Ayah

Word by Word
فَقَالَ
And he said
إِنِّيٓ
Indeed I
أَحۡبَبۡتُ
[I] preferred
حُبَّ
(the) love
ٱلۡخَيۡرِ
(of) the good
عَن
for
ذِكۡرِ
(the) remembrance
رَبِّي
(of) my Lord
حَتَّىٰ
Until
تَوَارَتۡ
they were hidden
بِٱلۡحِجَابِ
in the veil
فَقَالَ
And he said
إِنِّيٓ
Indeed I
أَحۡبَبۡتُ
[I] preferred
حُبَّ
(the) love
ٱلۡخَيۡرِ
(of) the good
عَن
for
ذِكۡرِ
(the) remembrance
رَبِّي
(of) my Lord
حَتَّىٰ
Until
تَوَارَتۡ
they were hidden
بِٱلۡحِجَابِ
in the veil

Translation

And he said, "Truly do I love the love of good, with a view to the glory of my Lord,"- until (the sun) was hidden in the veil (of night):

Tafsir

He said, 'Lo! I have loved, I have desired, the love of [worldly] good things, that is, [of] horses, over the remembrance of my Lord', that is, [over] the afternoon prayer, until it, that is, the sun, disappeared behind the [night's] veil, [until] it was concealed by that which veils it from sight.

Topics

×
×