Ad
Ad

Ayah

Word by Word
إِنَّ
Indeed
هَٰذَا
this
لَرِزۡقُنَا
(is) surely Our provision
مَا
not
لَهُۥ
for it
مِن
any
نَّفَادٍ
depletion
إِنَّ
Indeed
هَٰذَا
this
لَرِزۡقُنَا
(is) surely Our provision
مَا
not
لَهُۥ
for it
مِن
any
نَّفَادٍ
depletion

Translation

Truly such will be Our Bounty (to you); it will never fail;-
Ad

Tafsir

This is indeed Our provision, which will never be exhausted', in other words, one which will never cease (this [last] sentence [maa lahu min nafaadin] is a circumstantial qualifier referring to rizqunaa, 'Our provision'; or it is a second predicate of inna, 'indeed', meaning that it will be 'everlasting').
Ad

Topics

×
Ad
×
Ad