Ayah

لَقَدۡ كَانَ لِسَبَإٍ فِى مَسۡكَنِهِمۡ ءَايَةٌ ۖ جَنَّتَانِ عَن يَمِينٍ وَشِمَالٍ ۖ كُلُواْ مِن رِّزۡقِ رَبِّكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لَهُۥ ۚ بَلۡدَةٌ طَيِّبَةٌ وَرَبٌّ غَفُورٌ

Translation

There was, for Saba, aforetime, a Sign in their home-land - two Gardens to the right and to the left. "Eat of the Sustenance (provided) by your Lord, and be grateful to Him: a territory fair and happy, and a Lord Oft-Forgiving!<br/>

Tafsir

Verily there was for Sheba (Saba', declined [as li-Saba'in] or left as indeclinable [li-Saba'a], is [the name of] a tribe that took its name from one of their Arab ancestors) in their dwelling-place, in Yemen, a sign: indicating God's power, exalted be He, two the Paradises (jannataan, a substitution [for aayatun, 'a sign']) to the right and to the left, in other words, on the right side of their valley and on its left side. And it was said to them: 'Eat of your Lord's provision and give thanks to Him, for the graces He has bestowed on you in the land of Sheba. A good land - in which there was no dung, gnats, flies, fleas, scorpions, or snakes, and in which when a stranger passed through with his clothes lice-infected, these [lice] would be killed off because of the purity of its air - and, God is, a forgiving Lord.'

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir