Join over 4 million Quran learners from more than 180 countries
Ayah
Word by Word
وَسِيقَ
And (will) be driven
ٱلَّذِينَ
those who
كَفَرُوٓاْ
disbelieve
إِلَىٰ
to
جَهَنَّمَ
Hell
زُمَرًاۖ
(in) groups
حَتَّىٰٓ
until
إِذَا
when
جَآءُوهَا
they reach it
فُتِحَتۡ
(will) be opened
أَبۡوَٰبُهَا
its gates
وَقَالَ
and (will) say
لَهُمۡ
to them
خَزَنَتُهَآ
its keepers
أَلَمۡ
Did not
يَأۡتِكُمۡ
come to you
رُسُلٞ
Messengers
مِّنكُمۡ
from you
يَتۡلُونَ
reciting
عَلَيۡكُمۡ
to you
ءَايَٰتِ
(the) Verses
رَبِّكُمۡ
(of) your Lord
وَيُنذِرُونَكُمۡ
and warning you
لِقَآءَ
(of the) meeting
يَوۡمِكُمۡ
(of) your Day
هَٰذَاۚ
this
قَالُواْ
They (will) say
بَلَىٰ
Nay!
وَلَٰكِنۡ
But
حَقَّتۡ
has been justified
كَلِمَةُ
(the) word
ٱلۡعَذَابِ
(of) punishment
عَلَى
against
ٱلۡكَٰفِرِينَ
the disbelievers
وَسِيقَ
And (will) be driven
ٱلَّذِينَ
those who
كَفَرُوٓاْ
disbelieve
إِلَىٰ
to
جَهَنَّمَ
Hell
زُمَرًاۖ
(in) groups
حَتَّىٰٓ
until
إِذَا
when
جَآءُوهَا
they reach it
فُتِحَتۡ
(will) be opened
أَبۡوَٰبُهَا
its gates
وَقَالَ
and (will) say
لَهُمۡ
to them
خَزَنَتُهَآ
its keepers
أَلَمۡ
Did not
يَأۡتِكُمۡ
come to you
رُسُلٞ
Messengers
مِّنكُمۡ
from you
يَتۡلُونَ
reciting
عَلَيۡكُمۡ
to you
ءَايَٰتِ
(the) Verses
رَبِّكُمۡ
(of) your Lord
وَيُنذِرُونَكُمۡ
and warning you
لِقَآءَ
(of the) meeting
يَوۡمِكُمۡ
(of) your Day
هَٰذَاۚ
this
قَالُواْ
They (will) say
بَلَىٰ
Nay!
وَلَٰكِنۡ
But
حَقَّتۡ
has been justified
كَلِمَةُ
(the) word
ٱلۡعَذَابِ
(of) punishment
عَلَى
against
ٱلۡكَٰفِرِينَ
the disbelievers
Translation
And those who disbelieved will be driven to Hell in groups until, when they reach it, its gates are opened and its keepers will say, "Did there not come to you messengers from yourselves, reciting to you the verses of your Lord and warning you of the meeting of this Day of yours?" They will say, "Yes, but the word [i.e., decree] of punishment has come into effect upon the disbelievers."
Tafsir
And those who disbelieve will be driven, violently, to Hell in troops, in separate groups, until, when they reach it, its gates are opened (futihat abwaabuhaa is the response to idhaa, 'when') and its keepers will say to them, 'Did there not come to you [any] messengers from among yourselves, reciting to you the signs of your Lord, Al-Qur'an and otherwise, and warning you of the encounter of this day of yours?' They will say, 'Yes, indeed; but the word of chastisement - namely, the verse: Assuredly I will fill Hell . [Q. 11:119] - against the disbelievers has been fulfilled'.
How the Disbelievers will be driven to Hell
Allah informs,
وَسِيقَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِلَى جَهَنَّمَ زُمَرًا
And those who disbelieved will be driven to Hell in groups,
Allah tells us how the doomed disbeliever will be driven to Hell by force, with threats and warnings.
This is like the Ayah:
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَى نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
The Day when they will be pushed down by force to the fire of Hell, with a horrible, forceful pushing. (52:13)
which means, they will be pushed and forced towards it, and they will be extremely thirsty, as Allah says:
يَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِينَ إِلَى الرَّحْمَـنِ وَفْداً وَنَسُوقُ الْمُجْرِمِينَ إِلَى جَهَنَّمَ وِرْداً
The Day We shall gather those who have Taqwa unto the Most Gracious, like a delegation. And We shall drive the criminals to Hell, in a thirsty state. (19:85-86)
When they are in that state, they will be blind, dumb and deaf, and some of them will be walking on their faces:
وَنَحْشُرُهُمْ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ عَلَى وُجُوهِهِمْ عُمْيًا وَبُكْمًا وَصُمًّا مَّأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ كُلَّمَا خَبَتْ زِدْنَاهُمْ سَعِيرًا
and We shall gather them together on the Day of Resurrection on their faces, blind, dumb and deaf; their abode will be Hell; whenever it abates, We shall increase for them the fierceness of the Fire. (17:97)
حَتَّى إِذَا جَاوُوهَا فُتِحَتْ أَبْوَابُهَا
till when they reach it, the gates thereof will be opened.
means, as soon as they arrive, the gates will be opened quickly, in order to hasten on their punishment.
وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَا
And its keepers will say:
Then the keepers of Hell, who are stern angels, severe and strong, will say to them by way of rebuking and reprimanding:
أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْ
Did not the Messengers come to you from yourselves,
meaning, `of your own kind, so that you could have spoken to them and learned from them,'
يَتْلُونَ عَلَيْكُمْ ايَاتِ رَبِّكُمْ
reciting to you the Ayat of your Lord,
means, `establishing proof against you that what they brought to you was true,'
وَيُنذِرُونَكُمْ لِقَاء يَوْمِكُمْ هَذَا
and warning you of the meeting of this Day of yours,
means, `warning you of the evil of this Day.'
:
قَالُوا بَلَى
They will say, Yes,
meaning, the disbeliever will say to them that they did come to us and warn us and establish proof and evidence against us,'
وَلَكِنْ حَقَّتْ كَلِمَةُ الْعَذَابِ عَلَى الْكَافِرِينَ
but the Word of torment has been justified against the disbelievers!
means, `but we rejected them and went against them, because we were already doomed, as it was decreed that we would be, because we had turned away from the truth towards falsehood.'
This is like the Ayat:
كُلَّمَا أُلْقِيَ فِيهَا فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ
قَالُوا بَلَى قَدْ جَاءنَا نَذِيرٌ فَكَذَّبْنَا وَقُلْنَا مَا نَزَّلَ اللَّهُ مِن شَيْءٍ
إِنْ أَنتُمْ إِلاَّ فِي ضَلَلٍ كَبِيرٍ
وَقَالُوا لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِي أَصْحَابِ السَّعِيرِ
Every time a group is cast therein, its keeper will ask:Did no warner come to you They will say:Yes, indeed a warner came to us, but we denied him and said:`Allah never revealed anything; you are only in great error.' And they will say:Had we but listened or used our intelligence, we would not have been among the dwellers of the blazing Fire! (67:8-10)
which means, they will feel regret and will blame themselves.
فَاعْتَرَفُوا بِذَنبِهِمْ فَسُحْقًا لاَِّصْحَابِ السَّعِيرِ
Then they will confess their sin. So, away with the dwellers of the blazing Fire! (67:11)
means, they are lost and doomed
قِيلَ ادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا
It will be said (to them):Enter you the gates of Hell, to abide therein...
means everyone who sees them and the situation they are in, will testify that they deserve the punishment.
These words are not attributed to any specific person, but they are said as an indication that the entire universe will bear witness that they deserve what they are suffering, in accordance with the judgement of the Most Just, the All-Knowing.
Allah says:
قِيلَ ادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا
(It will be said (to them):Enter you the gates of Hell, to abide therein...),
meaning, `to stay there forever; you will never leave or depart.'
فَبِيْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ
And (indeed) what an evil abode of the arrogant!
means, `what an evil destiny and what an evil place to stay, because of your arrogance in this world and your refusal to follow the truth; this is what has led you to this, what an evil state and what an evil final destination!
The Believers will be taken to Paradise Here
Allah tells,
وَسِيقَ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ إِلَى الْجَنَّةِ زُمَرًا
And those who had Taqwa will be led to Paradise in groups,
Allah tells us about the blessed believers, who will be taken to Paradise in groups, one group after another, starting with the best of them:those who are closest to Allah, then the most righteous, then the next best and the next best. Each group will be with others like them, Prophets with Prophets, the true believers with their peers, the martyrs with their counterparts, the scholars with their colleagues, every group composed of people of the same kind.
حَتَّى إِذَا جَاوُوهَا
till when they reach it,
means, when they arrive at the gates of Paradise, after passing over the Sirat, where they will be detained on a bridge between Paradise and Hell, and any injustices that existed between them in this world will be settled until they have all been purified from sin through this trial. Then permission will be granted for them to enter Paradise.
It was recorded in the Hadith about the Trumpet that when the believers reach the gates of Paradise, they will consult one another as to who should ask permission for them to enter. They will ask Adam, then Nuh, then Ibrahim, then Musa, then `Isa, then Muhammad (may blessings and peace be upon them all). This is akin to what will happen in the arena of judgement, when they will ask for someone to intercede for them with Allah when He comes to pass judgement. This is to show the noble position of Muhammad above the rest of mankind in all situations.
