Ayah

Word by Word
فَغَفَرۡنَا
So We forgave
لَهُۥ
for him
ذَٰلِكَۖ
that
وَإِنَّ
And indeed
لَهُۥ
for him
عِندَنَا
with Us
لَزُلۡفَىٰ
surely is a near access
وَحُسۡنَ
and a good
مَـَٔابٖ
place of return
فَغَفَرۡنَا
So We forgave
لَهُۥ
for him
ذَٰلِكَۖ
that
وَإِنَّ
And indeed
لَهُۥ
for him
عِندَنَا
with Us
لَزُلۡفَىٰ
surely is a near access
وَحُسۡنَ
and a good
مَـَٔابٖ
place of return

Translation

So We forgave him this (lapse): he enjoyed, indeed, a Near Approach to Us, and a beautiful place of (Final) Return.

Tafsir

So We forgave him that and indeed he has [a station of] nearness with Us, that is, [even] more good [things] in this world, and a fair return, in the Hereafter.

Topics

×
×