You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَوُفِّيَتۡ
And (will) be paid in full
كُلُّ
every
نَفۡسٖ
soul
مَّا
what
عَمِلَتۡ
it did
وَهُوَ
and He
أَعۡلَمُ
(is the) Best-Knower
بِمَا
of what
يَفۡعَلُونَ
they do
وَوُفِّيَتۡ
And (will) be paid in full
كُلُّ
every
نَفۡسٖ
soul
مَّا
what
عَمِلَتۡ
it did
وَهُوَ
and He
أَعۡلَمُ
(is the) Best-Knower
بِمَا
of what
يَفۡعَلُونَ
they do

Translation

And every soul will be fully compensated [for] what it did; and He is most knowing1 of what they do.
Footnotes
1 - With no need for any record or witnesses, which are but means to establish proof to the soul itself in addition to its own knowledge of what it has done.

Tafsir

And every soul will be paid in full for what it did, that is, [it will be paid] the requital thereof, and He is best aware of what they do, and has no need for any witnesses.

Topics

×
Ad
×
Ad