Ayah

Word by Word
ٱلۡحَمۡدُ
All praises
لِلَّهِ
(be) to Allah
فَاطِرِ
Creator
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
وَٱلۡأَرۡضِ
and the earth
جَاعِلِ
(Who) makes
ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ
the Angels
رُسُلًا
messengers
أُوْلِيٓ
having wings
أَجۡنِحَةٖ
having wings
مَّثۡنَىٰ
two
وَثُلَٰثَ
or three
وَرُبَٰعَۚ
or four
يَزِيدُ
He increases
فِي
in
ٱلۡخَلۡقِ
the creation
مَا
what
يَشَآءُۚ
He wills
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
عَلَىٰ
(is) on
كُلِّ
every
شَيۡءٖ
thing
قَدِيرٞ
All-Powerful
ٱلۡحَمۡدُ
All praises
لِلَّهِ
(be) to Allah
فَاطِرِ
Creator
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
وَٱلۡأَرۡضِ
and the earth
جَاعِلِ
(Who) makes
ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ
the Angels
رُسُلًا
messengers
أُوْلِيٓ
having wings
أَجۡنِحَةٖ
having wings
مَّثۡنَىٰ
two
وَثُلَٰثَ
or three
وَرُبَٰعَۚ
or four
يَزِيدُ
He increases
فِي
in
ٱلۡخَلۡقِ
the creation
مَا
what
يَشَآءُۚ
He wills
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
عَلَىٰ
(is) on
كُلِّ
every
شَيۡءٖ
thing
قَدِيرٞ
All-Powerful

Translation

Praise be to Allah, Who created (out of nothing) the heavens and the earth, Who made the angels, messengers with wings,- two, or three, or four (pairs): He adds to Creation as He pleases: for Allah has power over all things.

Tafsir

Faatir (the Originator) Meccan: it consists of 45 or 46 verses, revealed after [soorat] al-Furqaan. Praise be to God, God praises Himself with in these [terms], as explained at the beginning of [the preceding] soorat Saba', Originator of the skies and the earth, the One Who created them without any precedent, Appointer of the angels as messengers, to [His] prophets, having wings in [sets of] two or three or four. He multiplies in creation, in angels and other [creatures], what He will. Surely God has power over all things.

Topics

×
×