You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
لِّيَجۡزِيَ
That He may reward
ٱلَّذِينَ
those who
ءَامَنُواْ
believe
وَعَمِلُواْ
and do
ٱلصَّـٰلِحَٰتِۚ
righteous deeds
أُوْلَٰٓئِكَ
Those
لَهُم
for them
مَّغۡفِرَةٞ
(will be) forgiveness
وَرِزۡقٞ
and a provision
كَرِيمٞ
noble
لِّيَجۡزِيَ
That He may reward
ٱلَّذِينَ
those who
ءَامَنُواْ
believe
وَعَمِلُواْ
and do
ٱلصَّـٰلِحَٰتِۚ
righteous deeds
أُوْلَٰٓئِكَ
Those
لَهُم
for them
مَّغۡفِرَةٞ
(will be) forgiveness
وَرِزۡقٞ
and a provision
كَرِيمٞ
noble

Translation

That He may reward those who believe and do righteous deeds. Those will have forgiveness and noble provision.

Tafsir

that He may requite, thereat, those who believe and perform righteous deeds - for such there will be forgiveness and a fair provision, in the Paradise.

Topics

×
Ad
×
Ad