Ayah

إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِزِينَةٍ ٱلۡكَوَاكِبِ

Translation

We have indeed decked the lower heaven with beauty (in) the stars,-<br/>

Tafsir

We have indeed adorned the lowest sky with an adornment, the stars, that is to say, [adorned] with their light or with them [the stars] (the genitive annexation [bi-zeenati'l-kawaakib] is for explication; similarly [explicative] is the reading of bi-zeenatin, 'with an adornment', with nunation, [the adornment] explained as being 'the stars');

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir