You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَمَا
And not
كَانَ
was
لَهُۥ
for him
عَلَيۡهِم
over them
مِّن
any
سُلۡطَٰنٍ
authority
إِلَّا
except
لِنَعۡلَمَ
that We (might) make evident
مَن
who
يُؤۡمِنُ
believes
بِٱلۡأٓخِرَةِ
in the Hereafter
مِمَّنۡ
from (one) who
هُوَ
[he]
مِنۡهَا
about it
فِي
(is) in
شَكّٖۗ
doubt
وَرَبُّكَ
And your Lord
عَلَىٰ
over
كُلِّ
all
شَيۡءٍ
things
حَفِيظٞ
(is) a Guardian
وَمَا
And not
كَانَ
was
لَهُۥ
for him
عَلَيۡهِم
over them
مِّن
any
سُلۡطَٰنٍ
authority
إِلَّا
except
لِنَعۡلَمَ
that We (might) make evident
مَن
who
يُؤۡمِنُ
believes
بِٱلۡأٓخِرَةِ
in the Hereafter
مِمَّنۡ
from (one) who
هُوَ
[he]
مِنۡهَا
about it
فِي
(is) in
شَكّٖۗ
doubt
وَرَبُّكَ
And your Lord
عَلَىٰ
over
كُلِّ
all
شَيۡءٍ
things
حَفِيظٞ
(is) a Guardian

Translation

And he had over them no authority except [it was decreed] that We might make evident who believes in the Hereafter from who is thereof in doubt. And your Lord, over all things, is Guardian.1
Footnotes
1 - Protecting and preserving the existence and attributes of His creations.

Tafsir

And he did not have any warrant over them, any power to sway [them], from Us, but that We might know, by [this] knowledge being made manifest, him who believed in the Hereafter from him who was in doubt thereof, and so requite each of the two accordingly. And your Lord is Preserver, Watcher, of all things.

Topics

×
Ad
×
Ad