Ayah

Word by Word
فَسُبۡحَٰنَ
So glorified be
ٱلَّذِي
(He) Who
بِيَدِهِۦ
in Whose hand
مَلَكُوتُ
is (the) dominion
كُلِّ
(of) all
شَيۡءٖ
things
وَإِلَيۡهِ
and to Him
تُرۡجَعُونَ
you will be returned
فَسُبۡحَٰنَ
So glorified be
ٱلَّذِي
(He) Who
بِيَدِهِۦ
in Whose hand
مَلَكُوتُ
is (the) dominion
كُلِّ
(of) all
شَيۡءٖ
things
وَإِلَيۡهِ
and to Him
تُرۡجَعُونَ
you will be returned

Translation

So glory to Him in Whose hands is the dominion of all things: and to Him will ye be all brought back.

Tafsir

So glory be to Him in Whose hand is the dominion of all things (malakoot means mulk: the waaw and taa' have been added for hyperbole) and to Whom you will be returned, restored, in the Hereafter.

Topics

×
×