In Sahih Muslim, it is reported that Anas, may Allah be pleased with him, said,
The Messenger of Allah said:
أَنَا أَوَّلُ شَفِيعٍ فِي الْجَنَّة
I will be the first intercessor in Paradise.
According to the wording of Muslim:
وَأَنَا أَوَّلُ مَنْ يَقْرَعُ بَابَ الْجَنَّة
I will be the first one to knock at the gates of Paradise.
Imam Ahmad recorded that Anas bin Malik, may Allah be pleased with him, said,
The Messenger of Allah said:
اتِي بَابَ الْجَنَّةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَأَسْتَفْتِحُ فَيَقُولُ الْخَازِنُ مَنْ أَنْتَ فَأَقُولُ مُحَمَّدٌ قَالَ فَيَقُولُ بِكَ أُمِرْتُ أَنْ لَا أَفْتَحَ لاَِحَدٍ قَبْلَك
I will come to the gate of Paradise on the Day of Resurrection and will ask for it to be opened.
The gatekeeper will say, Who are you?
I will say Muhammad.
He will say, I was told about you and that I was not to open the gate for anyone before you.
It was also recorded by Muslim.
Imam Ahmad recorded that Abu Hurayrah, may Allah be pleased with him, said,
The Messenger of Allah said:
أَوَّلُ زُمْرَةٍ تَلِجُ الْجَنَّـةَ صُوَرُهُمْ عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ لَا يَبْصُقُونَ فِيهَا وَلَا يَمْتَخِطُونَ فِيهَا وَلَا يَتَغَوَّطُونَ فِيهَا انِيَتُهُمْ وَأَمْشَاطُهُمُ الذَّهَبُ وَالْفِضَّةُ وَمَجَامِرُهُمُ الاَْلُوَّةُ وَرَشْحُهُمُ الْمِسْكُ وَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ زَوْجَتَانِ يُرَى مُخُّ سَاقِهِمَا مِنْ وَرَاءِ اللَّحْمِ مِنَ الْحُسْنِ لَا اخْتِلَفَ بَيْنَهُمْ وَلَا تَبَاغُضَ قُلُوبُهُمْ عَلى قَلْبٍ وَاحِدٍ يُسَبِّحُونَ اللهَ تَعَالَى بُكْرَةً وَعَشِيًّا
The first group to enter Paradise will enter looking like the moon on the night when it is full. They will not spit there, or blow their noses, or defecate. Their vessels and combs will be of gold and silver, their censers will be of aloes wood and their sweat will be musk. Each of them will have two wives, the marrow of whose shin bones will be visible from beneath the skin because of their beauty. There will be no disputes between them and there will be no hatred; their hearts will be as if one heart. They will glorify Allah morning and evening.
This was also recorded by Al-Bukhari and Muslim.
Al-Hafiz Abu Ya`la recorded that Abu Hurayrah, may Allah be pleased with him, said,
The Messenger of Allah said:
أَوَّلُ زُمْرَةٍ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ عَلى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ وَالَّذِينَ يَلُونَهُمْ عَلى ضَوْءِ أَشَدِّ كَوْكَبٍ دُرِّيَ فِي السَّمَاءِ إِضَاءَةً لَا يَبُولُونَ وَلَا يَتَغَوَّطُونَ وَلَا يَتْفِلُونَ وَلَا يَمْتَخِطُونَ أَمْشَاطُهُمُ الذَّهَبُ وَرَشْحُهُمُ الْمِسْكُ وَمَجَامِرُهُمُ الاَْلُوَّةُ وَأَزْوَاجُهُمُ الْحُورُ الْعِينُ أَخْلَقُهُمْ عَلى خُلُقِ رَجُلٍ وَاحِدٍ عَلى صُورَةِ أَبِيهِمْ ادَمَ سِتُّونَ ذِرَاعًا فِي السَّمَاء
The first group to enter Paradise will look like the moon on the night when it is full. They will be followed by a group which looks like the brightest star shining in the sky. They will not urinate or defecate or spit or blow their noses. Their combs will be of gold, their sweat will be musk and their censers will be of aloes wood. Their wives will be Al-Hur Al-`Iyn, and they will all look the same, as if they are one person in the image of their father Adam, sixty cubits tall.
They (Al-Bukhari and Muslim) also produced this from the Hadith of Jabir.
It was reported that Abu Hurayrah, may Allah be pleased with him, said,
The Messenger of Allah said:
يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي زُمْرَةٌ هُمْ سَبْعُونَ أَلْفًا تُضِيءُ وُجُوهُهُمْ إِضَاءَةَ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْر
A group of my Ummah, seventy thousand, will enter Paradise with their faces shining like the moon on the night when it is full.
Ukkashah bin Mihsan stood up and said, `O Messenger of Allah, pray to Allah to make me one of them.'
He said,
اللْهُمَّ اجْعَلْهُ مِنْهُم
O Allah, make him one of them.
Then one of the Ansar stood up and said, `O Messenger of Allah, pray to Allah to make me one of them.'
He said,
سَبَقَكَ بِهَا عُكَّاشَة
Ukkashah has beaten you to it.
This was recorded by (Al-Bukhari and Muslim).
This Hadith -- about the seventy thousand who will enter Paradise without being brought to account -- was also recorded by Al-Bukhari and Muslim from Ibn Abbas, may Allah be pleased with him, Jabir bin Abdullah, Imran bin Husayn, Ibn Mas`ud, Rifa`ah bin Arabah Al-Juhani and Umm Qays bint Mihsan -- may Allah be pleased with them all -- and also from Abu Hazim from Sahl bin Sa`d, may Allah be pleased with them, who said that the Messenger of Allah said:
لَيَدْخُلَنَّ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعُونَ أَلْفًا أَوْ سَبْعُمِايَةِ أَلْفٍ اخِذٌ بَعْضُهُمْ بِبَعْضٍ حَتْى يَدْخُلَ أَوَّلُهُمْ وَاخِرُهُمُ الْجَنَّةَ وُجُوهُهُمْ عَلى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْر
Seventy thousand or seven hundred thousand of my Ummah will surely enter Paradise, holding on to one another, such that the first and last of them will enter Paradise together, with their faces looking like the moon on the night when it is full.
حَتَّى إِذَا جَاوُوهَا وَفُتِحَتْ أَبْوَابُهَا وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَا سَلَمٌ عَلَيْكُمْ طِبْتُمْ فَادْخُلُوهَا خَالِدِينَ
till when they reach it, and its gates will be opened and its keepers will say:Salam `Alaykum (peace be upon you)! You have done well, so enter here to abide therein forever.
This is a conditional sentence that is not complete. What it implies is that when they come to the gates of Paradise the gates will be opened for them as a sign of honor, and the angelic gatekeepers will meet them with glad tidings, greetings of peace and praise. Unlike the gatekeepers of Hell who will meet the disbelievers with rebuke and reprimand, the believers will be filled with happiness and joy, each according to his degree of luxury and delights. What happens after this is not mentioned; it is left for the imagination to think of its dearest wishes and be filled with hope. It is known from the Sahih Hadiths that Paradise has eight gates.
Imam Ahmad recorded that Abu Hurayrah, may Allah be pleased with him, said,
The Messenger of Allah said:
مَنْ أَنْفَقَ زَوْجَيْنِ مِنْ مَالِهِ فِي سَبِيلِ اللهِ تَعَالَى دُعِيَ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ وَلِلْجَنَّةِ أَبْوَابٌ فَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصَّلَةِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الصَّلَةِ وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصَّدَقَةِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الصَّدَقَةِ وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْجِهَادِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الْجِهَادِ وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصِّيَامِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الرَّيَّان
Whoever spends a pair of something from his wealth for the sake of Allah, will be called from the gates of Paradise. Paradise has (several) gates. Whoever is among the people of prayer, will be called from the gate of Prayer; whoever is among the people of charity, will be called from the gate of Charity; whoever is among the people of Jihad, will be called from the gate of Jihad; whoever is among the people of fasting, will be called from the Gate of Ar-Rayyan.
Abu Bakr said, `O Messenger of Allah, it does not matter from which gate one is called, but will anyone be called from all of them?'
He said,
نَعَمْ وَأَرْجُو أَنْ تَكُونَ مِنْهُم
Yes, and I hope that you will be one of them.
Something similar was also recorded by Al-Bukhari and Muslim.
It was reported from Sahl bin Sa`d, may Allah be pleased with him, that the Messenger of Allah said:
إِنَّ فِي الْجَنَّةِ ثَمَانِيَةَ أَبْوَابٍ بَابٌ مِنْهَا يُسَمَّى الرَّيَّانَ لَا يَدْخُلُهُ إِلاَّ الصَّايِمُون
In Paradise there are eight gates; one of them is called Ar-Rayyan, and no one will enter it except those who fast.
In Sahih Muslim, it is recorded that `Umar bin Al-Khattab, may Allah be pleased with him, said,
The Messenger of Allah said:
مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ يَتَوَضَّأُ فَيُبْلِغُ أَوْ فَيُسْبِغُ الْوُضُوءَ ثُمَّ يَقُولُ
أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ
إِلاَّ فُتِحَتْ لَهُ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ الثَّمَانِيَةُ يَدْخُلُ مِنْ أَيِّهَا شَاء
There is no one among you who performs Wudu' and does it well, or -- amply --, then he says:
I testify that there is none worthy of worship except Allah and that Muhammad is His servant and Messenger,
but the eight gates of Paradise will be opened for him and he will enter through whichever one he wishes.
We ask Allah to make us among its people.
