Ayah

Word by Word
أَفَلَا
Then will not
تَذَكَّرُونَ
you pay heed
أَفَلَا
Then will not
تَذَكَّرُونَ
you pay heed

Translation

Will ye not then receive admonition?

Tafsir

Will you not then remember? (tadhakkaroona: the taa' [of tatadhakkaroona] has been assimilated with the dhaal), that He, glory be to Him, is exalted above having a child?

Topics

×
×