Join over 4 million Quran learners from more than 180 countries
Ayah
Word by Word
يَٰٓأَيُّهَا
O you who believe
ٱلَّذِينَ
O you who believe
ءَامَنُواْ
O you who believe
لَا
(Do) not
تَكُونُواْ
be
كَٱلَّذِينَ
like those who
ءَاذَوۡاْ
annoyed
مُوسَىٰ
Musa
فَبَرَّأَهُ
then Allah cleared him
ٱللَّهُ
then Allah cleared him
مِمَّا
of what
قَالُواْۚ
they said
وَكَانَ
And he was
عِندَ
near
ٱللَّهِ
Allah
وَجِيهٗا
honorable
يَٰٓأَيُّهَا
O you who believe
ٱلَّذِينَ
O you who believe
ءَامَنُواْ
O you who believe
لَا
(Do) not
تَكُونُواْ
be
كَٱلَّذِينَ
like those who
ءَاذَوۡاْ
annoyed
مُوسَىٰ
Musa
فَبَرَّأَهُ
then Allah cleared him
ٱللَّهُ
then Allah cleared him
مِمَّا
of what
قَالُواْۚ
they said
وَكَانَ
And he was
عِندَ
near
ٱللَّهِ
Allah
وَجِيهٗا
honorable
Translation
O you who have believed, be not like those who abused Moses; then Allāh cleared him of what they said. And he, in the sight of Allāh, was distinguished.
Tafsir
O you who believe, do not behave, towards your Prophet, as did those who harmed Moses - when they would say, for example, 'The only reason he does not wash with us is that he has an inflammation in his testicles' - whereat God absolved him of what they alleged: when Moses placed his robe on a rock to go to wash, the rock hurtled away with it until it came to a halt amid a group of men from the Israelites. As Moses chased it and took his robe to cover himself, they ﷺ that he had no such inflammation (udra is an inflammation of the testicle). And he was distinguished in God's sight. An instance of our Prophet may peace and salutation be upon him being subjected to hurt was when [on one occasion] while dividing up the spoils a man said to him, 'This is a division that I do not want to please God!', whereat the Prophet may peace and salutation be upon him became angered and said, 'May God have mercy upon Moses, for truly he was hurt with worse than this, but endured' - reported by al-Bukhaaree.
The Fabrications of the Jews against Musa
Al-Bukhari recorded in the Book of Hadiths about the Prophets, that Abu Hurayrah said that the Messenger of Allah said:
إِنَّ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَمُ كَانَ رَجُلً حَيِيًّا سِتِّيرًا لَا يُرَى مِنْ جِلْدِهِ شَيْءٌ اسْتِحْيَاءً مِنْهُ فَأذَاهُ مَنْ اذَاهُ مِنْ بَنِي إِسْرَايِيلَ فَقَالُوا مَا يَتَسَتَّرُ هَذَا التَّسَتُّرَ إِلاَّ مِنْ عَيْبٍ فِي جِلْدِهِ إِمَّا بَرَصٌ وَإِمَّا أُدْرَةٌ وَإِمَّا افَةٌ وَإِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ أَرَادَ أَنْ يُبَرِّيَهُ مِمَّا قَالُوا لِمُوسَى عَلَيْهِ السَّلَمُ فَخَلَ يَوْمًا وَحْدَهُ فَخَلَعَ ثِيَابَهُ عَلَى حَجَرٍ ثُمَّ اغْتَسَلَ فَلَمَّا فَرَغَ أَقْبَلَ إِلَى ثِيَابِهِ لِيَأْخُذَهَا وَإِنَّ الْحَجَرَ عَدَا بِثَوْبِهِ فَأَخَذَ مُوسَى عَصَاهُ وَطَلَبَ الْحَجَرَ فَجَعَلَ يَقُولُ ثَوْبِي حَجَرُ ثَوْبِي حَجَرُ حَتْى انْتَهَى إِلَى مَلٍَ مِنْ بَنِي إِسْرَايِيلَ فَرَأَوْهُ عُرْيَانًا أَحْسَنَ مَا خَلَقَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ وَأَبْرَأَهُ مِمَّا يَقُولُونَ وَقَامَ الْحَجَرُ فَأَخَذَ ثَوْبَهُ فَلَبِسَهُ وَطَفِقَ بِالْحَجَرِ ضَرْبًا بِعَصَاهُ فَوَاللهِ إِنَّ بِالْحَجَرِ لَنَدَبًا مِنْ أَثَرِ ضَرْبِهِ ثَلَثًا أَوْ أَرْبَعًا أَوْ خَمْسًا قَالَ فَذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ امَنُوا لَاا تَكُونُوا كَالَّذِينَ اذَوْا مُوسَى فَبَرَّأَهُ اللَّهُ مِمَّا قَالُوا وَكَانَ عِندَ اللَّهِ وَجِيهًا
Musa, peace be upon him, was a shy and modest man who would never show anything of his skin because of his shyness. Some of the Children of Israel annoyed him by saying:
He only keeps himself covered because of some defect in his skin, either leprosy or scrotal hernia or some other defect.