The Width of the Gates of Paradise
In the Two Sahihs, it is reported from Abu Hurayrah, may Allah be pleased with him, in the lengthy Hadith about intercession (that the Prophet said):
فَيَقُولُ اللهُ تَعَالَى يَا مُحَمَّدُ أَدْخِلْ مَنْ لَا حِسَابَ عَلَيْهِ مِنْ أُمَّتِكَ مِنَ الْبَابِ الاَْيْمَنِ وَهُمْ شُرَكَاءُ النَّاسِ فِي الاَْبْوَابِ الاُخَرِ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ إِنَّ مَا بَيْنَ الْمِصْرَاعَيْنِ مِنْ مَصَارِيعِ الْجَنَّةِ مَا بَيْنَ عِضَادَتَيِ الْبَابِ لَكَمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَهَجَرٍ أَوْ هَجَرٍ وَمَكَّةَ وفي رواية مَكَّةَ وَبُصْرَى
Allah will say:
O Muhammad, admit those of your Ummah who are not to be brought to account, through the right-hand gate, and they will be counted among those who will enter from other gates as well.
By the One in Whose Hand is the soul of Muhammad, the distance between the two gateposts of the gates of Paradise is like the distance between Makkah and Hajar -- or Hajar and Makkah.
According to another report:(between Makkah and Busra).
It was recorded in Sahih Muslim from `Utbah bin Ghazwan that (the Prophet) gave them a speech in which he told them that the distance between the two gateposts of Paradise was the distance of a forty-year journey, but there would come a day when they would be packed with crowds of people.
Allah says,
وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَا سَلَمٌ عَلَيْكُمْ طِبْتُمْ
(and its keepers will say:Salam `Alaykum (peace be upon you)! You have done well,)
meaning, `your deeds and words were good, and your efforts were good, and your reward is good.'
The Messenger of Allah issued commands during some of his military campaigns that it should be shouted out to the Muslims:
إِنَّ الْجَنَّةَ لَا يَدْخُلُهَا إِلاَّ نَفْسٌ مُسْلِمَةٌ وفي رواية مُوْمِنَة
No one enters Paradise except a Muslim soul, or, according to one report, (A believing soul.)
Allah says,
فَادْخُلُوهَا خَالِدِين
(so enter here to abide therein forever),
means, to dwell therein, never seeking any change
وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي صَدَقَنَا وَعْدَهُ
And they will say:All the praises and thanks be to Allah Who has fulfilled His promise to us...
means, when the believers see the great reward and splendors, blessing and grand generosity, they will say,
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي صَدَقَنَا وَعْدَهُ
(All the praises and thanks be to Allah Who has fulfilled His promise to us), meaning,
`the promise which He made to us through His Messengers who called us to this in the world.'
رَبَّنَا وَءَاتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَى رُسُلِكَ وَلَا تُخْزِنَا يَوْمَ الْقِيَـمَةِ إِنَّكَ لَا تُخْلِفُ الْمِيعَادَ
Our Lord! Grant us what You promised unto us through Your Messengers and disgrace us not on the Day of Resurrection, for You never break (Your) promise. (3:194)
وَقَالُواْ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِى هَدَانَا لِهَـذَا وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِىَ لَوْلا أَنْ هَدَانَا اللَّهُ لَقَدْ جَأءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِالْحَقِّ
and they will say:All the praises and thanks be to Allah, Who has guided us to this, and never could we have found guidance, were it not that Allah had guided us! Indeed, the Messengers of our Lord came with the truth. (7:43)
and,
وَقَالُواْ الْحَمْدُ للَّهِ الَّذِى أَذْهَبَ عَنَّا الْحَزَنَ إِنَّ رَبَّنَا لَغَفُورٌ شَكُورٌ
الَّذِى أَحَلَّنَا دَارَ الْمُقَامَةِ مِن فَضْلِهِ لَا يَمَسُّنَا فِيهَا نَصَبٌ وَلَا يَمَسُّنَا فِيهَا لُغُوبٌ
And they will say:All the praises and thanks be to Allah Who has removed from us (all) grief. Verily, our Lord is indeed Oft-Forgiving, Most Ready to appreciate (good deeds). Who, out of His grace, has lodged us in a home that will last forever, where toil will touch us not nor weariness will touch us. (35:34-35)
وَأَوْرَثَنَا الاْأَرْضَ
and has made us inherit the land.
وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِن بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الاَْرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ
And indeed We have written in Az-Zabur after Adh-Dhikr that My righteous servants shall inherit the land. (21:105)
they will say:
نَتَبَوَّأُ مِنَ الْجَنَّةِ حَيْثُ نَشَاء
We can dwell in Paradise where we will,
meaning, `wherever we want, we can settle; how excellent a reward for our efforts.'
In the Two Sahihs, it was reported in the story of the Mi`raj which was narrated by Anas bin Malik, may Allah be pleased with him, that the Prophet said:
أُدْخِلْتُ الْجَنَّةَ فَإِذَا فِيهَا جَنَابِذُ اللُّوْلُوِ وَإِذَا تُرَابُهَا الْمِسْك
I was admitted into Paradise where I ﷺ that its domes were pearls and its soil was musk.
فَنِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ
how excellent a reward for the workers!
Allah tells,
وَتَرَى الْمَلَيِكَةَ حَافِّينَ مِنْ حَوْلِ الْعَرْشِ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ
And you will see the angels surrounding the Throne from all round, glorifying the praises of their Lord.
Allah tells us how He will pass judgement on the people of Paradise and Hell, and put each of them in the place fitting for him and for which he is suited; this is justice from Him and He is never unjust.
Then He tells us of His angels who surround His majestic Throne, glorifying the praises of their Lord, extolling and magnifying Him, and declaring Him to be above any shortcomings or injustice whatsoever, for He has passed judgement in the fairest and most just manner.
He says:
وَقُضِيَ بَيْنَهُم
And they will be judged,
meaning, all of creation.
بِالْحَقِّ
with truth.
Then He says:
وَقِيلَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
And it will be said,
All the praises and thanks be to Allah, the Lord of all that exits.
meaning, all of creation, whether animate or inanimate, will speak words of praise to Allah, the Lord of all that exists, for His wisdom and justice. These words are not attributed to any specific speaker, which indicates that the whole of creation will testify to His praise.
Qatadah said,
Allah began His creation with praise, as He said,
الْحَمْدُ للَّهِ الَّذِى خَلَقَ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضَ
All praises and thanks be to Allah, Who created the heavens and the earth (6:1).
and He ended it with praise, as He says:
وَقُضِيَ بَيْنَهُم بِالْحَقِّ وَقِيلَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
And they will be judged with truth. And it will be said, All the praises and thanks be to Allah, the Lord of all that exists.
This is the end of the Tafsir of Surah Az-Zumzr. All praise and thanks are due to Allah and in Him is all strength and protection.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Tafsir Surat Az-Zumar: 71-72
Orang-orang kafir dibawa ke neraka Jahanam berombong-rombongan. Sehingga apabila mereka sampai ke neraka itu dibukakanlah pintu-pintunya dan berkatalah kepada mereka penjaga-penjaganya, "Apakah belum pernah datang kepadamu rasul-rasul di antaramu yang membacakan kepadamu ayat-ayat Tuhanmu dan memperingatkan kepadamu akan pertemuan dengan hari ini? Mereka menjawab, "Benar (telah datang). Tetapi telah pasti berlaku ketetapan azab terhadap orang-orang yang kafir. Dikatakan (kepada mereka), "Masukilah pintu-pintu neraka Jahanam itu, sedangkan kamu kekal di dalamnya.
Maka neraka Jahanam itulah seburuk-buruk tempat bagi orang-orang yang menyombongkan diri. Allah ﷻ menceritakan keadaan orang-orang yang celaka, yaitu orang-orang kafir, bagaimana mereka digiring ke dalam neraka. Sesungguhnya mereka digiring dengan kejam dan dihardik dengan hardikan yang sangat keras, seperti yang disebutkan dalam ayat lain melalui firman-Nya: pada hari mereka didorong ke neraka Jahanam dengan sekuat-kuatnya. (At-Thur: 13) Yakni mereka didorong ke dalam neraka dengan keras, sedangkan mereka dalam keadaan kehausan. Sebagaimana yang disebutkan dalam ayat lain melalui firman-Nya: (Ingatlah) hari (ketika) Kami mengumpulkan orang-orang yang takwa kepada Tuhan Yang Maha Pemurah sebagai perutusan yang terhormat, dan Kami menghalau orang-orang yang durhaka ke neraka Jahanam dalam keadaan dahaga. (Maryam: 85-86) Selain itu mereka dalam keadaan bisu, tuli, dan buta; di antara mereka ada yang berjalan dengan mukanya (kepala di bawah), seperti yang disebutkan dalam firman-Nya: Dan Kami akan mengumpulkan mereka pada hari kiamat (diseret) atas muka mereka dalam keadaan buta, bisu, dan pekak.
