You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَلَوۡ
And if
تَرَىٰٓ
you (could) see
إِذۡ
when
فَزِعُواْ
they will be terrified
فَلَا
but (there will be) no
فَوۡتَ
escape
وَأُخِذُواْ
and they will be seized
مِن
from
مَّكَانٖ
a place
قَرِيبٖ
near
وَلَوۡ
And if
تَرَىٰٓ
you (could) see
إِذۡ
when
فَزِعُواْ
they will be terrified
فَلَا
but (there will be) no
فَوۡتَ
escape
وَأُخِذُواْ
and they will be seized
مِن
from
مَّكَانٖ
a place
قَرِيبٖ
near

Translation

And if you could see1 when they are terrified but there is no escape, and they will be seized from a place nearby.
Footnotes
1 - i.e., have a glimpse of the Hereafter.

Tafsir

If you could but see, O Muhammad may peace and salutation be upon him, when they are stricken with terror, at the Resurrection, you would see a dreadful thing, and so there is no escape, for them, from Us, that is to say, they will not [be able to] elude Us, and they are seized from a close quarter, namely, [from] the graves.

Topics

×
Ad
×
Ad