Ayah

Word by Word
وَٱلَّذِينَ
And those who
يَسۡعَوۡنَ
strive
فِيٓ
against
ءَايَٰتِنَا
Our Verses
مُعَٰجِزِينَ
(to) cause failure
أُوْلَٰٓئِكَ
those
فِي
into
ٱلۡعَذَابِ
the punishment
مُحۡضَرُونَ
(will be) brought
وَٱلَّذِينَ
And those who
يَسۡعَوۡنَ
strive
فِيٓ
against
ءَايَٰتِنَا
Our Verses
مُعَٰجِزِينَ
(to) cause failure
أُوْلَٰٓئِكَ
those
فِي
into
ٱلۡعَذَابِ
the punishment
مُحۡضَرُونَ
(will be) brought

Translation

Those who strive against Our Signs, to frustrate them, will be given over into Punishment.

Tafsir

And those who strive against Our signs, namely, Al-Qur'an, [seeking] to invalidate it, supposing [Us] to be inomnipotent - or [supposing] that they can elude Us - those, they will be arraigned into the chastisement.

Topics

×
×