senjata-senjata itu kembali, cukuplah sudah. Yang makanan biarlah mereka makan,
Dari Bani Ubairaq sengaja pula datang menghadap Nabi, yang datang itu bernama Asir bin ‘Urwah. Lalu dia mengadukan Qatadah dan pamannya Rifa'ah itu. Dikatakannya bahwa kedua orang itu main tuduh saja sehingga seorang yang saleh di kalangan kami bernama Lubaid bin Sahi dituduhnya mencuri!"
Mendengar pengaduan Asir bin ‘Urwah itu marahlah Rasulullah ﷺ kepada Qatadah dan Rifa'ah, sebab menuduh-nuduh orang saja, padahal pangkal bala ditimbulkan oleh Basyir tukang fitnah yang tersebut permulaan tadi. Mendengar kemarahan Rasulullah itu, kembalilah Qatadah memberitakan kepada pamannya.
“Ah, sudahlah!" Kata pamannya, “Siapa yang bersalah terserahlah. Harta benda itu tidak akan aku ambil kembali. Biarlah aku sedekahkan dia pada jalan Allah."
Qatadah bercerita, “Tadinya aku sangka keislaman pamanku kurang kuat, penuh tipu dan banyak aib. Tetapi setelah beliau mengatakan bahwa harta itu biar disedekahkan saja pada jalan Allah, barulah aku tahu bahwa pamanku seorang Muslim sejati."
Kata Tirmidzi, kejadian inilah yang menjadi sebab turunnya ayat-ayat ini. Memberi peringatan kepada Rasulullah ﷺ supaya beliau jangan terpengaruh oleh pengaduan palsu, sehingga tergesa memutuskan memurkai orang karena fitnah.
Tersebut pula bahwa setelah terbuka rahasia yang difitnahkan oleh si Basyir atau Busyair itu—karena telah disingkapkan oleh ayat—si Busyair segera lari meninggalkan Madinah, menuju Mekah dan melindungkan diri kepada seorang perempuan musyrikin bernama Sulaqah binti Sa'ad bin Syuhaid. Menurut Tafsir Khazin, Busyair itu mati dalam suatu kecelakaan.
Ahli-ahli tafsir lebih banyak memilih dan menguatkan riwayat Thu'niah bin Ubairaq yang memfitnahkan orang Yahudi itu.
ALKITAB
Sekarang kita masuk ke dalam penafsirannya,
“Sesungguhnya telah Kami turunkan kepada engkau Kitab itu, dengan kebenaran. “
(pangkal ayat 105)
Kitab itu ialah Al-Qur'an.
Meskipun pada waktu itu Al-Qur'an belum berbentuk sebagai sebuah Kitab atau buku atau mushaf, wahyu yang diturunkan Allah kepada Rasul-Nya, Kitab namanya. Sebab arti Kitab bukan saja buku, tetapi berarti juga perintah. Di dalam ayat ini Nabi sudah diperingatkan bahwa di dalam mengambil suatu kebijaksanaan, hendaklah dia selalu berpedoman kepada wahyu yang telah diturunkan Allah kepadanya. Di dalam “Kitab itu," bahwa jika datang orang fasik membawa suatu berita, hendaklah cari keterangan, selidiki nilai berita yang dibawanya itu (surah al-Hujuraat ayat 6) Di dalam kitab itu juga telah dijelaskan, “Kalau hendak menghukumkan, hendaklah menghukum dengan adil" (surah an-Nisaa' ayat 57) yang telah lebih dahulu keterangannya. Dengan dasar-dasar yang tersebut di dalam Kitab itulah hendaknya engkau menghukum. “Supaya engkau hukumkan di antara manusia dengan apa yang telah memperlihatkan Allah kepada engkau." Arti tegasnya ialah dengan memakai dasar kitab tuntunan Allah itu, hendaklah engkau menghukum. Dan diberi kelak engkau oleh Allah petunjuk, yaitu diperlihatkan oleh Allah kepada engkau jalan mana yang muslihat yang akan engkau tempuh. Ayat ini memberikan bimbingan yang tegas kepada kita bahwasanya Rasul sebagai pemegang hukum, dengan memegang dasar al-Kitab al-Hakim, boleh memakai ijtihadnya, boleh mengambil keputusan yang telah diperlihatkan Allah kepadanya. Tetapi tidaklah
boleh terburu mengambil keputusan, sebelum terlebih dahulu bersandar kepada dasar yang kuat, yaitu Kitab Allah. Sebab Kitab adalah kebenaran yang mutlak sedang ijtihad manusia bisa salah atau khilaf, kemudian ditekankan lagi di ujung ayat,
“Dan janganlah engkau terhadap orang-orang yang berkhianat itu jadi pembela."
(ujung ayat 105)
Maksud sebab turun ayat sudah terang. Yaitu pertama jangan terburu-buru menerima saja fitnah yang dibuat oleh si Thu'mah terhadap Yahudi itu, atau si Busyair terhadap Lubaid bin Sahi. Dan sebelum menjatuhkan hukum, hendaklah ingat terlebih dahulu sandaran sebagai hakim Islam, yaitu Kitab Allah. Di dalam mengambil hukum dari Kitab Allah itu, bolehlah engkau memakai ijtihadmu sendiri menurut apa yang diperlihatkan Allah kepada engkau dalam cara timbangan yang sehat. Dasar yang utama pula harus diperhatikan, ialah karena hendak menegakkan keadilan jangan membela orang yang berlaku aniaya. Walaupun yang teraniaya itu orang Yahudi.
“Dan mohonkanlah ampun kepada Allah."
(pangkal ayat 106)
Dapatlah dipahamkan dari sebelum turun ayat, bahwa Rasul disuruh memohonkan ampun kepada Allah, sebab beliau telah nyaris telanjur membenarkan fitnah orang, karena pandainya orang curang menyusun fitnah. Dan bunyi ayat setegas ini menunjukkan pula bahwa seorang Rasul di dalam mengambil tindakan, bisa juga terkhilaf. Dan itu tidaklah termasuk salah. Ayat inilah yang membuka pintu ijtihad bagi orang yang ada kesanggupan, dengan selalu berdasar kepada al-Kitab. Kalau terkhilaf segera memohon ampun.
Hendaklah diingat pula bahwa kalimat Ghufran bukan saja berarti ampunan, tetapi berarti juga tameng untuk menangkis bahaya. Memohon, istighfar kepada Allah bukan saja berarti memohon ampun daripada kesalahan
atau kekhilafan yang telah telanjur, bahkan berarti juga memohon perlindungan kepada Allah, moga-moga jangan sampai tertempuh jalan yang salah.
“Sesungguhnya Allah adalah Maha Pengampun, lagi Penyayang."
(ujung ayat 106)
Dengan sebab Allah telah menyebut salah satu daripada sifat-Nya, yaitu Pengampun, hilanglah keraguan bagi seseorang mujtahid buat meneruskan ijtihadnya, asal saja dia tetap berpegang kepada Al-Qur'an dan as-Sunnah Nabi. Dengan Allah menyebut sifat-Nya Penyayang, berarti bahwa Dia akan memberikan petunjuk dan memperlihatkan apa-apa yang patut diperlakukan di dalam menetapkan hukum.
Di dalam ayat 105 tadi Allah telah menyuruh Nabi-Nya menghukum dengan apa yang telah diperlihatkan Allah kepadanya. Artinya ialah dengan ma'rifat dan ilmu dan wahyu yang telah dilimpahkan Allah kepadanya sehingga laksana dilihatnya nyata dengan matanya apa yang terlihat oleh hatinya. Karena Ilmu Yaqin yang timbul dalam hati, lebih nyata oleh penglihatan hati daripada apa yang dilihat oleh mata. Sebab itu Sayyidina Umar bin Khaththab memberi peringatan kepada kita, supaya janganlah seseorang yang telah berhasil memutuskan sesuatu perkara mengatakan bahwa dia telah memutuskan menurut penglihatannya yang diberikan Allah kepadanya. Sebab teropong penglihatan batin yang demikian jitu hanya diberikan Allah kepada Rasul-Nya. Kita hanya berijtihad, dan hasil ijtihad tidaklah yakin, melainkan zhan semata-mata. Sedang ra'yi atau pandangan Rasulullah adalah benar, sebab Allah yang memberinya penglihatan.
Sungguh pun demikian Nabi sendiri pun dengan thawadhunya mengakui juga bahwa dia sebagai manusia tidak akan sunyi dari kekhilafan. Tersebut dalam sebuah hadits yang dirawikan oleh Bukhari dan Muslim yang diterima dari istri Rasulullah ﷺ Ummi Salamah, bahwa sedang beliau berada di dalam biliknya, terdengar oleh beliau orang ribut-ribut di luar karena mempertengkarkan suatu perkara dan mereka hendak datang meminta ketentuan hukum dari beliau. Beliau pun keluarlah, lalu berkata kepada mereka, “Ketahuilah, aku ini hanyalah manusia. Aku akan memutuskan hukum hanya sepanjang yang aku dengar. Mungkin salah seorang di antara kamu kelu lidahnya menegakkan alasan di hadapan yang lain, lalu aku mengambil keputusan. Oleh sebab itu, kalau ada keputusanku yang merugikan hak seorang Muslim dan memenangkan yang lain, maka itu adalah sepotong dari api neraka. Sebab itu pikullah hukum itu dan tinggalkanlah."
Dan menurut sebuah hadits yang dirawikan oleh Imam Ahmad, bahwa dua orang laki-laki dari golongan Anshar pernah membawa perkara ke hadapan Rasulullah ﷺ Yaitu perkara warisan yang telah lama berlalu masa-nya sehingga di antara kedua pihak tidak ada bukti-bukti yang dapat ditunjukkan. Ber-sabdalah beliau, “Kamu datang kepadaku membawa perkara minta diselesaikan, sedang aku ini hanya seorang manusia. Mungkin sekali salah seorang di antara kamu ada yang kelu lidahnya mengemukakan hujjahnya. Sedang aku menghukum menurut apa yang aku dengar. Kalau kamu merasa ada hukumku yang merugikan saudaranya, janganlah dia ambil itu. Karena itu adalah sepotong dari api akan membakarnya, tergelung di kuduknya di hari Kiamat."
Mendengar sabda beliau yang demikian, menangislah kedua sahabat Anshar bersaudara itu, lalu yang seorang berkata, “Apa yang selama ini aku rasa sebagai hakku, mulai hari ini aku berikan kepada saudaraku."
Dan yang seorang menyambut pula, “Bukan! Malahan seluruh hakku aku serahkan kepada saudaraku." Mendengar pengakuan yang mengharukan hati itu bersabdalah Rasulullah ﷺ, “Kalau sudah demikian kata kalian, pulanglah dan berbahagialah baik-baik tegakkanlah hak di antara kamu berdua baik-baik pula, dan kemudian itu halal-menghalalkantah terlebih terkurang."
Riwayat ini ditambah oleh Abu Dawud, yaitu sabda Rasulullah ﷺ, “Aku mengambil keputusan adalah menurut pandanganku, pada perkara yang tidak ada turun wahyu kepadaku."
Sedangkan sudah terang Rasulullah selalu dituntun oleh wahyu, lagi mengaku beliau akan kekhilafannya sebagai manusia, apatah lagi bagi kita umat Muhammad yang melakukan ijtihad, niscaya akan ada kekhilafan. Itu sebabnya Imam Syafi'i pernah mengatakan bahwa hanya hadits Rasulullah ﷺ yang sahlah madzhabku."
“Dan janganlah engkau bela orang-orang yang mengkhianati diri mereka. “
(pangkal ayat 107)
Thu'mah telah mengkhianati diri sendiri bersama kawan-kawannya karena telah melemparkan tuduhan palsu kepada orang lain, meskipun orang lain itu orang Yahudi. Perbuatan demikian telah merusakkan budi sebagai Muslim, dan tidak patut dilakukan oleh orang yang beriman. Sebab itu Allah melarang Nabi membela orang yang seperti demikian, meskipun dalam pengakuannya mereka menyatakan diri orang Islam. Perbuatan mereka telah merusak Islam,
“Sesungguhnya Allah tidaklah suka kepada yang berkhianat dan berdosa."
