You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
ثُمَّ
Then
أَوۡرَثۡنَا
We caused to inherit
ٱلۡكِتَٰبَ
the Book
ٱلَّذِينَ
those whom
ٱصۡطَفَيۡنَا
We have chosen
مِنۡ
of
عِبَادِنَاۖ
Our slaves
فَمِنۡهُمۡ
and among them
ظَالِمٞ
(is he) who wrongs
لِّنَفۡسِهِۦ
himself
وَمِنۡهُم
and among them
مُّقۡتَصِدٞ
(is he who is) moderate
وَمِنۡهُمۡ
and among them
سَابِقُۢ
(is he who is) foremost
بِٱلۡخَيۡرَٰتِ
in good deeds
بِإِذۡنِ
by permission
ٱللَّهِۚ
(of) Allah
ذَٰلِكَ
That
هُوَ
is
ٱلۡفَضۡلُ
the Bounty
ٱلۡكَبِيرُ
the great
ثُمَّ
Then
أَوۡرَثۡنَا
We caused to inherit
ٱلۡكِتَٰبَ
the Book
ٱلَّذِينَ
those whom
ٱصۡطَفَيۡنَا
We have chosen
مِنۡ
of
عِبَادِنَاۖ
Our slaves
فَمِنۡهُمۡ
and among them
ظَالِمٞ
(is he) who wrongs
لِّنَفۡسِهِۦ
himself
وَمِنۡهُم
and among them
مُّقۡتَصِدٞ
(is he who is) moderate
وَمِنۡهُمۡ
and among them
سَابِقُۢ
(is he who is) foremost
بِٱلۡخَيۡرَٰتِ
in good deeds
بِإِذۡنِ
by permission
ٱللَّهِۚ
(of) Allah
ذَٰلِكَ
That
هُوَ
is
ٱلۡفَضۡلُ
the Bounty
ٱلۡكَبِيرُ
the great

Translation

Then We caused to inherit the Book those We have chosen of Our servants;1 and among them is he who wrongs himself [i.e., sins], and among them is he who is moderate, and among them is he who is foremost in good deeds by permission of Allāh. That [inheritance] is what is the great bounty.
Footnotes
1 - The followers of Prophet Muḥammad (ﷺ).

Tafsir

Then We gave the Book, Al-Qur'an, to those of Our servants whom We chose, namely, your community. Yet some of them are those who wrong themselves, by failing to act fully in accordance with it, and some of them are moderate, acting in accordance with it most of the time, and some are those who take the lead in [performing] good works, so that in addition to his [acquiring] knowledge he disseminates it and shows [others] the way [to proper conduct] as well as acting in accordance [with Al-Qur'an], by the leave of God, by His will. That, bequest to them of the Book, is the greatest favour!

Topics

×
Ad
×
Ad