Ayah

لَا ٱلشَّمۡسُ يَنبَغِى لَهَآ أَن تُدۡرِكَ ٱلۡقَمَرَ وَلَا ٱلَّيۡلُ سَابِقُ ٱلنَّهَارِ ۚ وَكُلٌّ فِى فَلَكٍ يَسۡبَحُونَ

Translation

It is not permitted to the Sun to catch up the Moon, nor can the Night outstrip the Day: Each (just) swims along in (its own) orbit (according to Law).<br/>

Tafsir

It does not behove - it is [neither] facilitated nor is it right for - the sun to catch up with the moon, and so appear together with it at night, nor may the night outrun the day, and thus it [the night] never arrives before the latter ends and each (kullun: the nunation compensates for the [missing] genitive annexation [that would have been constructed] with al-shams, 'the sun', al-qamar, 'the moon', and al-nujoom, 'the stars') [of these] is in an orbit, swimming, moving - these [celestial bodies] are being treated as [though they were] rational beings.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir