You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
إِنَّ
Indeed
ٱلشَّيۡطَٰنَ
the Shaitaan
لَكُمۡ
(is) to you
عَدُوّٞ
an enemy
فَٱتَّخِذُوهُ
so take him
عَدُوًّاۚ
(as) an enemy
إِنَّمَا
Only
يَدۡعُواْ
he invites
حِزۡبَهُۥ
his party
لِيَكُونُواْ
that they may be
مِنۡ
among
أَصۡحَٰبِ
(the) companions
ٱلسَّعِيرِ
(of) the Blaze
إِنَّ
Indeed
ٱلشَّيۡطَٰنَ
the Shaitaan
لَكُمۡ
(is) to you
عَدُوّٞ
an enemy
فَٱتَّخِذُوهُ
so take him
عَدُوًّاۚ
(as) an enemy
إِنَّمَا
Only
يَدۡعُواْ
he invites
حِزۡبَهُۥ
his party
لِيَكُونُواْ
that they may be
مِنۡ
among
أَصۡحَٰبِ
(the) companions
ٱلسَّعِيرِ
(of) the Blaze

Translation

Indeed, Satan is an enemy to you; so take him as an enemy. He only invites his party to be among the companions of the Blaze.

Tafsir

Truly Satan is an enemy to you. So treat him as an enemy, by being obedient to God and do not obey him; he only summons his faction, his followers in disbelief, so that they may be among the inhabitants of the Blaze, the fierce Fire.

Topics

×
Ad
×
Ad