Allah, may He be glorified, wanted to clear Musa, peace be upon him, of what they were saying. One day Musa was alone, so he took off his garment and put it on a rock, then he took a bath. When he had finished, he turned back to pick up his garment, but the rock moved away, taking his garment with it.
Musa picked up his stick and chased the rock, saying, My garment, O rock! My garment, O rock! Until he reached a group of the Children of Israel, who ﷺ him naked and found that he was the best of those whom Allah had created. Thus he was cleared of what they had said about him. Then the rock stood still, so he took his garment and put it on. He started hitting the rock with his stick, and by Allah, the marks of that beating were left on the rock, three or four or five.
This is what is referred to in the Ayah:
O you who believe! Be not like those who annoyed Musa, but Allah cleared him of that which they alleged, and he was honorable before Allah.
This Hadith is one of those which were recorded by Al-Bukhari but not Muslim.
Imam Ahmad recorded that Abdullah (bin Mas`ud) said:
One day, the Messenger of Allah distributed some booty and a man among the Ansar said, `This division was not done for the sake of Allah.'
I said, `O enemy of Allah! I am going to tell the Messenger of Allah what you have said.'
So, I told the Prophet about it. His face reddened and he said,
رَحْمَةُ اللهِ عَلَى مُوسَى لَقَدْ أُوذِيَ بِأَكْثَرَ مِنْ هَذَا فَصَبَر
May Allah have mercy on Musa. He was annoyed with worse than this, yet he remained patient.
This was recorded in the Two Sahihs.
وَكَانَ عِندَ اللَّهِ وَجِيهًا
and he was honorable before Allah.
means, he had a position of status and honor before his Lord, may He be exalted and glorified.
Al-Hasan Al-Basri said:
His supplications would be answered by Allah.
Some of them said that part of his great standing before Allah was that he interceded for his brother Harun, asking Allah to send him with him as a Messenger, and Allah granted his request and said:
وَوَهَبْنَا لَهُ مِن رَّحْمَتِنَأ أَخَاهُ هَـرُونَ نَبِيّاً
And We granted him his brother Harun, (also) a Prophet, out of Our mercy. (19:53
The Command to the Believers to have Taqwa and speak the Truth
Allah says:
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ امَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَقُولُوا قَوْلاًا سَدِيدًا
O you who believe! Have Taqwa of Allah and speak (always) the truth.
Here Allah commands His servants to have Taqwa of Him, worshipping Him as if they can see Him, and to
قَوْلاً سَدِيدًا
(speak (always) the truth).
meaning, to speak in a straightforward manner, with no crookedness or distortion
يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمَالَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ
He will direct you to do righteous good deeds and will forgive you your sins.
He promises them that if they do that, He will reward them by making their deeds righteous, i.e., enabling them to do righteous deeds, and He will forgive them their past sins. With regard to whatever sins they may commit in the future, He will inspire them to repent from them.
