You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
لَهُم
For them
مِّن
from
فَوۡقِهِمۡ
above them
ظُلَلٞ
coverings
مِّنَ
of
ٱلنَّارِ
the Fire
وَمِن
and from
تَحۡتِهِمۡ
below them
ظُلَلٞۚ
coverings
ذَٰلِكَ
(With) that
يُخَوِّفُ
threatens
ٱللَّهُ
Allah
بِهِۦ
[with it]
عِبَادَهُۥۚ
His slaves
يَٰعِبَادِ
O My slaves!
فَٱتَّقُونِ
So fear Me
لَهُم
For them
مِّن
from
فَوۡقِهِمۡ
above them
ظُلَلٞ
coverings
مِّنَ
of
ٱلنَّارِ
the Fire
وَمِن
and from
تَحۡتِهِمۡ
below them
ظُلَلٞۚ
coverings
ذَٰلِكَ
(With) that
يُخَوِّفُ
threatens
ٱللَّهُ
Allah
بِهِۦ
[with it]
عِبَادَهُۥۚ
His slaves
يَٰعِبَادِ
O My slaves!
فَٱتَّقُونِ
So fear Me

Translation

They will have canopies [i.e., layers] of fire above them and below them, canopies. By that Allāh threatens [i.e., warns] His servants. O My servants, then fear Me.

Tafsir

Above them they will have canopies, layers, of fire, and beneath them [they will have [similar] canopies, of fire. That is what God frightens His servants with, that is, the believing ones, that they may have fear of Him - this [sense of the verse] is suggested by [what follows]), "So, O servants of Mine, fear Me!"'

Topics

×
Ad
×
Ad