(ujung ayat 107)
Ujung ayat ini telah menegaskan bahwa Allah tidak suka kepada orang-orang yang curang, siapa pun orangnya, walaupun dia mengaku islam. Dan Allah Adil. Keadilan Allah itu merata bagi semua orang. Yang salah tetap salah dan berdosa, walaupun dia mengaku Islam. Yang teraniaya wajib dibela, walaupun si Yahudi. Mentang-mentang golongan Islam berkuasa, tidaklah boleh kekuasaan disalah
gunakan. Jangan digunakan untuk menindas dan memfitnah orang yang lemah.
“Mereka bersembunyi dari manusia."
(pangkal ayat 108)
Dengan sembunyi dari mata orang lain dan memencil ke tempat sunyi, Thu'mah dan kawan-kawannya mengatur siasat untuk memfitnah orang Yahudi itu, dan kemudian membawa hasil rencana fitnah itu ke hadapan Nabi ﷺ “Tetapi mereka tidak (dapat) bersembunyi daripada Allah."
Di dalam surah al-Mujaadalah ayat 7, Allah pun telah menegaskan bahwa Allah mengetahui apa yang tersembunyi di semua langit dan bumi. Kalau ada orang berbisik-bisik bertiga, Allah-iah yang keempat. Kalau orang berbisik berlima, Allah-lah yang keenam, bahkan tidak pun sedikit dari itu, atau lebih banyak dari itu, namun Allah yang bersama mereka di mana saja mereka berada, dan kelak semuanya akan dibuka sendiri oleh Allah apa yang diperbisikkan itu di hari Kiamat. Segala sesuatu diketahui oleh Allah. Lantaran itu Allah lebih menegaskan."Padahal dia ada bersama mereka seketika mereka me-nyusun-nyusun (rencana) pada malam hari." Yaitu bahwa rencana memfitnah Yahudi itu ketika dibuat, Allah sendiri menghadirinya, “Perkataanyang Dia tidak ridha." Sebab, segala rencana yang disusun itu tidaklah diridhai oleh Allah. Hal itu merusak Islam, merusak iman, serta merusak keadilan dan menganiaya, bukan saja terhadap Yahudi tersebut, bahkan lebih utama menganiaya diri yang memfitnah itu sendiri, sebab dia telah merusak jalan hidupnya, mengalih dari kejujuran kepada kecurangan.
“Dan adalah Allah itu, dengan apa-apa yang mereka kerjakan, telah mengepung."
(ujung ayat 108)
Allah telah mengepung, artinya bahwa satu jalan yang curang, adalah jalan yang tidak berujung, atau jalan buntu, yang tidak mempunyai pintu keluar, sehingga yang menjalani
itu akan terkepung oleh akibat kesalahannya sendiri dari kiri dan kanan, muka dan belakang. Surut tidak bisa lagi dan maju adalah kehancuran,
“Ha! Itutah kamu, orang-orang yang lelah membela mereka dalam kehidupan dunia"
(pangkal ayat 109)
Dengan dimulai kalimat ha antum, yang kita artikan, ‘Ha! Itulah kamu!' kita bawakanlah ke dalam bahasa Indonesia makna yang tersembunyi dalam pangkal ayat itu, yaitu sebagai “tunjuk hidung" menelanjangi jiwa orang-orang yang telah membela Thu'mah itu. Tandanya mereka bukan seorang dua, melainkan agak banyak, yaitu kaum dan sanak keluarga Thu'mah. Membela Thu'mah walaupun dia salah, menuduh Yahudi walaupun tak bersalah karena mempertahankan nama suku atau kaum. Semuanya ini hanyalah usaha menjaga air muka dalam kehidupan dunia yang fana belaka. Datanglah pertanyaan Allah, sebagai menyadarkan mereka atas kesalahan itu, “Maka siapakah yang akan membela mereka di hari Kiamat?"
Inilah suatu peringatan keras bagi barang-siapa yang mencoba membela yang salah dan menegakkan perbuatan curang. Bahwasanya walaupun menang perkaranya di dunia ini karena cerdik-buruknya, namun di akhirat perkara ini akah dibuka kembali, dan tidak ada yang akan sanggup membela di hadapan mahkamah ilahi.
