Ayah

Word by Word
لَا
Not
يَسۡتَطِيعُونَ
they are able
نَصۡرَهُمۡ
to help them
وَهُمۡ
but they
لَهُمۡ
for them
جُندٞ
(are) host(s)
مُّحۡضَرُونَ
(who will) be brought
لَا
Not
يَسۡتَطِيعُونَ
they are able
نَصۡرَهُمۡ
to help them
وَهُمۡ
but they
لَهُمۡ
for them
جُندٞ
(are) host(s)
مُّحۡضَرُونَ
(who will) be brought

Translation

They have not the power to help them: but they will be brought up (before Our Judgment-seat) as a troop (to be condemned).

Tafsir

They, their gods, cannot help them - they are being treated as [though they were] rational beings - and they, their idol gods, are their host, as they claim, their supporters, ever-present, [but] in the Hellfire, together with them.

Topics

×
×