Ayah

Word by Word
فَٱلۡتَقَمَهُ
Then swallowed him
ٱلۡحُوتُ
the fish
وَهُوَ
while he
مُلِيمٞ
(was) blameworthy
فَٱلۡتَقَمَهُ
Then swallowed him
ٱلۡحُوتُ
the fish
وَهُوَ
while he
مُلِيمٞ
(was) blameworthy

Translation

Then the big Fish did swallow him, and he had done acts worthy of blame.

Tafsir

Then the whale swallowed him while he was blameworthy, that is, while he was guilty of a blameworthy thing, having gone to sea and embarked the ship without his Lord's permission.

Topics

×
×