You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَٱلَّذِينَ
And those who
كَفَرُواْ
disbelieve
لَهُمۡ
for them
نَارُ
(will be the) Fire
جَهَنَّمَ
(of) Hell
لَا
Not
يُقۡضَىٰ
is decreed
عَلَيۡهِمۡ
for them
فَيَمُوتُواْ
that they die
وَلَا
and not
يُخَفَّفُ
will be lightened
عَنۡهُم
for them
مِّنۡ
of
عَذَابِهَاۚ
its torment
كَذَٰلِكَ
Thus
نَجۡزِي
We recompense
كُلَّ
every
كَفُورٖ
ungrateful one
وَٱلَّذِينَ
And those who
كَفَرُواْ
disbelieve
لَهُمۡ
for them
نَارُ
(will be the) Fire
جَهَنَّمَ
(of) Hell
لَا
Not
يُقۡضَىٰ
is decreed
عَلَيۡهِمۡ
for them
فَيَمُوتُواْ
that they die
وَلَا
and not
يُخَفَّفُ
will be lightened
عَنۡهُم
for them
مِّنۡ
of
عَذَابِهَاۚ
its torment
كَذَٰلِكَ
Thus
نَجۡزِي
We recompense
كُلَّ
every
كَفُورٖ
ungrateful one

Translation

And for those who disbelieve will be the fire of Hell. [Death] is not decreed for them1 so they may die, nor will its torment be lightened for them. Thus do We recompense every ungrateful one.
Footnotes
1 - Or "They are not killed."

Tafsir

And as for those who disbelieve, there will be for them the fire of Hell: they will neither be done away with, through death, so that they may die, and find rest, nor will any [aspect] of its chastisement be lightened for them, [not even for] a single moment. In this way, in the way that We requite these, We requite every ingrate, [every] disbeliever (read yujzaa kullu kafoorin, 'every ingrate is [so] requited'; or najzee kulla kafoorin, '[so] We requite every ingrate').

Topics

×
Ad
×
Ad