Ayah

Word by Word
ٱللَّهَ
Allah
رَبَّكُمۡ
your Lord
وَرَبَّ
and (the) Lord
ءَابَآئِكُمُ
(of) your forefathers
ٱلۡأَوَّلِينَ
(of) your forefathers
ٱللَّهَ
Allah
رَبَّكُمۡ
your Lord
وَرَبَّ
and (the) Lord
ءَابَآئِكُمُ
(of) your forefathers
ٱلۡأَوَّلِينَ
(of) your forefathers

Translation

"Allah, your Lord and Cherisher and the Lord and Cherisher of your fathers of old?"

Tafsir

God, your Lord, and the Lord of your forefathers?' (read [as predicates] allaahu, rabbukum and rabbu, in the nominative, because of the [implicit] omitted huwa [being the subject]; or read allaaha, rabbakum and rabba, in the accusative, as supplements to ahsana, 'the best of').

Topics

×
×