Tempat kediaman mereka adalah neraka Jahanam. Tiap-tiap kali nyala api Jahanam itu akan padam, Kami tambah lagi bagi mereka nyalanya. (Al-Isra: 97) Adapun firman Allah ﷻ: Sehingga apabila mereka sampai ke neraka itu dibukakanlah pintu-pintunya. (Az-Zumar: 71) Yakni begitu mereka sampai di neraka, maka dengan cepat pintu-pintunya telah terbuka untuk mempercepat proses penyiksaan mereka. Kemudian para penjaga neraka dari kalangan Malaikat Zabaniyah yang sikapnya sangat kasar, galak, lagi bengis berkata kepada mereka dengan nada mengecam, mencemoohkan, dan mencela mereka: Apakah belum pernah datang kepadamu rasul-rasul di antaramu. (Az-Zumar: 71) Yaitu dari kalangan kamu sendiri, sehingga kamu dapat berbicara dengan mereka dan mengambil manfaat dari mereka.
yang membacakan kepadamu ayat-ayat Tuhanmu. (Az-Zumar: 71) Maksudnya, menegakkan hujah-hujah atas kalian, juga mengemukakan bukti-bukti yang membenarkan apa yang mereka serukan kepada kalian. dan memperingatkan kepadamu akan pertemuan dengan hari ini? (Az-Zumar: 71) Yakni memperingatkan kepada kalian akan buruknya hari ini. Maka orang-orang yang kafir itu berkata kepada para malaikat penjaga neraka: Benar (telah datang). (Az-Zumar: 71) Benar mereka telah datang kepada kami, telah memberikan peringatan kepada kami, dan telah menegakkan kepada kami hujah-hujah dan bukti-bukti dari Tuhannya.
Tetapi telah pasti berlaku ketetapan azab terhadap orang-orang yang kafir. (Az-Zumar: 71) Artinya, tetapi kami mendustakan mereka dan menentang mereka karena telah ditetapkan atas diri kami kecelakaan yang berhak kami terima, sebab kami menyimpang dari jalan yang hak menuju jalan yang batil. Seperti yang disebutkan dalam ayat lain yang menceritakan perihal mereka: Setiap kali dilemparkan ke dalamnya sekumpulan (orang-orang kafir), penjaga-penjaga (neraka itu) bertanya kepada mereka, "Apakah belum pernah datang kepada kamu (di dunia) seorang pemberi peringatan? Mereka menjawab, "Benar ada, sesungguhnya telah datang kepada kami seorang pemberi peringatan, maka kami mendustakannya) dan kami katakan, 'Allah tidak menurunkan sesuatu pun; kamu tidak lain hanyalah di dalam kesesatan yang besar'.
Dan mereka berkata, "Sekiranya kami mendengarkan atau memikirkan (peringatan itu), niscaya tidaklah kami termasuk penghuni-penghuni neraka yang menyala-nyala. (Al-Mulk: 8-10) Yakni mereka mencela dirinya sendiri, kemudian dalam firman berikutnya disebutkan: Mereka mengakui dosa mereka. Maka kebinasaanlah bagi penghuni-penghuni neraka yang menyala-nyala. (Al-Mulk: 11) Maksudnya, terkutuklah mereka karena dijauhkan dari rahmat-Nya dan amat merugilah mereka. Firman Allah ﷻ: Dikatakan (kepada mereka), "Masukilah pintu-pintu neraka Jahanam itu, sedangkan kamu kekal di dalamnya. (Az-Zumar: 72) Yakni setiap orang yang melihat mereka dan mengetahui keadaan mereka (selama di dunia) tentu akan bersaksi terhadap mereka bahwa mereka benar-benar berhak mendapat azab itu.
Karenanya ucapan ini tidak disebutkan sumber tertentunya, bahkan dimutlakkan untuk menunjukkan bahwa kenyataan telah menyaksikan terhadap mereka bahwa mereka berhak mendapat azab tersebut, sebagai keputusan dari Yang Mahaadil lagi Maha Mengetahui tentang mereka. Karenanya disebutkan oleh firman-Nya: Dikatakan (kepada mereka), "Masukilah pintu-pintu neraka Jahanam itu, sedangkan kamu kekal di dalamnya. (Az-Zumar 72) Maksudnya, tetap tinggal di dalamnya, tiada jalan keluar bagi kalian darinya, dan kalian tidak akan dilenyapkan darinya.
Maka neraka Jahanam itulah seburuk-buruk tempat bagi orang-orang yang menyombongkan diri. (Az-Zumar: 72) Yaitu tempat kembali dan tempat istirahat yang paling buruk adalah untuk kalian karena sewaktu di dunia kalian bersikap sombong dan menolak tidak mau mengikuti jalan yang hak. Sikap kalian itulah yang menjerumuskan ke dalam keadaan kalian sekarang ini, maka alangkah buruknya keadaan kalian dan alangkah jeleknya tempat kembali kalian.".
Pada ayat yang lalu dinyatakan bahwa di Padang Mahsyar digelar peradilan yang mengadili setiap perbuatan manusia, dan Allah akan menjatuhkan putusan-Nya dalam peradilan itu dengan seadil-adilnya tanpa ada yang dirugikan. Pada ayat-ayat berikut digambarkan bagai-mana putusan itu dilaksanakan. Pada waktu itu, orang-orang yang kafir digiring ke pintu neraka Jahanam secara berombongan. Sehingga apabila mereka telah sampai kepadanya yakni ke neraka, kemudian pintu-pintunya dibukakan, dan penjaga-penjaga neraka itu berkata kepada mereka, 'Apakah sebelum ini belum pernah datang kepadamu rasul-rasul yang dipilih dari kalangan masyarakat kamu sendiri, yang membacakan ayat-ayat Tuhanmu, dan juga memperingatkan kepadamu akan keniscayaan pertemuan dengan harimu ini'' Mereka menjawab, 'Benar, para rasul memang ada dan telah memperingatkan kami tentang hari ini, tetapi kami mendustakannya. ' Namun demikian, ketetapan azab pasti tetap berlaku terhadap orang-orang kafir. 72. Setelah mendengar pengakuan itu, seketika dikatakan kepada orang-orang kafir itu, 'Masukilah pintu-pintu neraka Jahanam itu se-suai dengan tingkat kedurhakaan yang kalian lakukan, dan kamu akan kekal di dalamnya selama-lamanya. ' Maka sungguh neraka Jahanam itulah seburuk-buruk tempat tinggal bagi orang-orang yang angkuh dan menyombongkan diri.
Pada ayat ini, Allah menerangkan bahwa orang-orang kafir yang mempersekutukan Allah dengan yang lain seperti berhala dan sembahan-sembahan lainnya digiring ke neraka dengan cara kasar. Mereka digiring secara berkelompok dengan mendahulukan kelompok yang paling sesat dan durhaka kemudian diikuti oleh kelompok yang lebih rendah tingkat kedurhakaannya dan demikianlah seterusnya. Setiap satu rombongan sampai ke neraka dibukakan pintu neraka itu dan mereka didorong dengan kuat sehingga terjerumus ke dalamnya. Hal ini jelas tergambar pada ayat berikut ini:
Maka celakalah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan. Orang-orang yang bermain-main dalam kebatilan (perbuatan dosa), pada hari (ketika) itu mereka didorong ke neraka Jahanam dengan sekuat-kuatnya. (Dikatakan kepada mereka), "Inilah neraka yang dahulu kamu mendustakannya." (ath-thur/52: 11-14)
Tertutuplah pintu neraka sesudah semua masuk ke dalamnya tersebut pada ayat:
Sungguh, api itu ditutup rapat atas (diri) mereka, (sedang mereka itu) diikat pada tiang-tiang yang panjang. (al-Humazah/104: 8-9)
Mereka dihardik, dicela, dan dihina oleh malaikat-malaikat pemegang kunci neraka dengan mengatakan bukankah telah datang kepada mereka rasul Allah dari kalangan sendiri yang menyeru supaya patuh dan taat kepada Allah, serta tidak mempersekutukan-Nya dengan yang lain. Rasul itu juga membacakan kepada mereka ayat-ayat Allah yang membuktikan kebenaran dakwahnya dengan dalil dan keterangan yang kuat dan jelas sehingga tidak dapat dibantah lagi? Mengapa mereka menolak seruannya dengan angkuh dan takabur? Mereka tidak dapat menjawab pertanyaan itu karena telah menghadapi kenyataan bahwa mereka akan masuk neraka. Mereka mengaku terus terang bahwa merekalah yang bersalah karena mendustakan rasul Allah karena didorong oleh hawa nafsu, takut kehilangan pengaruh, kedudukan, dan sebagainya. Pengakuan seperti itu terdapat pada ayat berikut:
Setiap kali ada sekumpulan (orang-orang kafir) dilemparkan ke dalamnya, penjaga-penjaga (neraka itu) bertanya kepada mereka, "Apakah belum pernah ada orang yang datang memberi peringatan kepadamu (di dunia)?" Mereka menjawab, "Benar, sungguh, seorang pemberi peringatan telah datang kepada kami, tetapi kami mendustakan(nya) dan kami katakan, "Allah tidak menurunkan sesuatu apa pun, kamu sebenarnya dalam kesesatan yang besar." (al-Mulk/67: 8-9)
.
KEMBALILAH KEPADA ALLAH!
Ayat 60 ini masihlah ada sambungannya dengan ayat-ayat yang sebelumnya yang berangkai sejak ayat 53, yang melukiskan betapa kasih sayang Allah kepada hamba-hamba-Nya yang ingin memohonkan ampun dan bertobat, lalu kembali kepada jalan yang benar. Selama nyawa masih dikandung badan pintu tobat masih tetap terbuka. Tetapi orang yang masih berkeras saja di dalam kufur, maka di akhirat kelak tidak ada waktunya lagi buat bertobat. Sebab di sana keadilan akan ditegakkan. Maka di dalam ayat 60 ini ditegaskanlah kembali nasib buruk orang yang kufur, tidak mau percaya itu.
“Dan pada hani Kiamat akan engkau lihat orang-orang yang berbuat dusta atas Allah, mukanya akan dihitamkan."
