You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَإِن
And if
يُكَذِّبُوكَ
they deny you
فَقَدۡ
then certainly
كُذِّبَتۡ
were denied
رُسُلٞ
Messengers
مِّن
before you
قَبۡلِكَۚ
before you
وَإِلَى
And to
ٱللَّهِ
Allah
تُرۡجَعُ
return
ٱلۡأُمُورُ
the matters
وَإِن
And if
يُكَذِّبُوكَ
they deny you
فَقَدۡ
then certainly
كُذِّبَتۡ
were denied
رُسُلٞ
Messengers
مِّن
before you
قَبۡلِكَۚ
before you
وَإِلَى
And to
ٱللَّهِ
Allah
تُرۡجَعُ
return
ٱلۡأُمُورُ
the matters

Translation

And if they deny you, [O Muḥammad] - already were messengers denied before you. And to Allāh are returned [all] matters.

Tafsir

And if they deny you, O Muhammad may peace and salutation be upon him, with regard to your coming with [the message of] God's Oneness, resurrection, reckoning and punishment, verily [other] messengers before you were denied, in this respect, so be steadfast as they were steadfast; and to God all matters are returned, in the Hereafter, when He will requite the deniers and grant victory to the messengers.

Topics

×
Ad
×
Ad