You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
أَوَلَمۡ
Have they not
يَسِيرُواْ
traveled
فِي
in
ٱلۡأَرۡضِ
the land
فَيَنظُرُواْ
and seen
كَيۡفَ
how
كَانَ
was
عَٰقِبَةُ
(the) end
ٱلَّذِينَ
(of) those who
مِن
(were) before them
قَبۡلِهِمۡ
(were) before them
وَكَانُوٓاْ
And they were
أَشَدَّ
stronger
مِنۡهُمۡ
than them
قُوَّةٗۚ
(in) power
وَمَا
But not
كَانَ
is
ٱللَّهُ
Allah
لِيُعۡجِزَهُۥ
that can escape (from) Him
مِن
any
شَيۡءٖ
thing
فِي
in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
وَلَا
and not
فِي
in
ٱلۡأَرۡضِۚ
the earth
إِنَّهُۥ
Indeed, He
كَانَ
is
عَلِيمٗا
All-Knower
قَدِيرٗا
All-Powerful
أَوَلَمۡ
Have they not
يَسِيرُواْ
traveled
فِي
in
ٱلۡأَرۡضِ
the land
فَيَنظُرُواْ
and seen
كَيۡفَ
how
كَانَ
was
عَٰقِبَةُ
(the) end
ٱلَّذِينَ
(of) those who
مِن
(were) before them
قَبۡلِهِمۡ
(were) before them
وَكَانُوٓاْ
And they were
أَشَدَّ
stronger
مِنۡهُمۡ
than them
قُوَّةٗۚ
(in) power
وَمَا
But not
كَانَ
is
ٱللَّهُ
Allah
لِيُعۡجِزَهُۥ
that can escape (from) Him
مِن
any
شَيۡءٖ
thing
فِي
in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
وَلَا
and not
فِي
in
ٱلۡأَرۡضِۚ
the earth
إِنَّهُۥ
Indeed, He
كَانَ
is
عَلِيمٗا
All-Knower
قَدِيرٗا
All-Powerful

Translation

Have they not traveled through the land and observed how was the end of those before them? And they were greater than them in power. But Allāh is not to be caused failure [i.e., prevented] by anything in the heavens or on the earth. Indeed, He is ever Knowing and Competent.

Tafsir

Have they not travelled in the land and seen the nature of the consequence for those who were before them - and they were mightier than these in power?, but [still] God destroyed them for their denial of the messengers. And God is not such that anything in the skies or in the earth can escape Him, pre-empt Him or elude Him. Truly He is ever Knower, of all things, Omnipotent.

Topics

×
Ad
×
Ad