You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
رُدُّوهَا
Return them
عَلَيَّۖ
to me
فَطَفِقَ
Then he began
مَسۡحَۢا
to pass (his hand)
بِٱلسُّوقِ
over the legs
وَٱلۡأَعۡنَاقِ
and the necks
رُدُّوهَا
Return them
عَلَيَّۖ
to me
فَطَفِقَ
Then he began
مَسۡحَۢا
to pass (his hand)
بِٱلسُّوقِ
over the legs
وَٱلۡأَعۡنَاقِ
and the necks

Translation

[He said], "Return them to me," and set about striking1 [their] legs and necks.
Footnotes
1 - With his sword as expiation. Some commentaries have also suggested the meaning of "stroking" with the hand.

Tafsir

Bring them back to me!, that is, the horses that were displayed; and they so brought them back. Then he set about slashing, with his sword, [their] legs (al-sooq is the plural of saaq) and necks, in other words, he slaughtered them and cut off their legs as an offering [of atonement] to God, exalted be He, for having been distracted by them from the prayer. He gave all the meat thereof as voluntary alms and so God compensated him what was better and faster that these [horses], and this was the wind, which blew at his command as he wished.

Topics

×
Ad
×
Ad