(pangkal ayat 60)
Ungkapan kata “muka dihitamkan" ini banyak juga terpakai dalam kata-kata sehari-hari. Orang yang dikuras, dibuka rahasianya di muka hakim, disimbabkan dan dijemur di muka umum kesalahan yang telah diperbuatnya, meskipun dia telah mencoba mengemukakan berbagai dalih untuk mengelak, dengan jawab yang berbelit-belit, hitamlah mukanya karena telah terbongkar rahasianya dan terbuka kehinaannya.
Orang yang tadinya dihormati orang, disegani, disangka seorangyang jujur, pada suatu hari tertangkap basah karena berbuat sesuatu yang curang, hitamlah mukanya dan tidaklah sanggup dia lagi melihat wajah orang banyak. Betul-betul dia kehilangan muka. Sebab muka adalah gambaran dari perasaan hati. Orang yang biasa jujur, kelihatan jernih mukanya. Seorang penjahat kelihatan hitam mukanya. Raut muka halus sekali buat membayangkan isi batin seseorang. Sebab itu maka tersebut dalam sebuah hadits Nabi ﷺ dari Abu Sa'id Al-Khudri,
“Awaslah kamu akan firasat orang yang beriman karena sesungguhnya dia memandang dengan nur (cahaya) Allah." (HR Tirmidzi)
Maka akan hitamlah wajah orang-orang yang di masa hidupnya telah berdusta terhadap Allah itu, karena diri mereka telah dihinakan. Kedudukan yang mentereng masa di dunia fana tidak ada harga lagi, walaupun sebesar zarrah. Kemudian di ujung ayat datanglah kepastian dari Allah, tetapi berupa pertanyaan,
“Bukankah di dalam neraka Jahannam tempat tetap bagi orang-orang yang menyombongkan dini?"
(ujung ayat 60)
Di mana lagi, kalau bukan di sana?
Kembali kepada muka yang dihitamkan. Sesungguhnya muka yang dihitamkan, adalah sebagai imbalan dan sikap sombong di waktu hidup di dunia dahulu. Orang-orang yang sombong itu pun selalu terbayang kesombongannya pada raut mukanya. Maka muka yang dihitamkan ialah timbalan dari muka yang memperlihatkan kesombongan di kala hidup di dunia.
“Dan Allah akan menyelamatkan orang-orang yang bertakwa karena kemenangan mereka."
(pangkal ayat 61)
Di ayat ini jelaslah bahwasanya seseorang yang mencapai martabat takwa ialah sesudah menempuh jihad yang hebat dan dahsyat, terutama jihad dengan hawa nafsunya sendiri. Tidaklah ada dalam perjalanan hidup hendak menegakkan takwa yang akan bertemu dengan jalan datar bertabur kembang semata, bahkan sebaliknya. Duri dan onak, akar dan rotan bersilang siur di tengah jalan. Tidak ada iman yang tidak kena ujian. Setapak demi setapak perjalanan pasti bertemu rintangan. Apabila manusia sudah saat melepaskan dirinya karena imannya dari rintangan itu, naiklah martabat takwanya. Artinya dia telah menang. Kemenangan-kemenangannya itulah yang menyebabkan keselamatan mereka dari adzab, “Tidaklah mereka akan disentuh oleh yang buruk" lagi. Sebab berbagai kepahitan telah mereka alami di dunia,
“Dan tidaklah mereka akan berduka cita."
(ujung ayat 61)
Yang akan menyebabkan seseorang berduka cita tidak akan disaatinya lagi. Tidak disenang dan digembirakan. Dia ditinggi dan dimuliakan sehingga penyesalan seperti yang dilukiskan Allah pada ayat 56, 57, dan 58 di atas tadi tidaklah akan timbul dari mereka yang diselamatkan oleh Allah itu.
“Allah-lah pencipta segala sesuatu."
(pangkal ayat 62)
Kalau tidaklah disebutkan tiap-tiap sesuatu, bukan saja yang besar, bahkan yang sekecil-kecilnya pun.
“Dan Dia atas tiap-tiap sesuatu itu adalah melindungi"
(ujung ayat 62)
Cara Allah melindungi itu kadang-kadang memang sangat menakjubkan kita. Kadang-kadang pelindungan itu Dia berikan dalam bentuk keseimbangan. Misalnya tentang melindungi kesuburan pohon kayu, Allah menjadikan daun-daun kayu yang telah tua gugur dari tampuknya. Dia amat berguna untuk memelihara kesuburan bumi yang ada di keliling pohon itu. Dan naungan dahan-dahan yang masih berdaun muda lebat sangat besar faedahnya bagi menyegarkan udara.
Kadang-kadang kita perhatikan betapa sangat besar pelindungan dari burung-burung untuk memakan ulat-ulat. Sebenarnya ulat-ulat itu perlu. Tetapi bila dia telah berlebih dari kadarnya, dia bisa merusakkan tanaman. Tiba-tiba datang burung-burung, dimakannya ulat-ulat itu sehingga hidupnya tanaman dilindungi dari kehancuran.
Orang-orang penganut agama Mormon yang yakin menganut agamanya dan pindah membuat negeri di Salt Lake City di Amerika Serikat di tempat perpindahannya yang baru itu telah menanam gandum untuk persediaan makanan mereka. Setelah datang musim menyabit kelihatan gandum itu sangat subur, buahnya sangat lebat dan mereka telah berbesar hati. Tiba-tiba kelihatan menghitam di udara sebangsa kumbang (wereng, pianggang hitam) yang akan hinggap menghisap sari buah gandum itu, beribu-ribu banyaknya. Kalau kumbang itu hingga akan musnahlah harapan setahun. Tiba-tiba di saat kumbang itu mulai hinggap satu demi satu muncullah serombongan burung putih sebesar merpati, beratus-ratus pula banyaknya. Mereka serang ku mbang-kumbang pemakan gandum itu, sehingga dalam beberapa jam saja musnah semua.
Ketika almarhum Profesor Sarjito masih hidup, beliau menyatakan keajaiban Allah melindungi nyamuk dari kemusnahan. Meskipun sudah nyata bahwa nyamuk adalah tempat bersarangnya basil penyakit malaria atau penyakit kura, tetapi Allah tidak mau rupanya kalau makhluk kecilnya itu musnah sama sekali. Sebab itu ketika manusia mensaat racun pembasmi nyamuk (DDT), hanya pada permulaannya saja racun itu bisa memusnahkan nyamuk. Beberapa waktu kemudian sudah ada nyamuk yang kebal kena racun nyamuk tersebut.
Cuma manusia jualah yang kadang-kadang tidak mengetahui hikmah Ilahi lebih mendalam, sehingga mereka membuat kerusakan di atas bumi sesudah diatur oleh Allah begitu indah, begitu serasi dan seimbang. Di zaman kita sekarang ini timbullah keluhan tentang kekotoran udara (polusi) karena asap minyak, asap bensin, asap pabrik, asap batu bara dan alat pembakar lainnya. Kemudian telah datang keluhan lagi karena lautan pun sudah mulai kena kekeruhan aliran air yang bercampur racun dari selokan pabrik, atau dari kapal tangki yang tenggelam atau pecah sehingga beribu ton minyak tumpah ke laut dan berjuta ikan mati. Di tahun 1975 orang tercengang melihat beribu-ribu ekor ikan, besar dan kecil terdampar mati ke tepi pantai di Selat Teberau di antara Pulau Singapura dengan Pantai Johor. Pada sungAl-sungai penting di Eropa telah pernah pula terjadi hal yang demikian, beribu-ribu bahkan berjuta ikan mati terdampar. Ini semuanya adalah dari kesalahan buatan tangan manusia, yang kian lama kian dirasakan di zaman sekarang. Sebab itu maka akhir-akhir ini manusia pun membuat gerakan keinsafan agar bersama memelihara alam anugerah Allah. Misalnya agar rimba jangan dibiarkan terbakar, erosi hendaklah dijaga jangan sampai terjadi, jangan sembarangan menebang kayu.
“Kepunyaan-Nyalah kendati semua langit dan bumi."
(pangkal ayat 63)
Di tangan Allah terpegang kedali atau kemudi segala yang di langit dan segala di bumi. Dia yang menentukan ke mana akan dibawanya dan bagaimana akan akhirnya. Semua berjalan bergerak beredar ataupun menetap menurut peraturan yang telah Dia tentukan dengan sempurna, bukan dengan kacau. Bertambah diselidiki alam ini secara saksama dan secara ilmiah bertambah pula timbul keyakinan bahwa semuanya dikendalikan dengan sempurna dan teratur sekali. Tidak ada masuk walaupun sebagian paling kecil aturan yang lain dari aturan Allah.
“Dan orang-orang yang tidak mau percaya kepada ayat-ayat Allah, itulah orang-orang yang rugi."
(ujung ayat 63)
Dia menjadi sangat rugi, karena dia tidak mensaat rahasia dan nikmat, dia tidak mengetahui inti sari dari ilmu. Sebab itu dia tidak mensaat makrifat, sehingga hidupnya sendiri tidak bernilai.
“Katakanlah!"
(pangkal ayat 64)
Hai Rasul-Ku kepada orang-orang yang telah menempuh jalan yang sesat,
“Apakah kepada yang selain Allah kamu suiuh aku menyembah, wahai orang-orang yang bodoh?"
(ujung ayat 64)
Apakah kelebihannya yang lain itu maka-nya kamu suruh pula aku menyembahnya? Apakah kelebihan dari berhala yang terbuat dari kayu atau dari batu, yang kamu buat dengan tangan kamu sendiri, kamu bentuk menurut angan-angan dan khayat kamu? Yang sudah nyata tidak memberi manfaat dan tidak pula memberi mudharat. Itu yang kamu suruh aku menyembahnya?