“Atau siapakah adanya yang akan menjadi pengurus atas mereka?"
(ujung ayat 109)
Siapa? Sehingga malaikat sendiri pun tidak akan dapat mengangkat mulut kalau tidak seizin Allah (Surah an-Naba' ayat 37) Apatah lagi makhluk yang lain. Kedaulatan mutlak di hari itu adalah di sisi Allah semata-mata dan kebenaran akan tegak dan jayanya. Sebab kebenaran itu adalah salah satu nama dan sifat dari Allah.
Setelah diperingatkan ancaman besar ini, datanglah ayat seterusnya,
“Dan barangsiapa yang berbuat suatu kejahatan ataupun dia menganiaya dininya, kemudian itu dia pun memohon ampun kepada Allah, niscaya akan didapatinya Allah itu Maha Pengampun, lagi Penyayang."
(ayat 110)
Datang ayat yang seperti ini menunjukkan bahwa Thu'mah dan kaumnya masih diberi kesempatan memohon ampun kepada Allah. Sebab barangkali di kala itu mereka belum menyangka bahwa perbuatan mereka itu adalah satu pengkhianatan besar, bukan kepada Yahudi itu, melainkan kepada Allah dan Rasul-Nya. (Kata Barangkali adalah penafsiran kita. Bukan keraguan dari Allah) Sebab barangkali mereka menyangka, kalau orang itu cuma Yahudi, tidak mengapa difitnah secara aniaya. Disebutkan sekali lagi di ayat ini bahwa itu adalah jahat dan menganiaya diri sendiri sebab merusak jalan lurus yang wajib dibangunkan dalam jiwa. Kalau mereka lekas tobat dan minta ampun, mereka akan diberi tobat. Sebab Allah Maha Penyayang kepada orang yang insaf dan tobat dari kesalahannya.
“Dan barangsiapa yang mengusahakan suatu dosa, maka usahanya itu lain tidak hanyalah untuk celaka dininya."
(pangkal ayat 111)
Sebagaimana pepatah, “Siapa yang menggali lubang untuk mencelakakan orang lain, dia sendirilah yang akan menimbuni lubang itu dengan sendirinya." Dan, “Sepandai-pandai membungkus, namun yang busuk akan berbau juga." “
Dan adalah Allah itu Maha Mengetahui, lagi Bijaksana."
(ujung ayat 111)
Sebab hanya manusia yang dapat didustai, namun Allah tidak. Allah Bijaksana! Dia menentukan suatu ketentuan bahwa sebelum hukum diputuskan, hendaklah diadakan penyelidikan terlebih dahulu. Dan terdahulu dari ini sudah pula diingatkan Allah, bahwa kalau kamu menghukum di antara manusia hendaklah menghukum dengan adil. (Ingat ayat 58)
“Dan barangsiapa yang mengusahakan suatu kejahatan atau dosa, kemudian dia tuduhkan dengan dia kepada seorang yang benih, maka sesungguhnya dia telah memikut suatu dusta besar dan dosa yang nyata."
(ayat 112)
Lihat di sini keadilan Allah, dalam ayat ini sudah diberikan pembelaan kepada Yahudi tadi, dia adalah bersih, atau Bari-an, tidak ada salah dalam hal ini. Soal orang Yahudi memusuhi Islam adalah perkara lain dan cara menghadapinya lain pula. Tetapi dalam hal menggelapkan titipan atau mencuri, atau menuduh dengan bohong, dia tidak bersalah sama sekali. Yang bersalah besar, membuat dusta-besar dan dusta yang nyata ialah yang menuduhnya, ialah Thu'mah dan kaumnya.
“Dan kalau bukanlah karena karnia Allah atas engkau."
(pangkal ayat 113)
Kurnia utama yang diberikan Allah kepada manusia Muhammad itu ialah karena dia yang dipilih (Mushthafa) menjadi Rasul Allah untuk seluruh alam dan diberi Ma'shum, yaitu kesucian jiwa dan terpelihara dari terperosok ke dalam kesalahan. “Dan rahmat-Nyayaitu rahmat kecerdasan pikiran sehingga tidak terburu-buru mengambil keputusan dalam suatu perkara yang belum diperiksai dengan teliti. “Sesungguhnya telah bertekad jahat setengah dari mereka hendak menyesatkan engkau." Yaitu menjerumuskan Rasul ke dalam suatu kesalahan menghukum seorang yang tidak bersalah dengan aniaya. Sehingga kalau fitnah mereka terjadi, hancurlah ke adilan yang Islam didatangkan Allah untuk menegakkannya. Berubah sifat Islam dari menegakkan hukum yang merata, kepada suatu Ashabiyah. Yaitu kaumnya sendiri walaupun bersalah, dan menganiaya orang pemeluk agama lain, walaupun tidak bersalah. “Tetapi tidaklah akan dapat mereka sesatkan, kecuali diri mereka sendiri." Sebab engkau diberi rahmat oleh Allah dengan ketenangan pikiran dan rasa keadilan, sedang mereka tidak.
“Dan tidaklah mereka akan dapat membahayakan engkau sesuatu jua pun." Sebab orang yang tegak atas kebenaran dan membela keadilan selalu dipelihara dan ditolong Allah. Apatah lagi sokongan yang nyata dari Allah kepada Rasul-Nya, telah ada sejak semula, yaitu, “Dan telah diturunkan oleh Allah Kitab itu kepada engkau" Yang lantaran memegang teguh tuntunan Kitab itu engkau tidak akan tersesat. “Dan Hikmat." Kitab yang diturunkan Allah itu dapat engkau renungi dan engkau pahamkan di balik yang tersurat ada yang tersirat, sehingga engkau mendapat rahasia dan maksudnya yang sejati. “Dan telah Dia ajarkan kepada engkau, hal-hal yang tadinya engkau tidak tahu." Yaitu ilmu pengetahuan yang didapat karena pengalaman-pengalaman. Sebab suatu ilmu sebagai suatu teori akan bertambah jelas dan mendalam apabila telah dituruti dengan praktik.
Kemudian itu pada akhir ayat, Allah memuji Rasul-Nya dengan setinggi-tinggi pujian.
“Dan karunia Allah kepada engkau adalah amat besar."
(ujung ayat 113)
Dapatlah kita pahamkan betapa tinggi pujian Allah kepada Rasul-Nya pada ujung ayat ini, jika kita pikirkan bahwa Nabi kita ﷺ itu bukanlah seorang bersekolah tinggi menurut penilaian kita zaman sekarang. Dia adalah seorang ummi (buta huruf, tak pandai menulis dan membaca), namun tidaklah ada satu kekeruhan yang tak dapat beliau selesaikan. Pada ayat ini dapatlah kita memahamkan lebih dalam bahwa kurnia yang sangat besar yang ditumpahkan Allah kepada Rasui-Nya itu bukanlah kurnia harta benda, melainkan kurnia cahaya jiwa, cahaya iman, cahaya risalah dan nubuwwat sehingga layaklah beliau disebut Khatitnul Anbiyaa-i wal Mursalin. Penutup dari segala nabi-nabi dan rasul-rasul. Moga-moga shalawat dan salam dilimpahkan Allah kepada beliau.
(Dan kalau bukanlah karena karunia dan rahmat Allah kepadamu) hai Muhammad (tentulah segolongan mereka bertekad) yakni kaum Thu`mah (akan menyesatkanmu) sehingga dengan penipuan mereka kamu menyimpang dari pengadilan yang benar. (Tetapi yang mereka sesatkan hanyalah diri mereka sendiri sedangkan mereka tidak dapat memberi mudarat kepadamu) min merupakan tambahan (sedikit pun juga) karena bencana perbuatan mereka yang menyesatkan itu kembali pada diri mereka sendiri (Allah telah menurunkan kepadamu kitab) Al-Qur'an (dan hikmah) maksudnya hikmah-hikmah yang terkandung di dalamnya (dan mengajarkan kepadamu apa yang belum kamu ketahui) berupa hukum-hukum dan berita-berita gaib. (Dan karunia Allah padamu) disebabkan demikian dan karena lain-lainnya (amat besar).
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.








