ٱلصَّافَّات : ١٩

  • فَإِنَّمَا Then only
  • هِيَ it
  • زَجۡرَةٞ (will be) a cry
  • وَٰحِدَةٞ single
  • فَإِذَا then behold!
  • هُمۡ They
  • يَنظُرُونَ will see
It will be only one shout, and at once they will be observing.
For it will be only (innamaa hiya, this [hiya] is a demonstrative pronoun explained by [the following, zajratun) a single cry and, lo! they, all creatures, will be, alive, watching, [to see] what will be done with them.