“Dan sesungguhnya telah diwahyukan kepada engkau."
(pangkal ayat 65)
Di hadapan Allah kepada Rasul-Nya, Muhammad ﷺ “Dan kepada mereka yang sebelum engkau." Yaitu kepada sekalian nabi-nabi dan rasul-rasul yang diutus sebelum Nabi Muhammad ﷺ, baik yang membawa syari'at untuk disampaikan kepada manusia, ataupun yang semata-mata menerima wahyu saja untuk menegakkan syari'at Nabi yang mendahuluinya."(Yaitu), ‘Sesungguhnya jika kamu mempersekutukan,'" mempersekutukan yang lain dengan Allah, memandang ada lagi yang berkuasa dalam alam ini selain Allah, atau memandang ada lagi yang patut disembah atau dipuja selain Allah."Niscaya akan gugurlah amalmu." Segala amalan dan perbuatanmu di atas dunia ini dengan sendirinya sudah gugur tidak ada harganya lagi, tidak diterima lagi oleh Allah, karena persembahan kamu tidak bulat satu lagi kepada Allah, melainkan telah bercabang kepada yang lain.
“Dan sesungguhnya akan termasuklah kamu dalam golongan orang-orang yang rugi"
(ujung ayat 65)
Dalam ayat ini jelas dan tegas bahwa disiplin yang keras tentang tauhid itu dimulai terlebih dahulu pada diri nabi-nabi sendiri. Tidak ada seorang Nabi pun yang mengajak orang menduakan Allah, mengadakan pula ada Tuhan lain selain Allah. Tidak ada seorang nabi pun yang mengatakan bahwa dirinya sendiri adalah Tuhan pula di samping Allah. Walaupun Nabi Isa al-Masih yang meng-anggapnya menjadi Tuhan atau anak Tuhan, atau Allah sendiri ialah Isa itu dan isa itulah yang Allah, sekali-kali tidak ada Isa al-Masih mengajarkan demikian.
Maka kalau ada misalnya seorang nabi mendakwakan dirinya Tuhan, atau menyeru manusia supaya menyembah Allah, maka segala amal usaha, perjuangannya dan dakwahnya kepada manusia gugur dan hancur sama sekali, tidak ada artinya lagi.
“Bahkan, ‘Allah! Sembahlah Dia!'"
(pangkal ayat 66)
Allah saja yang Tuhan, tidak ada Tuhan yang lain. Dan Pencipta, sebab itu Dia yang berhak buat disembah. Inilah hakikat agama! Inilah penyerahan diri yang timbul dari kesadaran. Penyerahan diri dengan kesadaran kepada Allah, Tuhan Yang Maha Esa itulah yang bernama Islam!
“Dan termasuklah engkau dalam golongan orang-orang yang bersyukur."
(ujung ayat 66)
Karena dengan timbulnya keyakinan, iman dan takwa yang patut disembah itu hanya satu, tidak berbilang, menjadi jelaslah pula kepada kesyukuran itu akan engkau sampaikan. Yaitu kepada Allah Yang Esa itu, tidak kepada yang lain.
MANUSIA TIDAK INSAF TERHADAP ALLAH
“Dan tidaklah mereka memuliakan Allah dengan setepat-tepat kemuliaan."
(pangkal ayat 67)
Yang dituju dengan pangkal ayat ini ialah orang-orang yang mengaku percaya kepada adanya Allah tetapi menggambarkan kemuliaan dan ketinggian Allah menurut khayatnya yang tidak tepat itu. Ada yang menyukai kekuasaan Allah, tetapi disembahnya berhala dan dimintanya kepada berhala itu supaya menyampaikan permohonannya kepada Allah. Usahkan memuliakan, bahkah dia telah me-nurunkan martabat Allah. Ada pula yang mengatakan bahwa Tuhan itu beranak dan anak-Nya itu perempuan belaka. Malaikat itu adalah anak-Nya semua. Sebab itu maka malaikat itu menurut taksiran mereka adalah perempuan semua. Ada pula yang mengatakan bahwa manusia ini telah berdosa, yaitu dosa yang diterima manusia sebagai warisan dari Nabi Adam dan Hawa yang telah melanggar larangan Allah memakan buah khuldi. Tetapi oleh karena belas kasihan-Nya kepada manusia, lalu Allah itu mengirim putra-Nya yang tunggal ke dunia untuk menebus dosa manusia itu dengan mati di atas kayu salib. Putra-Nya itu ialah Isa at-Masih. Tetapi Isa al-Masih itu adalah Allah juga sebenarnya, cuma dia menjelma jadi anak-Nya. Maka dalam diri Isa al-Masih (Yesus Kristus) itu terkandunglah tiga oknum, yaitu Allah sebagai bapak, Allah sebagai putra, yaitu Isa al-Masih dan Ruhul Qudus. Maka yang Ruhul Qudus itu ialah Allah dan yang Allah itu ialah Isa al-Masih dan Isa al-Masih itu ialah Ruhul Qudus.
Semuanya ini tidaklah memuliakan Allah dengan setepat-tepat kemuliaan. Karena bertambah didalami bertambah kacau. Sehabis semuanya ini adalah jalan pikiran mereka sendiri, yang diputuskan di dalam suatu musyawarah yang mereka namai konsili. Sedang di dalam kitab Injil sendiri tidak ada satu ayat pun mengatakan demikian."Padahal bumi seluruhnya dalam genggamam-Nya pada hari Kiamat" tidak ada kekuasaan lain yang mencampuri-Nya, baik yang lain itu malaikat atau yang lain itu manusia dan tidaklah tepat satu kekuasaah di saat yang sangat genting dan menentukan jika terpegang pada banyak tangan."Dan semua langit tergulung di dalam tangan kanan-Nya."
Tiap-tiap cerita semacam ini, baik di dalam Al-Qur'an ataupun dalam hadits maksudnya yang utama ialah mendekatkan pahamnya kepada kita. Namun hakikat yang sebenarnya lebih dari itu, karena dia adalah bersangkut-paut dengan hakikat kudrat Iiahiyah yang mutlak, yang tidak terikat oleh sesuatu bentuk dan tidak terbatas.
“Mahasuci Dia dan Mahatinggi, dari apa yang mereka pensekutukan itu."
(ujung ayat 67)
Yang diambil kesimpulan bahwasanya kekuasaan Allah yang qadim, awal tidak ber-permulaan dan baaqiy, akhir yang tidak ada kesudahan, adalah Mahasuci dan Mahatinggi daripada cara memuliakan yang tidak tepat itu, yang sampai mengatakan Dia bersekutu dengan yang lain atau Dia beranak perempuan dan anak perempuan itu malaikat semua. Atau Dia mengutus anak ke dunia penebus dosa manusia dengan mati disalib, tetapi anak itu Dia sendiri; amat sucilah Allah dan Mahatinggilah Dia dari segala kepercayaan yang salah taksiran itu.
“Dan ditiuplah serumu sangkakala."
(pangkal ayat 68)
Serunai sangkakala diberi nama dalam kitab-kitab bahasa Melayu lama terhadap serunai yang akan diembuskan di hari Kiamat itu. Di dalam hadits disebutkan bahwa malaikat yang ditentukan busa menipu itu bernama Israfil.
“Maka tersungkurlah barangsiapa yang di semua langit dan di bumi." Yaitu tersungkur mati. Bunyi tiupan serunai sangkakala itu membuat mati segala yang masih hidup; “Kecuali barangsiapa yang dikehendaki Allah."
Tentang mereka yang dikecualikan oleh Allah ini macam-macam pula ditafsirkan orang. Ada satu riwayat yang dibawakan dari Ibnu Abbas bahwa yang dikecualikan itu ialah -malaikat Jibril, Mikail, Israfil dan Izrail (Malaikat Maut). Setelah tinggal yang berempat itu dimatikan Allah lebih dahulu Mikail dan Israfil. Kemudian itu Malaikat Maut (Izrail) dan akhir sekali matilah Malaikat Jibril.
Ada pula riwayat bahwa yang dikecuali-kan itu ialah Nabi Musa. Dan ada pula lain riwayat dari Abu Hurairah, bahwa yang dikecualikan itu ialah orang-orang yang mati syahid. Sebab berkali-kali Allah menjelaskan bahwa orangorang yang mati syahid tidak mati, melainkan hidup terus. Tetapi Qatadah menerangkan dengan jelas bahwa tidak kita ketahui siapa yang dikecualikan itu, hanya Allah yang tahu.
Tetapi kita pun saat juga agaknya berpikir bahwa semua yang masih hidup, baik di langit ataupun di bumi dimatikan Allah setelah serunai pertama Itu berbunyi. Tapi orang yang telah meninggal lebih dahulu tidak akan mati lagi, sebab mereka telah mati sejak jutaan tahun sebelumnya. Maka serunai sangkakala yang pertama itu ialah panggilan Allah supaya mati, kepada siapa yang masih hidup. Ada yang dikecualikan oleh Allah. Maka kita ikuti pensaat Qatadah, bahwa tidak kita ketahui siapa yang dikecualikan itu.
“Kemudian itu ditiup pula sekali lagi." Berapa jarak di antara tiupan pertama yang menyebabkan segala yang hidup mesti mati dengan tiupan kedua yang menghidupkan kembali, tidaklah kita diberitahu. Abu Hurairah mendengar dari Nabi bahwa jarak itu empat puluh. Tetapi tidak terang 40 harikah, 40 bulan, 40 tahun, 40 ribu tahunkah? Hal itu tidaklah diberitahu kepada kita. Itu adalah semata-mata ilmu Allah.
“Tiba-tiba mereka pun tegaklah semuanya dalam keadaan menunggu."
(ujung ayat 68)
Yaitu bangun dari mautnya, hidup kembali dalam kehidupan yang baru, yang bernama hidup akhirat. Kehidupan kembali itulah yang bernama Qiyamah.
Makhluk semuanya yang telah dihidupkan kembali itu menunggu, apakah gerangan sikap yang akan diambil oleh Allah. Karena pada waktu itu ingatan akan tajam kembali mengingatkan masa-masa yang lampau. Berapa lama pula masa menunggu itu tidaklah pula saat diketahui.
“Maka bersinar-sinarilah bumi dengan cahaya Tuhan-Nya."
(pangkal ayat 69)
Bumi yang dimaksudkan itu tentu bukan bumi yang sekarang lagi. Bumi itu semuanya menjadi sinar-seminar bercahaya gemilang. Bukan dari sebab cahaya matahari, melainkan dari cahaya Allah sendiri yang meliputi alam lahir dan batin, benda dan nyawa. Semuanya diliputi oleh kebesaran Ilahi dan kekuasaan-Nya. Orang yang berbuat baik diliputi oleh sinar Allah sebagai Yang Pengasih, Yang Penyayang dan Yang Penuh Rahmat. Yang merasa bersalah diliputi oleh sinar keadilan, tidak ada penyesalan kepada Ilahi melainkan ketundukan dan pengakuan."Dan dikembangkanlah kitab." Yaitu kitab catatan tentang amal dan usaha hamba-hamba Allah di kala hidupnya yang lampau, karena dari sana akan diambil ketentuan ke mana mereka akan diantarkan."Dan didatangkanlah nabi-nabi dan saksi-saksi." Beliau-beliau itu, Nabi-nabi didatangkan, demikian juga saksi-saksi (syuhada), orang-orang yang meninggal dalam kemuliaan karena menegakkan jalan Allah. Menurut setengah ahli tafsir, saksi-saksi di sini ialah orang-orang yang mati syahid. Karena derajat mereka ditinggikan sehingga turut dihadirkan bersama-sama nabi-nabi menyaksikan hari yang mulia dan penuh sinar itu, hari Allah akan menentukan keputusan tentang nasib manusia. Setelah ahli tafsir mengatakan bahwa syuhada yang turut didatangkan bersama nabi-nabi itu ialah Malaikat Hafazhah yang mencatat dan menyimpan catatan amalan manusia. Mereka didatangkan untuk turut menjadi saksi."Dan diputuskanlah di antara mereka dengan benar." Tidak ada yang teraniaya dan tidak pula ada yang menerima ganjaran mulia karena berbuat salah. Semuanya tepat, benar, dan adil.
“Kemudian itu tidaklah mereka dianiaya."
(ujung ayat 69)
Karena tidaklah Allah berkepentingan untuk keuntungan diri sendiri dengan berbuat aniaya.
“Dan disempurnakannya bagi tiap-tiap diri apa yang mereka amalkan."
(pangkal ayat 70)
Disempurnakan sama juga arti dengan dibayar penuh, tidak ada yang kurang. Kalau seseorang berbuat kebajikan walaupun kecil dan walaupun dia telah lupa, namun Allah tidaklah lupa.
“Dan Dia lebih mengetahui apa yang mereka kerjakan itu."
(ujung ayat 70)
Sehingga kadang-kadang tercenganglah orang yang berbuat baik karena tiba-tiba dia mensaat pahala besar atas perbuatan baik yang dianggapnya kecil saja. Atau seseorang yang menyangka perbuatan yang dikerjakan karena riya, semata ingin pujian manusia, tiba-tiba di akhirat rahasianya itu dibuka Allah, karena Allah lebih tahu.
“Maka diiringkanlah orang-orang kafir ke dalam neraka berombong-rombongan."
(pangkal ayat 71)
Ramai-ramai, sekelompok-sekelompok. Yang mengiringkan itu tentulah malaikat-ma-laikat yang ditugaskan buat mengiringkan, laksana tentara-tentara pengawalyangbermuka kejam. Sedang rombongan-rombongan yang diiringkan itu tidak saat bertindak lagi menurut kemauannya sendiri. Mereka telah menekur dengan hina sambil berjalan menuju tempat untuk menerima siksaan, “Sehingga bilamana mereka telah datang kepadanya," yaitu kepada neraka Jahannam itu sebagai orang-orang yang hina rendah, “Dibukakanlah pintu-pintunya," oleh malaikat-malaikat yang menjaganya, “Dan berkatalah kepada mereka penjaga-penjaganya, ‘Apakah tidak datang kepada kamu rasul-rasul dari kalangan kamu sendiri,"artinya bukan orang yang datang dari tempat lain, melainkan diutus Allah dalam kalangan keluarga mereka sendiri, sebagaimana datangnya Hud dalam kalangan kaum ‘Ad, Shalih dalam kalangan kaum Tsamud, Syu'aib dalam kalangan keluarganya sendiri orang Madyan, dan demikian pula kedatangan Muhammad ﷺ dalam kalangan kaum Quraisy, “Membacakan kepada kamu ayat-ayat Tuhan kamu," tuntunan aqidah dan syari'at, berisi suruhan dan larangan, untuk kebahagiaan kamu belaka."Dan memberi peringatan keras kepada kamu tentang pertemuan di harimu ini?" Bahwa dari jauh hari rasul-rasul itu telah memperingatkan bagaimana hebatnya hari yang kamu hadapi sekarang ini.
“Mereka menjawab, ‘Benar!'" Mereka mengakui terus terang bahwa benar rasul-rasul itu telah datang dari kalangan mereka sendiri dan ayat-ayat Allah itu telah disampaikan selengkapnya. Tidak ada rasul itu yang tidak memenuhi tugasnya dengan lengkap dan sempurna.
‘Tetapi telah pasti berlaku kalimat adzab atas orang-orang yang kafir."
(ujung ayat 71)
Segala titah perintah Allah telah disampaikan oleh rasul-rasul itu kepada kami. Tetapi kami tidak mau percaya, kami kafir dan menolak. Maka kalau hari ini kami mensaat adzab siksaan begini hebatnya, adalah semuanya sudah semestinya karena kesalahan kami.
“Dikatakan!"
(pangkal ayat 72)
Artinya bahwa datanglah perintah dari Allah kepada malaikat penjaga-penjaga neraka Jahannam itu agar disampaikan kepada orang-orang yang akan kena siksaan itu."Masuklah kamu sekalian ke dalam pintu-pintu Jahannam, kekallah kamu di dalamnya," karena itulah tempat yang layak sesuai dengan kesalahan dan kedurhakaan kamu.
“Maka amat buruklah tempat bagi orang-orang yang sombong."
(ujung ayat 72)
Kesombongan, tidak mau mendengarkan anjuran yang baik karena merasa diri lebih pintar atau lebih berkedudukan tinggi yang pantang ditegur, dari sinilah pangkal utama dari nasib yang malang ini.
Di dalara tiap-tiap perjuangan membuat perubahan kepada yang lebih baik, biasanya yang bertahan pada yang lama itu mempertahankan pendiriannya dengan sikap sombong dan permusuhan. Kesombongan adalah salah satu alat penting mereka untuk mendindingdiri dari dimasuki perubahan. Padahal kesombongan tidaklah saat bertahan di hadapan kebenaran.
“Dan diiringkan pulalah orang-orang yang bertakwa kepada Tuhan mereka ke dalam surga berombong-rombongan."
(pangkal ayat 73)
Di pangkal ayat 71 dan pangkal ayat 73 sama-sama disaati kata “Wa siiqa", yang kita artikan diiringkan. Boleh juga diartikan diantarkan. Boleh juga diartikan diarak. Ketiga arti ini terpakai dalam bahasa Indonesia (Melayu). Sama saja terpakai untuk orang jahat yang diiringkan ke neraka dengan untuk orang bertakwa yang diiringkan ke surga. Perubahannya ialah pada cara mengiringkan dan siapa yang mengiringkan. Kalau orang berbuat dosa diiringkan ke dalam neraka, maka meng-iringkannya itu tentulah malaikat yang bertindak sebagai polisi pengawal untuk menjaga jangan sampai orang yang diiringkan itu lari dari pengawalan. Adapun orang yang bertakwa yang diiringkan ke dalam surga diiringkan oleh pengawal kehormatan. Keduanya sama-sama berombong-rombongan. Tetapi yang pertama berombongan sebagai orang hukuman dan yang kedua berombong-rombongan sebagai orang-orang yang dihormati dan dimuliakan, “Sehingga apabila mereka telah datang kepada-nya." Yaitu datang kepada surga yang disediakan buat tempat tinggal mereka itu.
“Dan dibukakan pintu-pintunya dan berkatalah kepada mereka penjaga-penjaganya, ‘Selamat sejahteralah bagi kamu! Berbahagialah kamu! Maka masuklah ke dalamnya dalam keadaan kekal.'"
