You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
إِنَّمَا
Only
تُنذِرُ
you (can) warn
مَنِ
(him) who
ٱتَّبَعَ
follows
ٱلذِّكۡرَ
the Reminder
وَخَشِيَ
and fears
ٱلرَّحۡمَٰنَ
the Most Gracious
بِٱلۡغَيۡبِۖ
in the unseen
فَبَشِّرۡهُ
So give him glad tidings
بِمَغۡفِرَةٖ
of forgiveness
وَأَجۡرٖ
and a reward
كَرِيمٍ
noble
إِنَّمَا
Only
تُنذِرُ
you (can) warn
مَنِ
(him) who
ٱتَّبَعَ
follows
ٱلذِّكۡرَ
the Reminder
وَخَشِيَ
and fears
ٱلرَّحۡمَٰنَ
the Most Gracious
بِٱلۡغَيۡبِۖ
in the unseen
فَبَشِّرۡهُ
So give him glad tidings
بِمَغۡفِرَةٖ
of forgiveness
وَأَجۡرٖ
and a reward
كَرِيمٍ
noble

Translation

You can only warn one who follows the message and fears the Most Merciful unseen. So give him good tidings of forgiveness and noble reward.

Tafsir

You can only warn, in other words, your warning will only benefit, him who follows the Remembrance, the Qur'aan, and fears the Compassionate One in secret, who fears Him despite not having seen Him; so give him the good tidings of forgiveness and a noble reward, namely, the Paradise.

Topics

×
Ad
×
Ad