Ayah

Word by Word
ٱلۡيَوۡمَ
This Day
نَخۡتِمُ
We will seal
عَلَىٰٓ
[on]
أَفۡوَٰهِهِمۡ
their mouths
وَتُكَلِّمُنَآ
and will speak to Us
أَيۡدِيهِمۡ
their hands
وَتَشۡهَدُ
and will bear witness
أَرۡجُلُهُم
their feet
بِمَا
about what
كَانُواْ
they used (to)
يَكۡسِبُونَ
earn
ٱلۡيَوۡمَ
This Day
نَخۡتِمُ
We will seal
عَلَىٰٓ
[on]
أَفۡوَٰهِهِمۡ
their mouths
وَتُكَلِّمُنَآ
and will speak to Us
أَيۡدِيهِمۡ
their hands
وَتَشۡهَدُ
and will bear witness
أَرۡجُلُهُم
their feet
بِمَا
about what
كَانُواْ
they used (to)
يَكۡسِبُونَ
earn

Translation

That Day shall We set a seal on their mouths. But their hands will speak to us, and their feet bear witness, to all that they did.

Tafsir

Today We shall seal up their mouths, namely, [the mouths of] the disbelievers for their saying: By God, our Lord, we were never idolaters!' [Q. 6:23]; and their hands shall speak to Us, and their feet shall bear witness, as will other [parts of their bodies] concerning what they used to earn, and so each limb will speak of that [sinful action] which issued from it.

Topics

×
×