(ujung ayat 73)
Di sini kita pun melihat perbedaan cara penyambutan. Bagi rombongan yang ditentukan masuk neraka Jahannam, baru saja mereka datang pintu terbuka, yang mula-mula mereka terima ialah cercaan dan penyesalan malaikat penjaga neraka. Mengapa sampat terlempar kemari. Tidakkah rasul Allah telah datang tempo dulu dan rasul itu bukan orang lain, melainkan keluarga kamu sendiri. Mereka memang mengakui bahwa mereka bersalah, tetapi nasib buruk tidak saat dielakkan lagi. Maka dibukalah pintu-pintu Jahannam dan disuruh kekal menderita di dalam. Adapun kepada rombongan-rombongan yang ditentukan ke dalam surga, baru saja sampai ke pekarangan surga itu, langsunglah pintu dibukakan oleh malaikat penjaga dan kepada mereka diucapkan salam selamat datang, selamat berbahagia, dan dipersilakan masuk untuk menikmati anugerah dan balasan jasa langsung dari Ilahi, yang kekal untuk selamanya. Dan mereka pun dengan bersyukur menerima nikmat itu.
“Dan mereka berkata, ‘Alhamdulillah, (segala puji bagi Allah) yang telah memenuhi kepada kami akan janji-Nya.'"
(pangkal ayat 74)
Sebab telah berkali-kali Allah menyampaikan janji-Nya dengan perantaraan rasul-rasul-Nya bahwasanya barangsiapa yang beriman dan beramal saleh, akan ditempatkanlah mereka di dalam tempat yang mulia di dalam surga yang penuh nikmat. Dan sekarang janji itu telah terbukti dan telah kami terima."Dan telah diwariskan bumi kepada kamiyaitu bumi dalam suasana yang lain sebagai ganti dari bumi yang sekarang, lebih mulia dan lebih indah."Kami tempati di dalam surga di mana kami sukai." Janji ini dan persediaan tempat di mana disukai ini tertera pula dengan jelas di dalam surah ash-Shaff ayat 11 dan 12, yaitu bahwa untuk orang yang beriman kepada Allah dan rasul-Nya, disertai kesukaan berjuang berjihad menegakkan sabilillah (jalan Allah) dengan harta-benda dan jiwa raga akan diberikan berbagai keuntungan. Pertama, segala dosa akan diampuni. Kedua, akan dimasukkan ke dalam surga-surga (bukan satu surga saja) dan disediakan pula rumah-rumah tempat tinggal, bukan satu rumah, dan di samping itu disesuaikan pula yang lain-lain, apa saja yang diingini. Sebab itu maka indah sekali firman Allah di ujung ayat,
“Sebaik-baik ganjaranlah bagi orang-orang yang beramal."
(ujung ayat 74)
Sebagai imbalan dari seburuk-buruk tempAllah yang disediakan bagi orang yang durhaka dan kafir tidak mau menerima ajakan rasul menuju jalan yang selamat.
Sesudah datanglah ayat penutup surah, yang menggambarkan bagaimana Allah mem-perlihatkan kebesaran dan kekuasaan-Nya.
“Dan akan engkau lihat malaikat-malaikat melingkar-lingkar keliling Arsy."
(pangkal ayat 75)
Setelah di ayat sebelumnya dijelaskan pembagian manusia, di antara yang hidup durhaka lalu diantarkan berombong-rombongan ke pintu neraka dan di antara yang taat, lalu diantarkan pula dengan serba penghormatan ke dalam surga yang pintunya selalu terbuka karena yang akan masuk tidak ada lain, melainkan orang-orang yang diberi kemuliaan oleh Allah, maka datanglah ayat terakhir ini mengisahkan pula keadaan malaikat. Kepada Nabi Muhammad ﷺ dikatakan bahwa beliau akan melihat kelak malaikat-malaikat itu terbang, berkeliling melingkari Arsy. “Mereka mengucapkan tasbih dengan memuji Tuhan mereka." Karena nikmat Allah itu selalu berlipat ganda dan rahmat-Nya tiada pernah putus, meliputi alam semesta, maka merasa kagumlah malaikat dengan kebesaran Allah lalu mengucapkan tasbih dan tahmid, puji-pujian sepanjang masa. “Dan telah diputuskan di antara mereka dengan benar."
Artinya ialah karena bahwa segala perkara telah putus dan keputusan yang diberikan Allah adalah adil dan benar. Baik terhadap manusia ataupun terhadap malaikat, ataupun terhadap makhluk yang lain seperti setan dan Iblis; mereka pun telah mensaat hukumnya yang setimpal, keadilan telah berdiri. Kebenaran tegak. Sebab itu semuanya tidak lain,
“Dan dikatakanlah, ‘Segala puji bagi Allah, Tuhan Sarwa Sekalian Alam.'"
(ujung ayat 75)
Ibnu Katsir menguraikan tentang rombongan demi rombongan, beriring berarak menuju surga diiringkan oleh malaikat-malaikat yang mulia.
“Itukah perkabaran tentang orang-orang yang berbahagia karena mereka orang yang beriman dalam satu arak-arakan yang mulia menuju surga, berombong-rombongan, jamaah demi jamaah. Mula-mula sekali ialah orang-orang muqarrabuun (yang terdekat derajatnya di sisi Allah). Sesudah itu orang-orang al-Abraar (yang hidup dalam kebajikan), berturut-turut kedudukan masing-masing. Semua menurut golongannya; nabi-nabi sesama nabi, orang-orang shiddiq bersama shiddiqiin, syuhada bersama syuhada, ulama bersama ulama pula, tiap-tiapnya serombongan dengan sehaluan (corps), “Maka apabila mereka telah sampai kepadanya," yaitu sampai ke pintu-pintu surga sesudah melalui shiraath (titian) terhentilah terganahlah mereka di satu penyeberangan antara surga dan neraka. Di sana diselesaikan terlebih dahulu kekusutan yang timbul antara mereka sesama mereka ketika sama-sama di dunia. Maka apabila telah saat diselesaikan dan dibersihkan, barulah mereka diizinkan meneruskan perjalanan ke surga.
Seterusnya Ibnu Katsir menguraikan dan menghubungkannya dengan hadits tentang tiupan serunai sangkakala, bahwa sesampai di luar surga bermusyawarahlah mereka sesamanya, tentang kepada siapa akan dimintakan tolong memohonkan kepada Allah agar mereka diizinkan masuk ke dalam surga. Mulanya mereka datang kepada Nabi Adam, tetapi beliau tidak sanggup memulainya. Lalu mereka datang kepada Nabi Nuh, sesudah itu kepada Nabi Ibrahim, sesudah itu kepada Nabi Musa, sesudah itu kepada Nabi Isa, dan paling akhir kepada Nabi Muhammad ﷺ Maka pada diri beliaulah baru terkabul keinginan itu, untuk menunjukkan bagaimana kemuliaan Muhammad di atas sekalian nabi-nabi dan manusia di mana pun jua. Dan telah berjumpa di dalam sebuah hadits shahih dirawikan oleh Muslim dari Anas bin Malik, bahwa Rasulullah ﷺ bersabda,
Aku adalah yang mula-mula memberikan syafaat di surga kelak." (HR Muslim)
Dan pada lafaz hadits yang lain, riwayat Muslim juga,
Akulah orang yang mula-mula mengetuk pintu surga." (HR Muslim)
Dan satu hadits lagi yang diriwayatkan dari Anas bin Malik, berkata Rasulullah ﷺ,
Aku datang ke pintu surga di hari Kiamat lalu aku minta bukakan pintu. Maka berkatalah juru kunci, ‘Siapa engkau?'" Aku jawab, ‘Muhammad'.' Lalu berkata juru kunci itu, ‘Lantaran engkau aku diperintah, jangan dibukakan pintu untuk siapa pun sebelum engkau!'"
Dari Umar bin Khaththab r.a., ia berkata,
Nabi ﷺ bersabda,
“Tidak ada di antara kamu seorang yang berwudhu lalu disempurnakannya wudhunya itu, kemudian dibacanya, Aku naik saksi tidak ada Tuhan melainkan Allah dan bahwasanya Muhammad adalah hamba-Nya dan utusan-Nya, melainkan akan dibuka untuknya pintu-pintu surga yang delapan dan dia akan masuk dari pintu yang mana dia kehendaki." (HR Muslim)
Dan sebuah lagi hadits yang dirawikan dari Mu'az bin Jabal, bahwa Nabi ﷺ pernah bersabda,
“Anak kunci surga ialah La llaha haiallah." (HR Imam Ahmad)
Semoga dari segala uraian ini, termasuklah kita jadi umat Muhammad yang sejati dan diberi kita kesempatan buat bersama berdiri di sisi Nabi ﷺ ketika menyaksikan malaikat-malaikat melingkar-lingkari keliling Arsy Ilahi, mengucapkan tasbih dan tahmid; dan turut bersama seluruh alam mengucapkan, “Segala puji Allah Sarwa Sekalian Alam." Amin.
Selesai tafsir surah az-Zumar.
(Dan orang-orang kafir dibawa) dengan secara keras dan paksa (ke neraka Jahanam berombong-rombongan) secara bergelombang lagi terpisah-pisah. (Sehingga apabila mereka sampai ke neraka itu dibukakanlah pintu-pintunya) ayat ini menjadi Jawab dari lafal Idzaa (dan berkatalah kepada mereka penjaga-penjaganya, "Apakah belum pernah datang kepada kalian rasul-rasul di antara kalian yang membacakan kepada kalian ayat-ayat Rabb kalian) yakni Al-Qur'an dan kitab-kitab lainnya (dan memperingatkan kepada kalian akan pertemuan dengan hari ini?" Mereka menjawab, "Benar telah datang." Tetapi telah pasti berlaku ketetapan azab) yakni sebagaimana yang diungkapkan oleh firman-Nya yang lain, yaitu, "Sesungguhnya akan Aku penuhi neraka Jahanam..." (Q.S. As-Sajdah, 13) (terhadap orang-orang yang kafir).
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.








