You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
لِيُوَفِّيَهُمۡ
That He may give them in full
أُجُورَهُمۡ
their rewards
وَيَزِيدَهُم
and increase for them
مِّن
of
فَضۡلِهِۦٓۚ
His Bounty
إِنَّهُۥ
Indeed He
غَفُورٞ
(is) Oft-Forgiving
شَكُورٞ
Most Appreciative
لِيُوَفِّيَهُمۡ
That He may give them in full
أُجُورَهُمۡ
their rewards
وَيَزِيدَهُم
and increase for them
مِّن
of
فَضۡلِهِۦٓۚ
His Bounty
إِنَّهُۥ
Indeed He
غَفُورٞ
(is) Oft-Forgiving
شَكُورٞ
Most Appreciative

Translation

That He may give them in full their rewards and increase for them of His bounty. Indeed, He is Forgiving and Appreciative.1
Footnotes
1 - i.e., He gives much in return for little and multiplies rewards.

Tafsir

that He may pay them in full their rewards, the reward for their mentioned deeds, and enrich them out of His bounty. Truly He is Forgiving, of their sins, Appreciative, of their obedience.

Topics

×
Ad
×
Ad