Ayah

قَدۡ صَدَّقۡتَ ٱلرُّءۡيَآ ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِى ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Translation

"Thou hast already fulfilled the vision!" - thus indeed do We reward those who do right.<br/>

Tafsir

Verily you have fulfilled the vision', by what you have done, in that you were able to go through with the act of sacrifice. In other words, that [which you have done] suffices for you [as redemption] (the statement naadaynaahu, 'We called to him', is the response to the lammaa, 'when', so that the waaw [in wa-naadaynaahu, 'We called to him'] is extra). So, in the same way that We have rewarded you, do We reward those who are virtuous, to their own souls in obeying the Command [of God], by removing from them their distress.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir