You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَإِذَا
And when
تُتۡلَىٰ
are recited
عَلَيۡهِمۡ
to them
ءَايَٰتُنَا
Our Verses
بَيِّنَٰتٖ
clear
قَالُواْ
they say
مَا
Not
هَٰذَآ
(is) this
إِلَّا
but
رَجُلٞ
a man
يُرِيدُ
who wishes
أَن
to
يَصُدَّكُمۡ
hinder you
عَمَّا
from what
كَانَ
used
يَعۡبُدُ
(to) worship
ءَابَآؤُكُمۡ
your forefathers
وَقَالُواْ
And they say
مَا
Not
هَٰذَآ
(is) this
إِلَّآ
except
إِفۡكٞ
a lie
مُّفۡتَرٗىۚ
invented
وَقَالَ
And said
ٱلَّذِينَ
those who
كَفَرُواْ
disbelieved
لِلۡحَقِّ
about the truth
لَمَّا
when
جَآءَهُمۡ
it came to them
إِنۡ
Not
هَٰذَآ
(is) this
إِلَّا
except
سِحۡرٞ
a magic
مُّبِينٞ
obvious
وَإِذَا
And when
تُتۡلَىٰ
are recited
عَلَيۡهِمۡ
to them
ءَايَٰتُنَا
Our Verses
بَيِّنَٰتٖ
clear
قَالُواْ
they say
مَا
Not
هَٰذَآ
(is) this
إِلَّا
but
رَجُلٞ
a man
يُرِيدُ
who wishes
أَن
to
يَصُدَّكُمۡ
hinder you
عَمَّا
from what
كَانَ
used
يَعۡبُدُ
(to) worship
ءَابَآؤُكُمۡ
your forefathers
وَقَالُواْ
And they say
مَا
Not
هَٰذَآ
(is) this
إِلَّآ
except
إِفۡكٞ
a lie
مُّفۡتَرٗىۚ
invented
وَقَالَ
And said
ٱلَّذِينَ
those who
كَفَرُواْ
disbelieved
لِلۡحَقِّ
about the truth
لَمَّا
when
جَآءَهُمۡ
it came to them
إِنۡ
Not
هَٰذَآ
(is) this
إِلَّا
except
سِحۡرٞ
a magic
مُّبِينٞ
obvious

Translation

And when Our verses are recited to them as clear evidences, they say, "This is not but a man who wishes to avert you from that which your fathers were worshipping." And they say, "This is not except a lie invented." And those who disbelieve say of the truth when it has come to them, "This is not but obvious magic."

Tafsir

And when Our signs, [from] Al-Qur'an, are recited to them, [being] clear signs, evident [ones], by the tongue of our Prophet Muhammad may peace and salutation be upon him, they say, 'This is just a man who desires to bar you from [worshipping] what your fathers used to worship', of idols. And they say, 'This, Qur'aan, is nothing but a calumny, a lie, that has been invented, against God. And those who disbelieve say to the truth, Al-Qur'an, when it comes to them, 'This is nothing but plain sorcery'. God, exalted be He, says:

Topics

×
Ad
×
Ad