Ayah

Word by Word
وَيَقُولُونَ
And they say
أَئِنَّا
Are we
لَتَارِكُوٓاْ
to leave
ءَالِهَتِنَا
our gods
لِشَاعِرٖ
for a poet
مَّجۡنُونِۭ
mad
وَيَقُولُونَ
And they say
أَئِنَّا
Are we
لَتَارِكُوٓاْ
to leave
ءَالِهَتِنَا
our gods
لِشَاعِرٖ
for a poet
مَّجۡنُونِۭ
mad

Translation

And say: "What! shall we give up our gods for the sake of a Poet possessed?"

Tafsir

and would say, 'Are we to abandon our gods for a mad poet?', that is, for the sake of what Muhammad may peace and salutation be upon him says? (as regards the hamzas [in a-innaa, 'are we'], the same applies as mentioned above).

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir