Join over 4 million Quran learners from more than 180 countries
Ayah
Word by Word
فَلَمَّا
Then when
قَضَيۡنَا
We decreed
عَلَيۡهِ
for him
ٱلۡمَوۡتَ
the death
مَا
not
دَلَّهُمۡ
indicated to them
عَلَىٰ
[on]
مَوۡتِهِۦٓ
his death
إِلَّا
except
دَآبَّةُ
a creature
ٱلۡأَرۡضِ
(of) the earth
تَأۡكُلُ
eating
مِنسَأَتَهُۥۖ
his staff
فَلَمَّا
But when
خَرَّ
he fell down
تَبَيَّنَتِ
became clear
ٱلۡجِنُّ
(to) the jinn
أَن
that
لَّوۡ
if
كَانُواْ
they had
يَعۡلَمُونَ
known
ٱلۡغَيۡبَ
the unseen
مَا
not
لَبِثُواْ
they (would have) remained
فِي
in
ٱلۡعَذَابِ
the punishment
ٱلۡمُهِينِ
humiliating
فَلَمَّا
Then when
قَضَيۡنَا
We decreed
عَلَيۡهِ
for him
ٱلۡمَوۡتَ
the death
مَا
not
دَلَّهُمۡ
indicated to them
عَلَىٰ
[on]
مَوۡتِهِۦٓ
his death
إِلَّا
except
دَآبَّةُ
a creature
ٱلۡأَرۡضِ
(of) the earth
تَأۡكُلُ
eating
مِنسَأَتَهُۥۖ
his staff
فَلَمَّا
But when
خَرَّ
he fell down
تَبَيَّنَتِ
became clear
ٱلۡجِنُّ
(to) the jinn
أَن
that
لَّوۡ
if
كَانُواْ
they had
يَعۡلَمُونَ
known
ٱلۡغَيۡبَ
the unseen
مَا
not
لَبِثُواْ
they (would have) remained
فِي
in
ٱلۡعَذَابِ
the punishment
ٱلۡمُهِينِ
humiliating
Translation
And when We decreed for him [i.e., Solomon] death, nothing indicated to them [i.e., the jinn] his death except a creature of the earth eating his staff.1 But when he fell, it became clear to the jinn that if they had known the unseen, they would not have remained in humiliating punishment.2
Footnotes
1 Upon which he was leaning at the time of his death. A termite continued to gnaw into the stick until it collapsed under his weight.
2 i.e., hard labor. This verse is evidence that the jinn do not possess knowledge of the unseen, which belongs exclusively to Allāh (subḥānahu wa taʿālā).
Tafsir
And when We decreed for him, for Solomon, death, in other words, [when] he died - he remained supported against his staff an entire year, while the jinn continued to toil in hard labour as was customary, unaware of his death, until [finally] when a termite ate through his staff, he fell to the ground [and was seen to be] dead - nothing indicated to them that he had died except a termite (al-ard is the verbal noun from uridat al-khashaba, passive verbal form, in other words, 'it [the piece of wood] was eaten away by a termite [al-arada]') that gnawed away at his staff (read minsa'atahu or minsaatahu, replacing the hamza with an alif, meaning a 'staff', so called because [when describing it one would say] yunsa'u bihaa, to mean it is used to repel or drive away [creatures]'). And when he fell down, dead, the jinn realised, it became apparent to them, that (an, is softened, in other words, annahum) had they known the Unseen - comprising what was hidden from them in the way of Solomon being dead - they would not have continued in the humiliating chastisement, [in] that hard labour of theirs, [in which they continued] as they supposed him to be alive, which is in contrast to what they would have supposed had they known the Unseen and the fact that he had been there an entire year, judging by how much of the staff the termite had eaten through after his death; in other words, [they would not have continued in the humiliating chastisement] for a single day or even a single night [longer].
The Favors which Allah bestowed upon Dawud
Allah says:
وَلَقَدْ اتَيْنَا دَاوُودَ مِنَّا فَضْلً يَا جِبَالُ أَوِّبِي مَعَهُ وَالطَّيْرَ وَأَلَنَّا لَهُ الْحَدِيدَ
And indeed We bestowed grace on Dawud from Us (saying):
O you mountains! Glorify with him! And you birds (also)! And We made the iron soft for him.
Here Allah tells us how He blessed His servant and Messenger Dawud (David), peace be upon him, and what He gave him of His great bounty, giving him both Prophethood and kingship, and huge numbers of troops. And He blessed him with a mighty voice. Such that when he glorified Allah, the firm, solid, high mountains joined him in glorifying Allah, and the free-roaming birds, who go out in the morning and come back in the evening, stopped for him, and he was able to speak all languages.
In the Sahih it is recorded that the Messenger of Allah heard the voice of Abu Musa Al-Ash`ari, may Allah be pleased with him, reciting at night, and he stopped and listened to his recitation, then he said:
لَقَدْ أُوتِيَ هذَا مِزْمَارًا مِنْ مَزَامِيرِ الِ دَاوُد
This man has been given one of the sweet melodious voices of the Prophet Dawud.
Abu Uthman An-Nahdi said,
I never heard any cymbal, stringed instrument or chord that was more beautiful than the voice of Abu Musa Al-Ash`ari, may Allah be pleased with him.
أَوِّبِي
(Glorify) means, glorify Allah.
This was the view of Ibn Abbas, Mujahid and others.
The root of this word (Ta'wib) means to repeat or respond, so the mountains and birds were commanded to repeat after him.
وَأَلَنَّا لَهُ الْحَدِيدَ
And We made the iron soft for him.
Al-Hasan Al-Basri, Qatadah, Al-A mash and others said,
He did not need to heat it in the fire or beat it with a hammer؛ he could simply twist it in his hands, like a thread.
Allah said
أَنِ اعْمَلْ سَابِغَاتٍ
Saying:Make you perfect coats of mail...,
which means chain mail.
Qatadah said,
He was the first person ever to make chain mail; before that, they used to wear plated armor.
وَقَدِّرْ فِي السَّرْدِ
and balance well the rings of chain armor (Sard),
This is how Allah taught His Prophet Dawud, peace be upon him, to make coats of mail.
Mujahid said concerning the Ayah:
وَقَدِّرْ فِي السَّرْد
(and balance well the rings of chain armor (Sard)),
Do not make the rivets too loose that the rings (of chain mail) will shake, or make them too tight that they will not be able to move at all, but make it just right.
Ali bin Abi Talhah reported that Ibn Abbas said,
Sard refers to a ring of iron.
Some of them said,
Chain mail is called Masrud; if it is held together with rivets.
وَاعْمَلُوا صَالِحًا
and work you (men) righteousness.
means, with regard to what Allah has given you of blessings.
إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
Truly, I am All-Seer of what you do.
means, watching you and seeing all that you do and say؛ nothing of that is hidden at all
The Favors which Allah bestowed upon Suleiman
Allah says:
وَلِسُلَيْمَانَ الرِّيحَ غُدُوُّهَا شَهْرٌ وَرَوَاحُهَا شَهْرٌ
And to Suleiman (We subjected) the wind, its morning was a month's (journey), and its afternoon was a month's (journey).
Having mentioned the blessings with which He favored Dawud, Allah follows this by mentioning what He gave to Dawud's son Suleiman (Solomon), may peace be upon them both. He subjugated the wind to him, so that it would carry his carpet one way for a month, then back again the next month.
Al-Hasan Al-Basri said,
He set out from Damascus in the morning, landed in Istakhar where he ate a meal, then flew on from Istakhar and spent the night in Kabil.
Between Damascus and Istakhar is an entire month's travel for a swift rider, and between Istakhar and Kabul is an entire month's travel for a swift rider.
وَأَسَلْنَا لَهُ عَيْنَ الْقِطْرِ
.
And We caused a fount Qitr to flow for him,
Ibn Abbas, may Allah be pleased with him, Mujahid, Ikrimah, Ata' Al-Khurasani, Qatadah, As-Suddi, Malik from Zayd bin Aslam, Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam and others said,
Qitr means copper.
Qatadah said, It was in Yemen.
Allah brought forth all the things that people make for Suleiman, peace be upon him.
..
وَمِنَ الْجِنِّ مَن يَعْمَلُ بَيْنَ يَدَيْهِ بِإِذْنِ رَبِّهِ
and there were Jinn that worked in front of him, by the leave of his Lord.
means, `We subjugated the Jinn to work in front of him,' by the permission of his Lord, i.e., by Allah's decree and subjugation, they built whatever constructions he wanted, and did other work as well.
وَمَن يَزِغْ مِنْهُمْ عَنْ أَمْرِنَا
And whosoever of them turned aside from Our command,
means, whoever among them tried to rebel and disobey,
نُذِقْهُ مِنْ عَذَابِ السَّعِيرِ
We shall cause him to taste of the torment of the blazing Fire.
which means, burning
يَعْمَلُونَ لَهُ مَا يَشَاء مِن مَّحَارِيبَ وَتَمَاثِيلَ
They worked for him as he desired on Maharib, Tamathil,
Maharib refers to beautiful structures, the best and innermost part of a dwelling.
Ibn Zayd said,
This means dwellings.
With regard to Tamathil, Atiyah Al-Awfi, Ad-Dahhak and As-Suddi said that;
Tamathil means pictures.
وَجِفَانٍ كَالْجَوَابِ وَقُدُورٍ رَّاسِيَاتٍ
large basins like Jawab and Qudur Rasiyat.
Jawab, the plural form of Jabiyah, refers to cisterns or tanks in which water is held, and Qudur Rasiyat are cauldrons that stay in one place and are not moved around because of their great size.
This was the view of Mujahid, Ad-Dahhak and others.
اعْمَلُوا الَ دَاوُودَ شُكْرًا
Work you, O family of Dawud, with thanks!
means, `We said to them:Work with thanks for the blessings that We have bestowed upon you in this world and the Hereafter.'
This indicates that thanks may be expressed by actions as much as by words and intentions.
Abu Abdur-Rahman Al-Hubuli said,
Prayer is thanks, fasting is thanks, every good deed that you do for the sake of Allah is thanks, and the best of thanks is praise.
This was recorded by Ibn Jarir. In the Two Sahihs, it is reported that the Messenger of Allah said:
إِنَّ أَحَبَّ الصَّلَةِ إِلَى اللهِ تَعَالَى صَلَةُ دَاوُدَ كَانَ يَنَامُ نِصْفَ اللَّيْلِ وَيَقُومُ ثُلُثَهُ وَيَنَامُ سُدُسَهُ
وَأَحَبَّ الصِّيَامِ إِلَى اللهِ تَعَالَى صِيَامُ دَاوُدَ كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا وَلَاأ يَفِرُّ إِذَا لَاأقَى
The most beloved of prayer to Allah is the prayer of Dawud. He used to sleep for half the night, stand in prayer for a third of it and sleep for a sixth of it.
The most beloved of fasting to Allah is the fasting of Dawud. He used to fast for a day then not fast for a day, and he never fled the battlefield.
Ibn Abi Hatim narrated that Fudayl said concerning the Ayah:
اعْمَلُوا الَ دَاوُودَ شُكْرًا
(Work you, O family of Dawud, with thanks!)
Dawud said, O Lord! How can I thank you when thanks itself is a blessing from You!
He said:Now you have truly given thanks to Me, for you have realized that it is a blessing from Me.
وَقَلِيلٌ مِّنْ عِبَادِيَ الشَّكُورُ
But few of My servants are grateful.
This is a reflection of reality
The Death of Suleiman
Allah tells:
فَلَمَّا قَضَيْنَا عَلَيْهِ الْمَوْتَ
Then when We decreed death for him,
Allah tells us how Suleiman, peace be upon him, died and how Allah concealed his death from the Jinn who were subjugated to him to do hard labor. He remained leaning on his stick, which was his staff, as Ibn Abbas may Allah be pleased with him, Mujahid, Al-Hasan, Qatadah and others said.
He stayed like that for a long time, nearly a year. When a creature of the earth, which was a kind of worm, ate through the stick, it became weak and fell to the ground. Then it became apparent that he had died a long time before.
It also became clear to Jinn and men alike that the Jinn do not know the Unseen as they (the Jinn) used to imagine and tried to deceive people.
This is what Allah says:
مَا دَلَّهُمْ عَلَى مَوْتِهِ إِلاَّ دَابَّةُ الاْاَرْضِ تَأْكُلُ مِنسَأَتَهُ فَلَمَّا خَرَّ تَبَيَّنَتِ الْجِنُّ أَن لَّوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ الْغَيْبَ مَا لَبِثُوا فِي الْعَذَابِ الْمُهِينِ
nothing informed them (Jinn) of his death except a little worm of the earth which kept (slowly) gnawing away at his stick. So when he fell down, the Jinn ﷺ clearly that if they had known the Unseen, they would not have stayed in the humiliating torment.
meaning, it became clear to the people that they (the Jinn) were lying.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
The word: مِنسَأ (minsa'ah, translated in the text as 'scepter' ) in verse 14 beginning with: فَلَمَّا قَضَيْنَا عَلَيْهِ الْمَوْتَ (So, when We decided (that) death (should come) upon him, - 14) appears in the sense of staff or pole (as of purpose or authority). Some early commentators have said that it is a word taken from the Ethiopian language and denotes staff. Others have said that it is an Arabic word from: نَسَاء (nasa) which means move back, drive away, postpone. Since a staff or stick is used to remove things undesirable or harmful, therefore, it was called: مِنسأۃ : 'minsa'ah,' that is, the device to remove. By describing the circumstances of Sayyidna Sulayman's (علیہ السلام) unusual death, the text has opened a gateway of many lessons and gems of guidance.
The strange event of the death of Sayyidna Sulayman (علیہ السلام)
The elements of guidance embedded in this event are many. For example, Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) was a ruler having such an unmatched state at his command that ruled not simply over the world of his time, but over the Jinns and birds and the wind as well. Yet, despite all these assets at his command, he too had no escape from death, and that it had to come only when the time was appointed for it to come. The construction of Baytul-Maqdis started by Sayyidna Dawud (علیہ السلام) and completed by Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) had part of it still unfinished. This construction job was entrusted with the Jinns. They were contumacious by nature but kept working in fear of Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) . If they were to find out that he had died, they would have stopped working instantly and the structure would have been left incomplete. With the leave of Allah, Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) made appropriate arrangements to offset this situation. So, when came the time of his death, he got ready for it and entered the mihrab (seat of authority in the palace) which was made of sparking transparent glass. His presence could be clearly seen from outside. As was his routine, he stood there in a stance of worship slightly supported by his scepter, so that, once his soul departs (when he dies), the body remains poised at its place with the support of his staff.
The soul of Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) was taken away at the appointed hour, but he kept firmly reclining on his staff and from the outside it appeared as if he was engrossed in worship. In that state, Jinns would not dare come close and peek at him. They kept working under the impression that Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) was alive. Thus passed a full year and when the remaining work on Baytul-Maqdis was complete, Allah Ta’ ala empowered the termite, (which is referred to by the Qur'an as دَابَّۃ الارض (dabbatul-ard: a creature of the earth), to occupy the staff of Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) . The termite ate out the wood and weakened the staff. When the staff was gone, Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) fell down. That was the time when the Jinns came to know about his death.
Allah Ta’ ala has given the Jinns the capability of traversing very long distances within moments. They used to be aware of many circumstances and events not known by human beings. When they would communicate this information to human beings, they took it to be news from the unseen surmising that the Jinns too possess the knowledge of the unseen ('ilm-ul-ghaib). Moreover, the possibility that the Jinns themselves had a claim of possessing the knowledge of the unseen cannot be ruled out. But, this unusual incidence of death unfolded the reality of all that. The Jinns themselves found out - and human beings too - that the Jinns are no possessors of the knowledge of the unseen. Because, had that been the case and had they been aware of the workings of the unseen, they would have come to know about the death of Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) more than a year ago, and would have been spared of the hard labor they went on doing on the assumption that he was alive. This is what has been stated in the last sentence of the verse:
فَلَمَّا خَرَّ تَبَيَّنَتِ الْجِنُّ أَن لَّوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ الْغَيْبَ مَا لَبِثُوا فِي الْعَذَابِ الْمُهِينِ
So, when he fell down, the Jinns came to know that if they had the knowledge of the Unseen, they would not have stayed (so long) in the humiliating punishment. (34:14).
Here, the expression: الْعَذَابِ الْمُهِينِ (al-'adhabil-muhin: humiliating punishment) refers to the hard labor they had to do in completing the edifice of Baytul-Maqdis under the orders of Sayyidna Sulayman Part of this unusual event of the death of Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) has been mentioned in this very verse of the Qur'an while its details have been reported from several Tafsir authorities, including Sayyidna ` Abdullah Ibn ` Abbas ؓ ، and are there in Ibn Kathir and all other Tafsirs.
From this unusual event, we also learn the essential lesson that there is no escape from death for anyone and also that Allah Ta’ ala can, when He decides to have someone do something, arrange to have it done the way He wills. This is exactly as it happened during the course of this event when Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) was kept, despite his death, standing at his place and the Jinns were made to complete the work assigned to them. This event also shows that all causes and instruments of the whole world keep fulfilling their function until such time as Allah would let them do so. When He would not let them do so, causes and instruments fail, like the support of the staff here that was terminated through the termite. Moreover, soon after the death of Sayyidna Sulayman ill there existed the danger that people, who notice the astonishing performance of the Jinns and come across their apparently unbelievable access to things unseen, might take them as their objects of worship. This danger was also eliminated by this event of death. Everyone came to know that the Jinns were really unaware and helpless in this matter.
From this submission, it becomes clear that Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) had adopted this particular mode at the time of his death for two reasons: (1) That the remaining work on the construction of Baytul-Maqdis gets to be completed. (2) That people find out the truth about the Jinns, realize that they were really unaware and helpless, and thus there remains no danger of Jinns being taken by them as objects of veneration and worship. (Qurtubi)
According to a narration of Sayyidna ` Abdullah Ibn ` Amr reported by Imam Nasa'i with sound chains of authority, the Holy Prophet ﷺ said, "When Sulayman (علیہ السلام) accomplished the building of Baytul-Maqdis, he made some prayers that were answered. One of these was: 0 Allah, whoever enters this masjid with the sole intention of making Salah (and having no other worldly motive), purify him before he goes out of this masjid, from all his sins (making him) as pure as he was when born from the womb of his mother."
And in the narration of Suddiyy, it also appears that soon after Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) was finished with the building of Baytul-Maqdis, he sacrificed twelve thousand cows and heifers and twenty thousand goats as a token of thanksgiving and declared the feast open to all. Celebrating the day as a day of rejoicing, he stood on the Sakhrah of Baytul-Maqdis praying: 0 Allah, it is You who bestowed this power, and all these resources, on me by virtue of which the edifice of Baytul-Maqdis reached its completion. Now, also give me the ability to thank you for this blessing; and give me death while adhering to the faith you chose for me; and once you have given me right guidance, let there come no crookedness or deviation in it." And he further supplicated, "0 my Lord, for a person who enters this masjid, I ask you of five things:
(1) Accept the repentance of a sinner who enters this masjid to confess and repent, and forgive his sins.
(2) Guarantee peace for a person who enters this masjid to remain safe from fear and danger, and deliver him from all dangers.
(3) Heal the sick person who enters this masjid.
(4) Make the poor person who enters here need-free.
(5) Let Your mercy be on the person who enters it as long as he remains here - except a person who is busy doing something unjust or faithless. (Qurtubi)
This Hadith tells us that the work of building Baytul-Maqdis was already completed during the lifetime of Sayyidna Sulayman. But, the event mentioned above is really not contrary to the possibility that there remained some construction work left out even after the completion of the main building, as is usually done in the case of such huge projects. May be, Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) had devised the plan mentioned above for the completion of the remaining work.
It has also been reported from Sayyidna ` Abdullah Ibn ` Abbas ؓ that Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) kept standing for a year supported by his staff, even after his death. (Qurtubi) And according to some narrations, when the Jinns found out that a long time had passed since the death of Sayyidna Sulayman علیہ لسلام while they had remained in the dark all along, they tried to determine the time of his death, and for that purpose, they went for an experiment. They released a termite on a piece of wood. Thus, from whatever of the wood was eaten by the termite in one day and night, they calculated that a year had passed over the staff of Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) in that state.
Special Note
Citing historians, al-Baghawi has said that Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) lived for fifty three years and ruled for forty years. He had succeeded to the throne at the age of thirteen years and had started building Baytul-Maqdis in the fourth year of his reign. (Mazhari, Qurtubi)
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Maka tatkala Kami telah menetapkan kematian Sulaiman, tidak ada yang menunjukkan kepada mereka kematiannya itu kecuali rayap yang memakan tongkatnya. Maka tatkala ia telah tersungkur, tahulah jin itu bahwa kalau sekiranya mereka mengetahui yang gaib, tentulah mereka tidak akan tetap dalam siksa yang menghinakan. Allah ﷻ menceritakan perihal kematian Sulaiman a.s. dan bagaimana Allah ﷻ menyembunyikan kematiannya terhadap makhluk jin yang telah Dia tundukkan baginya untuk melakukan pekerjaan-pekerjaan berat. Dan sesungguhnya Sulaiman saat kematiannya dalam keadaan sedang bertopang pada tongkatnya, berdiri tegak. Ibnu Abbas r.a. Mujahid, Al-Hasan dan Qatadah serta yang lain-lainnya yang bukan hanya seorang telah menyebutkan bahwa Nabi Sulaiman dalam keadaan begitu selama kurang lebih satu tahun.
Ketika tongkatnya dimakan oleh rayap tanah, maka tongkat penopangnya rapuh dan akhirnya jasad Nabi Sulaiman jatuh. Pada saat itu barulah diketahui bahwa ia telah meninggal dunia, dan sebelum itu dalam waktu yang cukup lama tidak diketahui kematiannya. Dengan demikian, maka diketahui pulalah bahwa makhluk jin itu tidak mengetahui perkara yang gaib, tidak seperti apa yang didugakan dan disangkakan-oleh manusia selama itu.
Sehubungan dengan hal itu ada sebuah hadis marfu' yang menceritakannya, tetapi kesahihannya masih diragukan. [] ". Ibnu Jarir mengatakan, telah menceritakan kepada kami Ahmad ibnu Mansur, telah menceritakan kepada kami Musa ibnu Mas'ud, telah menceritakan kepada kami Abu Huzaifah, telah menceritakan kepada kami Ibrahim ibnu Tahman, dari Ata, dari As-Sa-ib ibnu Sa'id ibnu Jubair, dari Ibnu Abbas r.a., dari Nabi ﷺ yang menceritakan bahwa: Nabi Sulaiman apabila salat selalu melihat pohon yang tumbuh di hadapannya, lalu ia bertanya kepada pohon itu, "Siapakah namamu?" Maka pohon itu menjawab dengan bahasanya sendiri, "Namaku anu." Ia bertanya lagi, "Apakah kegunaanmu?" Jika pohon itu untuk ditanam, maka ia ditanam; dan jika untuk obat, maka dicatat.
Ketika Nabi Sulaiman sedang salat di suatu hari, tiba-tiba ia melihat sebuah pohon ada di hadapannya, maka Sulaiman bertanya, "Apakah namamu?" Pohon itu menjawab bahwa namanya adalah Al-Kharub. Sulaiman bertanya, "Apakah kegunaanmu?" Pohon itu menjawab, "Untuk merusak Bait ini (Baitul Maqdis)." Maka Nabi Sulaiman a.s. berdoa, "Ya Allah, butakanlah jin dari kematianku, sehingga manusia mengetahui bahwa jin itu tidak mengetahui hal yang gaib." Lalu Nabi Sulaiman mengukir pohon tersebut menjadi sebuah tongkat, kemudian ia berdiri seraya bersandar pada tongkat itu selama satu tahun dalam keadaan telah wafat, sedangkan jin selama itu tetap bekerja seperti biasanya.
Pada akhirnya tongkat itu dimakan oleh rayap (dan robohlah Sulaiman a.s. ke tanah). Maka jelaslah bagi manusia saat itu bahwa seandainya jin itu mengetahui perkara yang gaib, tentulah mereka tidak akan tinggal selama satu tahun dalam siksaan kerja paksa yang menghinakan. Perawi mengatakan bahwa Ibnu Abbas membaca ayat ini dengan bacaan tafsirnya memakai kata haulan. Lalu jin berterima kasih kepada rayap, lalu jin dengan sukarela mendatangkan air kepada rayap.
Hal yang sama telah diriwayatkan oleh Ibnu Abu Hatim melalui hadis Ibrahim ibnu Tuhman dengan sanad yang sama, tetapi predikat marfu '-nya masih diragukan, karena garib dan munkar. Hal yang benar bila dikatakan sebagai hadis mauquf karena Ata ibnu Abu Muslim Al-Khurrasani mempunyai banyak hadis yang garib dan pada sebagian hadisnya terdapat hal-hal yang diingkari.
Menurut As-Saddi, di dalam hadisnya terdapat hal-hal yang diingkari. As-Saddi telah mengetengahkan sebuah riwayat yang bersumber dari Abu Malik, dari Abu Saleh, dari Ibnu Abbas, dari Murrah Al-Hamdani, dari Ibnu Mas'ud r.a. dari seorang sahabat Rasulullah ﷺ yang mengatakan bahwa Nabi Sulaiman sering beribadah di dalam Baitul Muqaddas selama satu atau dua tahun, atau sebulan atau dua bulan; adakalanya kurang dari itu dan adakalanya lebih. Jika ia masuk ke dalam Baitullah untuk beribadah, maka ia membawa serta pula makanan dan minumannya. Akhirnya masuklah ia ke dalam Baitul Maqdis di suatu hari yang dia wafat padanya.
Sejak semula tiada suatu pagi hari pun bila Sulaiman a.s. berada di dalam Baitul Maqdis melainkan Allah menumbuhkan sebuah pohon di dalamnya, lalu Sulaiman mendatanginya dan menanyai namanya. Lalu dijawab oleh pohon itu bahwa namanya adalah anu dan anu. Jika pohon itu untuk ditanam, maka Sulaiman menanamnya; dan jika untuk obat, maka dijadikan untuk obat.
Hingga pada akhirnya tumbuhlah sebuah pohon yang dikenal dengan nama Kharubah, lalu Sulaiman menanyainya, "Siapakah namamu?" Pohon itu menjawab, "Aku adalah Kharubah" Sulaiman bertanya, "Untuk apakah kegunaanmu?" Pohon itu menjawab, "Aku adalah tumbuh-tumbuhan yang ditumbuhkan untuk merusak masjid ini." Maka Sulaiman berkata,, "Allah tidak sekal-kali akan merusak masjid ini, sedangkan saya masih hidup. Jadi, engkaulah pertanda sudah dekat masa kematianku dan hancurnya Baitul Maqdis ini." Lalu Nabi Sulaiman mencabutnya dan menanamnya di salah satu kebun miliknya.
Kemudian ia masuk ke dalam mihrab dan berdiri melakukan salat seraya bertopang pada tongkatnya, di saat itulah ia meninggal dunia. Setan-setan tidak ada yang mengetahui kematiannya. Mereka mengira bahwa Sulaiman masih hidup dan mereka takut kepadanya. Karena itu, mereka terus bekerja untuknya. Mereka tidak berani membangkang karena takut bila Sulaiman a.s. mendatangi mereka dan menghukum mereka.
Setan-setan bekerja di sekitar mihrab, dan mihrab Sulaiman mempunyai lubang yang terletak di hadapan dan di belakangnya. Dan tersebutlah bahwa ada setan yang hendak kabur berkata, "Bukankah aku ini sakti? Jika aku ingin, dapat saja menembus tembok ini dan keluar dari sebelah lainnya." Lalu ia menembus tembok itu dan keluar dari sisi lain. Ternyata tidak terjadi sesuatu pun padanya.
Sebelum itu tidak ada satu setan pun yang berani memandang Nabi Sulaiman a.s. yang sedang berada di mihrabnya karena ia pasti akan terbakar. Kemudian salah satu dari setan itu menembus tembok itu dan kembali, ternyata ketika di dalam ia tidak mendengar suara Nabi Sulaiman. Lalu ia penasaran dan masuk lagi, kemudian kembali dalam keadaan tidak terbakar.
Lalu ia kembali lagi masuk ke dalam Baitul Maqdis, dan ternyata dirinya tidak terbakar, dan ia melihat Sulaiman terjatuh dalam keadaan tidak bernyawa lagi. Kemudian setan itu keluar dan memberitahukan kepada manusia bahwa Sulaiman telah meninggal dunia, lalu mereka mengeluarkannya. Ternyata mereka menjumpai tongkat Nabi Sulaiman yang dijadikan sandaran olehnya telah dimakan oleh rayap. Mereka tidak mengetahui sejak kapan Nabi Sulaiman meninggal dunia, akhirnya mereka letakkan rayap itu di atas tongkat dan mereka biarkan rayap itu memakannya hari demi hari dengan menahannya tetap dalam keadaan demikian.
Akhirnya mereka menyimpulkan setelah berlalu masa satu tahun, bahwa Nabi Sulaiman telah wafat sejak setahun yang silam. Karena itulah di dalam qiraat sahabat Abdullah ibnu Mas'ud disebutkan ma labisu haulan fil 'adzabil muhin, dengan memakai kata haulan. Lalu orang-orang tinggal selama satu tahun penuh sesudah kepergian Nabi Sulaiman seraya merasa berutang jasa kepadanya. Dan sejak saat itulah manusia mengetahui bahwa sebelumnya jin adalah tukang berdusta kepada mereka; dan seandainya jin mengetahui perkara gaib, tentulah jin mengetahui kematian Nabi Sulaiman, dan tentulah mereka tidak tinggal dalam siksaan selama satu tahun dalam kerja paksa untuknya.
Yang demikian itulah yang dimaksud oleh firman-Nya: tidak ada yang menunjukkan kepada mereka kematiannya itu kecuali rayap yang memakan tongkatnya. Maka tatkala ia telah tersungkur, tahulah jin itu bahwa kalau sekiranya mereka mengetahui yang gaib, tentulah mereka tidak akan tetap dalam siksa yang menghinakan. (Saba: 14) Maka jelaslah perkara jin itu bagi manusia bahwa mereka dahulu selalu membohongi manusia. Kemudian setan berkata kepada rayap, "Seandainya kamu pemakan makanan, niscaya akan kudatangkan kepadamu makanan yang paling enak; dan jika kamu minum, niscaya aku datangkan kepadamu minuman yang terbaik.
Tetapi mengingat keadaanmu, maka aku akan mendatangkan air dan tanah kepadamu." Maka setan-setan itulah yang menyuplai air kepada rayap di mana pun rayap-rayap berada. Jika kamu lihat tanah yang ada di dalam kayu, maka tanah itulah yang didatangkan oleh setan-setan untuk rayap yang ada di dalamnya sebagai rasa terima kasih mereka kepadanya. Asar ini hanya Allah Yang Maha Mengetahui, tiada lain termasuk hal-hal yang dinukil dari ulama Ahli Kitab.
Maka sikap kita terhadapnya abstain, tidaklah kita membenarkannya kecuali jika sesuai dengan kebenaran, dan tidaklah kita mendustakannya kecuali terhadap apa yang bertentangan dengan kebenaran. Sedangkan terhadap sisanya kita tidak boleh membenarkannya, tidak boleh pula mendustakannya. Ibnu Wahb dan Asbag Ibnul Faraj telah menceritakan dari Abdur Rahman ibnu Zaid ibnu Aslam sehubungan dengan makna firman-Nya: tidak ada yang menunjukkan kepada mereka kematiannya itu kecuali rayap yang memakan tongkatnya. (Saba: 14) Sulaiman pernah berkata kepada malaikat maut, "Jika engkau diperintahkan untuk mencabut nyawaku, maka beritahukanlah terlebih dahulu kepadaku." Maka malaikat maut datang kepadanya dan mengatakan, "Hai Sulaiman, sesungguhnya aku telah diperintahkan untuk mencabut nyawamu, dan engkau masih punya kesempatan kurang dari sesaat." Lalu Sulaiman a.s.
memanggil setan-setan dan memerintahkan kepada mereka untuk membangun menara kaca untuknya yang tidak ada pintunya. Lalu Sulaiman a.s. berdiri mengerjakan salatnya seraya bersandar pada tongkatnya. Malaikat maut masuk ke dalam menara kaca itu dan menemuinya, lalu mencabut nyawanya, sedangkan ia (Sulaiman a.s.) dalam keadaan bertopang pada tongkatnya. Sulaiman a.s. melakukan demikian bukan karena lari dari maut. Dan jin terus bekerja di hadapannya seraya memandang ke arahnya dengan dugaan bahwa Sulaiman masih tetap hidup.
Lalu Allah ﷻ mengirimkan rayap rayap adalah pemakan kayu, lalu rayap masuk ke dalam tongkatnya dan memakannya. Setelah rayap memakan bagian dalam tongkat itu, maka rapuhlah tongkat itu dan tidak kuat menyangga tubuh Nabi Sulaiman, akhirnya jasad Nabi Sulaiman ambruk ke tanah. Ketika jin melihat peristiwa tersebut, maka mereka bubar dan pergi. Hal inilah yang dimaksud di dalam firman-Nya: tidak ada yang menunjukkan kepada mereka kematiannya itu kecuali rayap yang memakan tongkatnya. (Saba: 14) Asbag mengatakan bahwa telah sampai suatu riwayat kepadanya dari orang lain yang mengatakan bahwa rayap itu tinggal di dalam tongkat tersebut dan memakaninya selama satu tahun, sebelum Sulaiman a.s.
jatuh tersungkur. Dan ulama Salaf yang bukan hanya seorang menyebutkan hal yang semisal, hanya Allah-lah Yang Maha Mengetahui".
Betapa pun besarnya kekuasaan Nabi Sulaiman hingga bisa mem-pekerjakan jin sesuai keinginannya, namun begitu ajalnya tiba maka tidak akan ada yang dapat menundanya. Maka ketika Kami telah menetapkan kematian atasnya, Nabi Sulaiman, tidak ada yang menunjukkan kepada mereka kematiannya itu kecuali rayap yang memakan tongkatnya yang dijadikan sandaran ketika dia wafat. Maka ketika dia, yakni je-nazah Nabi Sulaiman, telah jatuh tersungkur, tahulah jin itu bahwa dia telah wafat. Inilah bukti bahwa jin tidak mengetahui hal gaib. Sekiranya mereka mengetahui yang gaib, yakni wafat Nabi Sulaiman, tentu mereka tidak tetap dalam siksa yang menghinakan karena mengerjakan pekerjaan berat untuk Nabi Sulaiman yang mereka kira masih hidup dan mengawasi mereka. 15. Allah telah memberikan anugerah yang besar kepada hamba-Nya yang taat dan bersyukur dengan mengerjakan amal saleh, antara lain Nabi Daud dan Sulaiman. Hal ini berbeda dengan yang terjadi kepada Kaum Saba'. Mereka mengingkari nikmat Allah sehingga Allah menghukum mereka. Sungguh, bagi kaum Saba' ada tanda kebesaran Allah di tempat kediaman mereka di Yaman Selatan, yaitu dua buah kebun di sebelah kanan dan di sebelah kiri negeri mereka. Kepada mereka dikatakan, 'Makanlah olehmu dari rezeki anugerah Tuhan Pemelihara-mu dan bersyukurlah kepada-Nya. Negerimu adalah negeri yang baik, nyaman, sentosa, dan murah rezeki, sedang Tuhanmu adalah Tuhan Yang Maha Peng-ampun kepada siapa pun yang mau bertobat. '.
Ayat ini menerangkan bahwa ketika ajalnya telah dekat, Nabi Sulaiman duduk di atas singgasananya bertelekan pada tongkatnya. Pada waktu itulah Sulaiman meninggal dunia dan tidak seorang pun yang tahu bahwa dia sudah meninggal baik para pengawalnya, penghuni istana, maupun jin-jin yang selalu bekerja keras melaksanakan perintahnya. Dia jatuh tersungkur karena tongkatnya dimakan rayap, sehingga tidak dapat menahan berat tubuhnya. Ketika itu, barulah orang sadar bahwa Sulaiman sudah meninggal, demikian pula jin-jin yang tetap bekerja keras melaksanakan perintahnya. Pada waktu itulah mereka mengakui kelemahan diri mereka, karena tidak dapat mengetahui bahwa Sulaiman telah meninggal. Kalau mereka tahu bahwa Sulaiman telah meninggal, tentulah mereka tidak akan tetap bekerja keras, karena mereka hanya diperintahkan Allah patuh kepada Nabi Sulaiman saja, tidak kepada pembesar-pembesar di istananya. Allah tidak menerangkan dalam ayat ini berapa lama Sulaiman bertelekan di atas tongkatnya sampai ia jatuh tersungkur.
Sebagian mufasir mengatakan bahwa Nabi Sulaiman bertelekan pada tongkatnya sampai ia mati selama satu tahun. Mereka mengatakan bahwa Nabi Daud telah mulai membangun Baitul Makdis tetapi tidak dapat menyelesaikan pembangunannya. Ketika sudah dekat ajalnya, ia berwasiat kepada Nabi Sulaiman agar menyelesaikan pembangunannya. Nabi Sulaiman memerintahkan jin yang tunduk di bawah kekuasaannya supaya menyelesaikan bangunan itu. Tatkala Sulaiman merasa ajalnya sudah dekat, dia ingin menyembunyikan kematiannya kepada jin-jin yang bekerja keras menyelesaikan pekerjaannya. Lalu Nabi Sulaiman bertelekan di atas tongkatnya agar kalau ia mati, orang akan menyangka ia masih hidup karena masih duduk bertelekan di atas tongkatnya. Akhirnya tongkatnya itu dimakan rayap dan patah. Pada waktu itu, barulah diketahui bahwa Nabi Sulaiman telah meninggal.
Mereka ingin mengetahui berapa lama Sulaiman bertelekan pada tongkat itu setelah ia meninggal, dengan mengambil sisanya. Setelah mereka perhitungkan, ternyata rayap itu dalam sehari semalam hanya memakan sebagian kecil saja dari tongkat itu, sehingga dibutuhkan waktu satu tahun untuk dapat merusaknya.
Sebagian ahli tafsir berpendapat bahwa Sulaiman bertelekan pada tongkatnya sampai ia meninggal. Memang tongkat itu telah lama dimakan rayap tanpa diketahui oleh Sulaiman. Pada waktu Sulaiman bertelekan di atas tongkat ketika ajalnya tiba, tongkat itu sudah lapuk juga. Tidak mungkin seorang raja akan dibiarkan saja oleh keluarga dan pengawalnya tanpa makan dan minum, tanpa menanyakan kepadanya hal-hal penting yang harus dimintakan pendapatnya.
Mana yang benar di antara kedua pendapat ini tidak dapat kita ketahui. Dalam kisah-kisah para nabi banyak sekali terjadi hal-hal yang tidak dapat dijangkau oleh pikiran manusia karena mereka diberi mukjizat oleh Allah. Kalau Nabi Sulaiman bertelekan hanya sebentar saja lalu roboh tersungkur, tentu para jin tidak akan menyesal demikian hebatnya karena mereka telah telanjur bekerja menyelesaikan Baitul Makdis.
KARUNIA ALLAH KEPADA KELUARGA DAWUD
“Dan, sesungguhnya telah Kami datangkan kepada Dawud suatu kaiunia dari Kami."
(pangkal ayat 10)
Yakni setelah Dawud menang menghadapi Jalut dalam satu peperangan dan dia dapat pula menggantikan Kerajaan Thalut, naiklah dia menjadi raja. Maka diberikanlah oleh Allah ﷻ kepadanya suatu karunia, yaitu Allah ﷻ memanggil gunung-gunung dan burung-burung, “Hai gunung-gunung, kembalilah bersama dia dan burung-burung juga!"
“Kembali" Nabi Dawud ialah kembali berserah diri kepada Allah ﷻ dengan melakukan munajat, doa-doa seruan kepada Allah ﷻ dengan beliau nyanyikan.
Beliau ada mempunyai kecapi, yang sambil memetik kecapi itu beliau nyanyikan puji-pujian kepada Allah. Suara beliau sangatlah merdunya dan lantang. Maka apabila beliau telah asyik dengan nyanyian pujian itu, yang dinamai Mazmur, fanalah beliau seakan-akan lebur ke dalam alam yang ada di keliling beliau, sampai dirasakan pertalian nyanyian beliau dengan gunung-gunung. Gunung-gunung yang tinggi itu seakan-akan turut bernyanyi. Ahli-ahli musik yang sangat halus perasaannya itu dapatlah memasukkan nyanyian alam sekeliling itu dalam paduan nyanyinya. Apabila beliau telah bertasbih memuji Allah ﷻ maka gunung dan ganang, air yang mengalir, burung yang sedang terbang turut merasakan nyanyian itu. Malahan kononnya burung yang sedang terbang itu tertegun terbang, lalu hinggap ke atas dahan-dahan kayu yang ada di keliling tempat Nabi Dawud bernyanyi, bertasbih, untuk turut mendengarkan, dan mereka pun turut bernyanyi menurut pembawaan suara masing-masing.
Oleh sebab itu dapatlah disimpulkan bahwa Nabi Dawudlah, Nabi yang mula-mula menggunakan keindahan suara, dengan memakai alatkecapi buat merasakan dan meresapi keindahan alam sekeliling, yang disebut dalam bahasa filsafat dengan estetika. Maka estetika Dawud ialah menilik ketiga keindahan Ilahi. Pertama jamaal yang berarti keindahan, kedua kamaal yang berarti kesempurnaan, dan ketiga jalaal yang berarti kemuliaan. Lalu jiwa insani terpanggil buat mengutarakan kesan pada diri lalu ditumpahkan kembali berupa seni. Di sini ialah seni suara.
Tersebutlah dalam sebuah hadits yang shahih, riwayat Bukhari dan Muslim bahwa pada suatu malam Rasulullah ﷺ mendengarkan suara Abu Musa al-Asy'ari membaca Al-Qur'an dengan suara yang sangat merdu. Lalu berkatalah Rasulullah ﷺ,
“Dia ini telah dikaruniai Tuhan suatu Miamaar semacam mazmur-mazmur yang ada pada keluarga Dawud." (HR Bukhari dan Muslim)
Sebab itu pula maka Rasulullah ﷺ menganjurkan apabila seseorang membaca Al-Qur'an bacalah dengan suara yang merdu, dengan lagu yang indah dan bersedih.
“Dan telah Kami lunakkan untuknya besi."
(ujung ayat 10)
Selain dari mukjizat keindahan suara beliau, sehingga burung terbang, air mengalir, bukit dan gunung, lurah dan lereng turut bernyanyi dalam nyanyian beliau, diberikan pula oleh Allah kepadanya suatu karunia lagi. Yaitu besi yang begitu keras dapat beliau lunakkan.
Dengan lunaknya besi dalam tangannya, dapatlah beliau membuat baju-baju besi untuk dipakai di dalam peperangan.
“Bahwa buatlah baju peperangan."
(pangkal ayat 11)
yang terjadi dari besi, karena besi itu telah lunak dalam tangannya. Sehingga bagi beliau tidak begitu susah lagi buat mendirikan hapar besi karena akan membakarnya sampai lunak. Sebab jika besi telah sampai tersentuh ke tangan beliau, dia telah lunak sekali."Dan sesuaikan pasangan “ baju itu sehingga tidak sukar bilamana dipakai berhadapan dengan musuh.
Hasan al-Bishri dan Qatadah dan al-A'masy dan beberapa ahli yang lain menjelaskan bahwa bagi Nabi Dawud melunakkan besi itu tidak usah dengan memakai hapar, tidak perlu memukulkan palu godam, cukup di picik-piciknya saja dengan tangannya.
Hal seperti ini adalah suatu kemungkinan yang biasa bagi seorang nabi. Kita banyak melihat keris atau sewa buatan kuno yang berkesan jejak tangan orang yang membuatnya pada mata keris itu. Yaitu orang-orang yang kuat makrifatnya kepada Allah ﷻ, sehingga mereka sudah sangat yakin bahwa alam tidaklah memberi bekas, api tidak membakar, air tidak membasahi dan yang tajam tidak melukai kalau tidak dengan izin Allah. Kalau pada orang-orang biasa yang telah putus makrifatnya dapat kejadian demikian, mengapa tidak akan mungkin pada seorang Nabi? Maka baju-baju besi itu telah beliau buat dengan tangan beliau sendiri.
“Dan sesuaikan pasangan," artinya hendaklah ukurkan dengan pas pada tiap-tiap badan orang yang akan memakainya. Jangan sempit bagi yang gemuk, jangan lapang bagi yang kurus.
Dan kedua karunia yang telah disebutkan ini tampaklah kebesaran Nabi Dawud sebagai nabi, sebagai rasul, sebagai raja, sebagai seniman dan sebagai seorang pandai besi. Semua dapat berkumpul pada dirinya. Dia bukan semata-mata seorang pemuja Ilahi dengan suara yang merdu sehingga burung di langit akan berhenti terbang dan hinggap ke dekat beliau mendengar nyanyiannya. Bahkan dia pun seorang pandai besi yang halus pekerjaan-nya. Menurut Qatadah, sebelum beliau, orang belum mengenal baju besi pakaian untuk di-pakai di medan perang. Sebelum itu kalau ada hanya orang memakai perisai saja, penangkis tusukan tombak dan lemparan lembing. Di samping itu beliau pun seorang raja yang memerintah.
Di zaman kita sekarang kerap kali kita mendengar raja-raja dan kepala-kepala negara dengan hobinya masing-masing, yaitu suatu kesukaannya yang khusus. Misalnya kesukaan Aurangzeeb dari Mongol India menulis Ai-Qur'an dengan tangan beliau sendiri, lalu di-jadikannya hadiah kepada orang besar-besarnya atau disuruhnya jual kepada beberapa orang hartawan, lalu kemudian setelah beliau akan wafat beliau wasiatkan agar harga penjualan Al-Qur'an itu dijadikan perbelanjaan pembeli kafan pembungkus diri beliau, jangan diambil dari perbendaharaan negara.
Al-Hafiz Ibnu Asakir menerangkan pula dalam riwayatnya bahwa Nabi Dawud membuat baju besi untuk perang, sebagai kesukaan beliau di waktu senggang. Kalau sudah selesai lalu dijualnya. Harganya itu beliau bagi tiga; sepertiga untuk makan minum beliau se-keluarga, sepertiga beliau sedekahkan kepada fakir miskin dan sepertiga lagi beliau masuk-kan ke dalam Baitul Maal.
“Dan kerjakanlah olehmu amal yang saleh. Sesungguhnya Aku atas apa yang kamu kerjakan adalah Melihat."
(ujung ayat 11)
Ujung ayat tidak tertuju kepada Nabi Dawud lagi, melainkan kepada tiap-tiap kita yang mendengar kisah ini, agar kita pun melakukan amal yang saleh sebagaimana Nabi
Dawud itu pula, menurut kesanggupan dan kedudukan kita masing-masing. Supaya kita ambil i'tibar dari perbuatan Nabi Dawud. Bernyanyilah dengan suara yang merdu, biar gunung-gunung dan burung-burung turut beryanyi, asal nyanyian itu di dalam memuji Allah. Dengan cara demikian bernyanyi tidaklah salah. Bekerjalah membuat keris, membuat bedil, jadi buruh pada pabrik senjata, pada pabrik kapal terbang dan sebagainya, namun semuanya itu dengan tidak pernah melupakan Allah ﷻ Sebab semua pekerjaan dan usaha kita tidaklah lepas dari tilikan Allah ﷻ
“Dan bagi Sulaiman adalah angin."
(pangkal ayat 12)
Kalau kepada ayahnya Dawud, Allah meng-karuniakan keindahan suara memuja Allah ﷻ dan lunak besi dalam tangannya, maka kepada putra beliau yang menggantikannya jadi Raja Bani Israil setelah dia mangkat di-karunialah Allah ﷻ pula angin.
Kalau menurut tafsir-tafsir lama, Nabi Sulaiman itu dapat berangkat dari satu daerah ke daerah yang lain dengan mengendarai awan, atau puputan angin. Ada diceritakan bahwa baginda mempunyai sebuah tikar permadari yang bisa terbang. Kalau dikembangkan di Damaskus, dia dapat terbang menuju negeri Istakhar di Asia Tengah lalu makan tengah hari di sana. Dari sana dia terus ke Kabul sehingga sampai di sana petang hari dan bermalam di sana, padahal perjalanan kafilah dari Damaskus ke Istakhar sebulan lamanya. Mendengar cerita ini seakan-akan telah ada kapal terbang di masa itu. Maka cerita-cerita yang ganjil-ganjil itulah yang israiliyyat.
Tetapi adalah lebih baik kalau kita turuti saja sepanjang yang tertulis dalam ayat, yaitu, “Yang perjalanan paginya sebulan dan perjalanan petangnya sebulan." Yang dapat kita pahamkan secara lurus bahwa baginda Raja Sulaiman mengirimkan kafilah tiap-tiap pagi dan tiap-tiap petang. Mungkin sekali kafilah yang berangkat pagi ialah bila terjadi musim dingin, karena panas tidak begitu terik. Dan kafilah yang berjalan malam adalah di musim panas (summer). Kalau dilihat letak kerajaan baginda, dipusatkan di Jerusalem, dapat pula kita pahamkan bahwa jurusan yang dituju ialah utara dan selatan. Ke selatan menuju Tanah Arab, ke utara menuju Tanah Mesir. Kerajaan baginda terkenal kaya raya. Kalau di zaman ayahnya, Nabi Dawud a.s. dikisahkan tentang pembuatan baju besi untuk berperang, maka di zaman putra, yaitu Nabi Sulaiman ialah mengirimkan kafilah perniagaan, menghubungkan di antara utara dan selatan. Tentu saja pergantian musim dan perkisaran angin sangat diperhatikan. Sebab kafilah bukan semata-mata di darat, bahkan terdapat pula armada kapal-kapal di laut, yang melalui Laut Merah dan yang sekarang kita namai Teluk Persia. Bahkan telah disebut-sebutorang dalam penggalian sejarah bahwa mungkin sekali apa yang disebut Gudang Intan Nabi Sulaiman, yang disebut Pegunungan Ophir terletak di pulau Sumatera, yaitu Gunung Pasaman dan Talamau di Sumatera bagian barat sekarang ini. Meskipun dalam kemungkinan yang lain disebutkan bahwa letak Pegunungan Ophir itu ialah di Yaman, selatan Tanah Arab.
Tetapi kalau kita berpikir dalam iman yang mendalam kepada Allah ﷻ, tidaklah kita akan merasa mustahil jika Allah menyediakan semacam angin untuk kendaraan Nabi Sulaiman, guna mempercepat hubungannya dari satu negeri ke negeri yang lain.
Tidaklah mustahil jika Allah ﷻ memberikan kemudahan bagi Sulaiman menyedia-kan angin buat mengangkutnya dari daerah jauh ke daerah jauh.
Ringkasnya, tidaklah mustahil bahwa ada kendaraan semacam itu. Tetapi tidak ada penjelasan kepada kita dari wahyu Ilahi sendiri apakah macam kendaraan itu, apakah sema-cam buraq yang dikendarai Nabi Muhammad ﷺ atau macam yang lain. Maka tidaklah boleh kita meraba-raba demikian saja, sebab dapat saja kita terperosok ke dalam dongeng Israiliyyat yang hendaknya kita elakkan. Semua ini adalah kemungkinan. Sebab sumber yang lain kebanyakan hanya Israiliyyat.
Setelah itu disebutkan pula karunia yang lain untuk Sulaiman, “Dan Kami alirkan cairan tembaga baginya."
Ini pun suatu mukjizat. Kalau bagi ayahnya besi dilunakkan sehingga membuat baju besi cukup dengan tangan saja, maka untuk si putra disediakan Allah ﷻ cairan tembaga yang mengalir. Dari mana sumber cairan tembaga ini? Apakah beliau mendapat suatu sumber tembaga bercampur lahar dari satu gunung merapi yang tembaganya itu mengalir lalu dikeringkan? As-Suddi mengatakan tembaga mengalir itu hanya tiga hari saja. Namun sumber cerita as-Suddi ini tidak pula jelas. Yang jelas ialah ayat itu sendiri, yang mengatakan bahwa Allah ﷻ mengalirkan tembaga untuk dia. Tembaga mengalir biasanya ialah seketika dia masih panas. Atau mungkin juga didapati suatu tempat yang di sana terdapat banyak sekali tembaga. Dengan keahlian yang ada pada masa itu maka tembaga yang didapati tadi ditambang, diteroka, lalu dialirkan dan kemudian dikeringkan dan dipergunakan untuk berbagai keperluan, Karena di zaman Nabi Sulaiman banyak sekali pembangunan dan bangunan yang utama ialah Haikal Sulaiman merangkap istana tempat beribadah.
“Dan sebagian dari jin ada yang bekerja di hadapannya dengan izin Tuhannya." Ini pun karunia Allah ﷻ lagi bagi Nabi Sulaiman, yaitu bahwa jin, makhluk halus yang tidak kelihatan oleh mata polos ini sebagian ada yang dengan izin Allah ﷻ menjadi pekerja di hadapan Nabi Sulaiman, atau di bawah perintah Nabi Sulaiman.
Dalam ayat ini diberikan penjelasan kepada orang-orang yang masih ragu-ragu selama ini lalu memuliakan jin, memandang bahwa jin itu makhluk halus yang sangat ditakuti dan manusia hendaklah memujanya supaya jangan dianiayanya, telah dijelaskan bahwa di antara mereka ada yang dijadikan kuli pekerja oleh Nabi Sulaiman dengan izin Allah ﷻ Dengan ini didapat pula kesan, bahwa seseorang yang telah dekat kepada Allah ﷻ, dapatlah memerintah jin bahkan dapat mengatur dan memerintah makhluk yang lain dengan izin Allah jua.
“Dan banangsiapa yang menyimpang di antata mereka, Kami deritakan kepadanya dari adzab yang bernyala-nyala."
(ujung ayat 12)
Ujung ayat ini pun lebih besar membawakan kesan bahwa jin adalah salah satu di antara makhluk-makhluk Allah yang wajib melaksanakan perintah. Kalau perintah yang disuruh Allah melaksanakannya itu tidak segera dikerjakan, atau menyimpang dari yang diperintahkan, niscaya hukum Allah ﷻ akan berlaku atas dirinya.
Orang yang lemah imannya takut kepada ruh jahat, takut kepada hantu, takut kepada jin. Orang yang belum mendalam mengetahui agama dan masih bersarang dalam dirinya sisa-sisa kemusyrikan kalau mereka mendapat demam kapialu atau karena masuk angin pulang dari perjalanan, dia mengatakan bahwa dia sakit karena ditegur atau disapa oleh jin. Padahal menurut satu keterangan dari Ibnu Abbas, jin itu sendiri yang lari jika bertemu dengan manusia yang lebih tinggi derajat imannya.
Tentu ada pula orang yang merasa musykil lalu mengatakan, “Bagaimana jin yang berasa! dari api, akan diadzab dengan dibakar?" Kalau soal-soal seperti ini hanya dipikirkan dengan kekuatan berpikir manusia yang terbatas, niscaya tidak akan terjawab. Tetapi kalau diinsafi bahwa Allah mempunyai kekuatan Yang Mahaluas dan alat untuk mengadzab yang sangat lengkap, tentu pertanyaan itu akan terjawab sendiri oleh manusia dengan kepercayaan bahwa bagi Allah tidaklah mustahil menghukum yang berasal dari api dengan membakarnya pula.
Isma'il bin Hasan berkata, “Jin anak dari iblis, manusia anak dari Adam, dari kalangan keduanya ada yang beriman, beramal saleh sama dapat pahala, berbuat jahat sama berdosa, yang Mukmin sama jadi wali Allah, yang kafir sama-sama setan."
“Mereka kerjakan untuknya apa yang dia kehendaki."
(pangkal ayat 13)
Tegasnya bahwa jin-jin itu telah menjadi pekerja mengerjakan, membangun dan membuat apa yang diinginkan oleh Nabi Sulaiman. Mungkin karena tenaga manusia saja tidak mencukupi."Dari mihrab-mihrab." Menurut kitab-kitab tafsir arti mihrab yang jamaknya maharib bukan saja mihrab tempat orang shalat menghadap kiblat sebagaimana yang telah terpakai dalam bahasa Indonesia atau Melayu sendiri.
Menurut Mujahid, maharib atau mihrab ialah bangunan besar yang menengah, di atas dari rumah biasa, di bawah dari gedung besar.
Adh-Dhahhak mengatakan bahwa maha-rib (mihrab) berarti masajid (masjid).
Qatadah mengatakan, Maharib boleh diartikan gedung-gedung dan boleh diartikan masjid-masjid.
Maka tugas utama dari jin-jin itu ialah mendirikan rumah-rumah tempat beribadah dan gedung-gedung yang indah, sebab Kerajaan Bani Israil telah besar dan Jerusalem telah menjadi pusat pemerintahan.
“Dan patung-patung." Dan hal patung-patung ini tentu saja mendatangkan musykil di dalam hati orang, mengapa Nabi Sulaiman memerintahkan membuat patung. Padahal agama tauhid yang dibawa oleh seluruh Nabi-nabi mengharamkan penyembahan berhala? Nabi Sulaiman anak Dawud dan Dawud dari keturunan Bani Israil, yang dibawa oleh Nabi Musa dan Harun mengarung lautan dan dibelahkan laut untuk tempat lalu mereka karena menghindarkan diri dari penyembah berhala. Israil yang bernama juga Ya'qub anak dari Ishaq dan Ishaq anak dari Ibrahim, yang terkenal menghancurkan berhala seraya meninggalkan berhala yang paling besar saja, dan ketika ditanya siapa yang menghancurkan berhala-berhala itu, Ibrahim menjawab bahwa yang menghancurkannya ialah berhala yang paling besar itu. Sampai Ibrahim dibakar, tetapi tidak diizinkan oleh Allah api itu membakar dia. Dan Ibrahim pun keturunan dari Nuh. Di dalam Al-Qur'an surah Nuuh sampai di-terangkan nama-nama berhala yang dipuja orang di zaman Nuh, yaitu Wadd, Suwaa', Yaghuuts, Ya'uuq dan Nasran, yang membawa manusia jadi sesat. (Lihat surah tersebut ayat 23 dan 24),
Mengapa Sulaiman menyuruh membuat patung-patung?
Teranglah bahwa pada masa itu sudah ada seni lukisan, patung-patung binatang, patung orang, patung burung-burung dan pohon-pohon. namun semuanya itu bukan buat di-sembah, melainkan buat perhiasan. Gedung-gedung indah dihiasi dengan lukisan (patung).
Abui Aliyah mengatakan bahwa di zaman itu patung-patung untuk perhiasan itu tidak terlarang dalam syari'at mereka.
Kemajuan seni lukis demikian rupa, sehingga halaman istana dibuat dari kaca, se-hingga dilihat dari jauh disangka air, padahal kaca. Sampai Ratu Balqis terkecoh melihatnya, sehingga ketika akan masuk ke dalam pekarangan istana disingsingkannya roknya sampai tersimbah pahanya keduanya. Lalu ditegur oleh Nabi Sulaiman dengan senyum, “Itu cuma lantai istana yang licin saja, terbuat dari kaca “ (Lihat surah an-Naml, ayat 44).
Dan sampai sekarang di bekas-bekas istana Babylon di Iraq masih kita dapati per-hiasan dinding istana terbuat dari porselin indah merupakan binatang, warna-warni yang amat halus buatannya.
“Dan kancah-kancah besar laksana kolam dan tungku-tungku tertegak." Jin-jin itu pun disuruh membuat kancah-kancah. Dalam bahasa Arab yang tertera dalam ayat disebutnya jifaanin yang artinya tempat makanan yang dapat menyediakan untuk seribu orang, lalu kita artikannya kancah atau kalau banyak menjadi kancah-kancah. Tempat memasak makanan untuk orang banyak itu ada yang dapat memasakkan sekadar untuk seratus orang, bernama kuali. Dan kalau sudah untuk beratus-ratus orang, misalnya seribu orang dengan memasak makanan seekor kerbau, ada kancah yang dapat memasak untuk jamuan seribu orang. Diumpamakan kancah itu aljawaabii kata jamak dari jabiyah, yaitu kolam untuk persediaan air. Maka besar kancah-kancah itu diumpamakan sebagai kolam-kolam persediaan air, karena besarnya. Di samping persediaan alat pemasak makanan untuk orang banyak itu disediakan pula dan dibikinkan pula tungku-tungku besar yang sesuai dengan kancah-kancah itu. Yaitu tungku yang telah ditanamkan dengan teguh, sehingga tidak bergoyang jika kancah-kancah tadi dijerangkan di atasnya. Tampaklah dari kedua keterangan ini bahwa jin-jin itu diperintahkan juga membuatkan kancah-kancah tempat memasak makanan orang banyak bersama tungkunya yang kuat yang tidak dapat dibongkar begitu saja. Ialah jadi bukti bahwa Nabi Sulaiman menyediakan alat-alat memasak makanan buat beribu orang. Dan ini dapat kita pahamkan karena Nabi Sulaiman seperti ayahnya juga mempunyai tentara yang besar, untuk menjaga keamanan negara yang begitu luas. Menjaga keamanan dari serangan musuh yang dapat menyerbu dari luar atau pemberontakan yang timbul dari dalam negeri.
“Bekerjalah keluarga Dawud dalam keadaan bersyukur." Artinya ialah bahwa setelah Allah menguraikan berapa banyak karunia-Nya kepada kedua hamba-Nya dua beranak itu, Dawud dan Sulaiman; nikmat Kerasulan, nikmat kenabian, nikmat kerajaan, nikmat keahlian, nikmat kesenian, nikmat dapat menaklukkan burung yang sedang terbang hanya dengan kemerduan suara bagi Dawud dari nikmat dapat memerintah jin dengan izin Allah ﷻ untuk Sulaiman, sehingga luaslah kerajaan mereka dan besarlah pengaruh mereka, dan mendapat pula kelimpahan karunia itu keluarga yang lain-lain, datanglah perintah Allah ﷻ kepada seluruh keluarga Dawud, baik diri Dawud atau anak cucunya atau kaum keluarganya dekat dan jauh agar menerima seluruh karunia Allah itu dengan syukur yang setinggi-tingginya dan bukti syukur itu hendaklah dengan bekerja. Bersyukur tidaklah ada artinya kalau hanya mengucapkan syukur dengan mulut, tidak dibuktikan dengan perbuatan.
Ayat ini memberi ingat seluruh orang yang beriman, bahwa bekerja, beramal yang saleh itu adalah hakikat kesyukuran sejati. Kalau misalnya Allah memberi kita nikmat dan karunia harta benda itu dengan jalan yang baik. Kalau mendapat rezeki hendaklah syukuri dengan membelanjakannya untuk perbuatan yang halal. Kalau Allah memberi kita karunia ilmu pengetahuan, hendaklah syukuri ilmu pengetahuan itu dengan mengajarkannya pula kepada orang lain, agar diambil akan faedahnya. Kalau mempunyai setumpuh tanah, hendaklah tanami dengan baik dan keluarkan hasilnya.
Di ujung ayat Allah ﷻ berfirman,
‘Tetapi sedikitlah dari hamba-hamba-Ku yang bersyukur “
(ujung ayat 13)
Sedikit hamba Allah yang bersyukur; dilimpahi Allah dia rezeki, tidak diingatnya orang yang patut ditolong. Dilimpahi Allah dia kebun yang luas, ﷺah berjenjang sebagai pusaka dari nenek moyangnya, tidak diusahakannya dengan baik. Dilimpahi Allah dia umur yang panjang, tidak disyukurinya dengan beribadah kepada Allah. Sebab itu Allah ﷻ ber-firman bahwa yang sebenar-benar bersyukur menerima nikmat Allah itu hanya sedikit.
“Maka tatkala telah Kami tetapkan atas dirinya almaut."
(pangkal ayat 14)
Artinya setelah datang ajal beliau, Nabi Sulaiman a.s. bercerailah nyawanya dengan badannya. “Tidaklah ada bagi mereka tanda-tanda kematiannya," tidaklah seorang jua pun dari jin yang bekerja keras membangun rumah ibadah, gedung-gedung dan lain-lain itu yang tahu bahwa beliau telah meninggal karena tanda-tanda bahwa beliau telah meninggal tidak kelihatan. Beliau ketika itu sedang menjaga jin-jin itu sedang bekerja keras siang malam. Beliau memanduri. Namun karena hebat dan besar pengaruh Nabi Sulaiman itu tidak seorang jua pun jin yang menengadah melihat wajah beliau. Selama beliau masih hidup dan sehat, beliau perhatikan sendiri mereka bekerja. Kalau ada keperluan yang lain beliau tinggalkan mereka, namun mereka terus bekerja karena tidak menyangka bahwa Nabi Sulaiman sedang tidak berada di tempat itu. Demikianlah, mereka selalu bekerja dan bekerja dengan tidak menoleh-noleh karena takutakan kebesaran Nabi Sulaiman. Karena itu tidaklah mereka ketahui bahwa Nabi Sulaiman telah meninggal sedang menghadapi mereka bekerja. Karena tanda-tanda kematian tidak mereka lihat atau tidak mereka perhatikan, “Kecuali setelah rayap bumi memakan tongkatnya." Yaitu sebangsa semut anai-anai yang disebut juga rayap, yang suka memakan kayu. Rupanya Nabi Sulaiman meninggal dunia sedang beliau bertelakan kepada tongkatnya. Maka tetaplah beliau tertegak ditahan oleh tongkat itu, walaupun beliau telah mati. Lama-lama rayap-rayap itu pun menjalari tongkat dan memakannya dari dalam sehingga tidak dapat bertahan lagi dan hancurlah tongkat itu,
“Setelah dia tensungkun jatuh jelaslah kepada jin, yang kalau mereka mengetahui akan yang gaib tidaklah mereka akan begitu lama dalam adzab yang hina."
(ujung ayat 14)
Artinya ialah kalau jin-jin itu benar tahu akan yang gaib, sudah patut tahulah mereka bahwa Nabi Sulaiman sudah meninggal dunia, lama sebelum tongkat beliau patah dimakan rayap. Ini pun menunjukkan bahwa di hadapan manusia yang tinggi martabat imannya jin-jin itu akan kucur ketakutan karena tidak tertantang oleh cahaya iman yang bersinar dari pribadi yang besar dan dekat kepada Allah itu.
Tidaklah dijelaskan di dalam Al-Qur'an berapa lama mayat Nabi Sulaiman tegak ter-diri ditahan tongkat. Ada yang mengatakan satu tahun. Tetapi keterangan ini tidak ada hadits Rasulullah yang menguatkannya. Dan mayat yang berdiri itu tidaklah rusak sampai tersungkur sebab tongkatnya telah remuk. Barangkali tidak rusaknya tubuh Nabi Sulaiman sekian lama ditahan tongkatnya, tidak membusuk dan tidak mengalir darah dan mala yang hanyir ialah sesuai dengan sabda Rasulullah ﷺ,
“Sesungguhnya Allah telah mengharamkan kepada bumi memakan daging nabi-nabi." (HR Abu Dawud dan lain-lain)
Di zaman pemerintahan Khalifah Umar bin Khaththab ada bertemu di negeri Irak satu tubuh manusia yang tergali dari suatu kuburan. Padahal kuburan itu sudah sangat tua. Penduduk mengatakan bahwa kuburan itu ialah kuburan Nabi Daniel, Nabi Bani Israil yang tersebut namanya dalam kitab-kitab Perjanjian Lama. Maka keraslah persangkaan, orang banyak bahwa tubuh itu adalah tubuh Nabi Dariel tersebut, yang telah beratus tahun meninggal dunia, lalu dipuja-puja orang laksana berhala. Maka diperintahkanlah oleh Sayyidina Umar menggali beberapa buah kuburan, beliau suruh kuburkan tubuh tersebut di salah satu kuburan yang telah digali itu pada tengah malam, lalu ditimbun semuanya sehingga kesannya tidak ada lagi dan tidak ada seorang pun yang tahu di kuburan yang mana tubuh itu telah dimakamkan.
Di Museum Thop Kapu di Istanbul disimpan beberapa barang bersejarah, sebagai-mana tongkat Nabi ﷺ, burdah beliau pedang Sayyidina Ali, dan lain-lain sebagainya. Satu di antara barang bersejarah ialah lengan manusia yang telah dibalut dengan emas dan perak. Lalu diberi keterangan bahwa lengan itu ialah lengan Nabi Yahya, yang sebagaimana kita kaum Muslimin tahu, beliau mati dibunuh oleh Raja Herodotus atas permintaan anak tirinya Salome, karena Nabi Yahya sangat mencela perhubungan yang tidak sah di antara raja itu dengan anak tirinya tersebut. Leher Nabi Yahya dipotong dan kepalanya dihidangkan di dalam talam emas ke hadapan raja sedang dia bersenda gurau dengan anak tirinya tersebut.
Benar atau tidaknya lengan itu adalah lengan Nabi Yahya, tidak kita tahu benar. Kalau itu benar, jelaslah sudah dua ribu tahun lengan itu tidak dimakan tanah, sebagaimana yang disabdakan oleh Nabi kita Muhammad ﷺr. tersebut itu.
Sabda Nabi bahwa tanah diharamkan Allah memakan daging nabi-nabi ini ialah se-ketika beliau memberi peringatan tentang dirinya sendiri, supaya kuburannya jangan diambil jadi masjid, sehingga setelah masjid beliau di Madinah diperlebar dan diperlebar lagi, sampai berpuluh kali dari masjid yang asli, orang takut memindahkan ke tempat lain, karena takut akan kelihatan tubuh beliau yang amat sangat dihormati tetapi bukan dipuja. Di zaman Perang Salib beberapa spion kaum Kristen dari Palestina telah dikirim ke Madinah menyamar, hendak mencuri batang tubuh beliau, dan memang pernah orang melihat ketika terjadi satu kerusakan pada kubur, terbuka paha beliau. Adapun usaha kaum Kristen yang sangat jahat itu dapat diketahui dan spion-spion itu dapat ditangkap dan dibunuh setelah terlebih dahulu dia memberikan pengakuan tentang maksudnya dan siapa yang mengutusnya.
Maka tidaklah mustahil jika demikian keadaan tubuh nabi-nabi. Sedangkan dengan obat-obat, semacam balsem, orang Mesir dan orang Indian dapat membuat tahan tubuh manusia beribu-ribu tahun, apatah lagi cinta kasih Allah kepada makhluk-makhluk yang Dia pilih jadi utusan-Nya.
(Maka tatkala Kami telah menetapkan terhadapnya) terhadap Sulaiman (kematian) ia mati dalam keadaan diam berdiri bertopang pada tongkatnya selama setahun penuh. Para jin masih tetap melakukan pekerjaan-pekerjaan yang berat sebagaimana biasanya, karena mereka tidak menduga bahwa Nabi Sulaiman telah mati. Ketika rayap menggerogoti tongkatnya lalu tongkat itu patah, kemudian Nabi Sulaiman jatuh terjungkal maka menjadi nyatalah kematiannya di mata para jin itu (tidak ada yang menunjukkan kepada mereka kematiannya itu kecuali rayap) lafal Al Ardhu adalah bentuk Mashdar dari lafal Uridhatul Khasyabatu, artinya kayu itu digerogoti oleh rayap (yang memakan tongkatnya) lafal Minsa-atahuu dapat pula dibaca Minsaatahuu, yakni tongkatnya, dinamakan demikian karena tongkat itu dipakai untuk mengusir dan menghardik. (Maka, tatkala ia telah tersungkur) dalam keadaan telah mati (tahulah jin itu) yakni jelaslah bagi mereka (bahwa) "an" berasal dari Anna yang kemudian ditakhfifkan, asalnya Annahum (kalau sekiranya mereka mengetahui yang gaib) antara lain ialah apa yang gaib di mata mereka tentang kematian Nabi Sulaiman (tentulah mereka tidak akan tetap dalam siksa yang menghinakan) kerja berat yang selama ini mereka lakukan, karena mereka menduga bahwa Nabi Sulaiman masih tetap hidup, berbeda halnya jika mereka mengetahui ilmu gaib. Mereka baru mengetahui kematiannya setelah satu tahun berdasarkan perhitungan masa yang diperkirakan jika sebuah tongkat dimakan rayap, sejak sehari semalam sesudah kematiannya.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.








