Ayah

Word by Word
وَفَدَيۡنَٰهُ
And We ransomed him
بِذِبۡحٍ
with a sacrifice
عَظِيمٖ
great
وَفَدَيۡنَٰهُ
And We ransomed him
بِذِبۡحٍ
with a sacrifice
عَظِيمٖ
great

Translation

And We ransomed him with a momentous sacrifice:

Tafsir

Then We ransomed him, the one whom he had been commanded to sacrifice, namely, Ishmael or Isaac - two different opinions - with a mighty sacrifice, [a mighty] ram from the Paradise, the same one that Abel had offered as as sacrifice: Gabriel, peace be upon him, brought it and the lord Abraham sacrificed it as he cried, Allaahu akbar, 'God is Great'.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir