Ayah

Word by Word
قَالَ
He said
رَبِّ
O my Lord
ٱغۡفِرۡ
Forgive
لِي
me
وَهَبۡ
and grant
لِي
me
مُلۡكٗا
a kingdom
لَّا
not
يَنۢبَغِي
(will) belong
لِأَحَدٖ
to anyone
مِّنۢ
after me
بَعۡدِيٓۖ
after me
إِنَّكَ
Indeed, You
أَنتَ
[You]
ٱلۡوَهَّابُ
(are) the Bestower
قَالَ
He said
رَبِّ
O my Lord
ٱغۡفِرۡ
Forgive
لِي
me
وَهَبۡ
and grant
لِي
me
مُلۡكٗا
a kingdom
لَّا
not
يَنۢبَغِي
(will) belong
لِأَحَدٖ
to anyone
مِّنۢ
after me
بَعۡدِيٓۖ
after me
إِنَّكَ
Indeed, You
أَنتَ
[You]
ٱلۡوَهَّابُ
(are) the Bestower

Translation

He said, "O my Lord! Forgive me, and grant me a kingdom which, (it may be), suits not another after me: for Thou art the Grantor of Bounties (without measure).

Tafsir

He said, 'My Lord! Forgive me and grant me a kingdom that shall not belong to anyone after me, in other words, other than me (this [use of min ba'dee to mean 'other than me'] is similar to [Q. 45:23] fa-man yahdeeh min ba'di'Llaah, 'who will guide him other than God?'). Truly You are the Bestower'.

Topics

×
×