Ad
Ad

Ayah

Word by Word
وَقَالُواْ
And they (will) say
ٱلۡحَمۡدُ
All praises
لِلَّهِ
(be) to Allah
ٱلَّذِيٓ
the One Who
أَذۡهَبَ
(has) removed
عَنَّا
from us
ٱلۡحَزَنَۖ
the sorrow
إِنَّ
Indeed
رَبَّنَا
our Lord
لَغَفُورٞ
(is) surely Oft-Forgiving
شَكُورٌ
Most Appreciative
وَقَالُواْ
And they (will) say
ٱلۡحَمۡدُ
All praises
لِلَّهِ
(be) to Allah
ٱلَّذِيٓ
the One Who
أَذۡهَبَ
(has) removed
عَنَّا
from us
ٱلۡحَزَنَۖ
the sorrow
إِنَّ
Indeed
رَبَّنَا
our Lord
لَغَفُورٞ
(is) surely Oft-Forgiving
شَكُورٌ
Most Appreciative

Translation

And they will say: "Praise be to Allah, Who has removed from us (all) sorrow: for our Lord is indeed Oft-Forgiving Ready to appreciate (service):
Ad

Tafsir

And they will say, 'Praise be to God Who has removed, all, grief from us. Truly our Lord is Forgiving, of sins, Appreciative, of obedience,
Ad

Topics

×
Ad
×
Ad