Then He says:
وَمَن يُطِعْ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ فَازَ فَوْزًا عَظِيمًا
And whosoever obeys Allah and His Messenger, he has indeed achieved a great victory.
meaning, he will be saved from the fire of Hell and will enjoy everlasting delights (in Paradise)
How Man bore the Amanah
Allah says:
إِنَّا عَرَضْنَا الاَْمَانَةَ عَلَى السَّمَاوَاتِ وَالاَْرْضِ وَالْجِبَالِ فَأَبَيْنَ أَن يَحْمِلْنَهَا وَأَشْفَقْنَ مِنْهَا وَحَمَلَهَا الاِْنسَانُ إِنَّهُ كَانَ ظَلُومًا جَهُولاً
Truly, We did offer the Amanah to the heavens and the earth, and the mountains, but they declined to bear it and were afraid of it. But man bore it. Verily, he was unjust and ignorant.
Al-`Awfi reported that Ibn Abbas said,
Al-Amanah means obedience. This was offered to them before it was offered to Adam, and they could not bear it. Then Allah said to Adam:
`I have offered the Amanah to the heavens and the earth and the mountains, and they could not bear it. Will you take it on!'
He said, `O Lord, what does it involve!'
He said, `If you do good, you will be rewarded, and if you do evil, you will be punished.'
So Adam took the Amanah and bore it, and this is what is referred to in the Ayah:
وَحَمَلَهَا الاِْنسَانُ إِنَّهُ كَانَ ظَلُومًا جَهُولاً
(But man bore it. Verily, he was unjust and ignorant.
Ali bin Abi Talhah reported that Ibn Abbas said,
Al-Amanah means Al-Fara'id (the obligatory duties). Allah offered them to the heavens and the earth and the mountains, (on the grounds that) if they fulfilled them, He would reward them; and if they failed, He would punish them. But they did not want to do that, and they were afraid of it, not because their intention was sinful, but because of their respect for the religion of Allah, in case they could not fulfill the obligations involved. Then Allah offered it to Adam, and he accepted it with all that it entailed. This is what is referred to in the Ayah:
وَحَمَلَهَا الاِْنسَانُ إِنَّهُ كَانَ ظَلُومًا جَهُولاً
(But man bore it. Verily, he was unjust and ignorant).
meaning, he underestimated the command of Allah.
This was also the view of Mujahid, Sa`id bin Jubayr, Ad-Dahhak, Al-Hasan Al-Basri and others that Al-Amanah means Al-Fara'id.
Others said that it meant obedience.
Al-A`mash narrated from Abu Ad-Duha from Masruq that Ubayy bin Ka`b said:
Part of Al-Amanah means that woman was entrusted with her own chastity.
Qatadah said:
Al-Amanah means religion, obligatory duties and prescribed punishments.
Malik narrated that Zayd bin Aslam said:
Al-Amanah means three things:
prayer,
fasting and
performing Ghusl to cleanse oneself from sexual impurity.
There is no contradiction between all of these views; they are all in agreement and all refer to responsibility and the acceptance of commands and prohibitions with their attendant conditions, which is that the one who fulfills this responsibility, will be rewarded; while the one who neglects it, will be punished. Man accepted this despite the fact that he is weak, ignorant and unjust -- except for those whom Allah helps, and Allah is the One Whose help we seek.
One of the reports which deal with Al-Amanah is the Hadith recorded by Imam Ahmad from Hudhayfah, may Allah be pleased with him, who said:
The Messenger of Allah told us two Hadiths, one of which I have seen and the other I am still waiting to see.
He told us that Al-Amanah is deeply rooted in the heart of man, then the Qur'an was revealed and they know it from the Qur'an and from the Sunnah.
Then he told us that Al-Amanah will be taken away.
He said,
يَنَامُ الرَّجُلُ النَّوْمَةَ فَتُقْبَضُ الاَْمَانَةُ مِنْ قَلْبِهِ فَيَظَلُّ أَثَرُهَا مِثْلَ أَثَرِ الْمَجْلِ كَجَمْرٍ دَحْرَجْتَهُ عَلَى رِجْلِكِ تَرَاهُ مُنْتَبِرًا وَلَيْسَ فِيهِ شَيْء
A man may sleep and Al-Amanah will be taken from his heart, leaving nothing but a trace like a blister left by a coal if you were to roll it over your leg -- you will see it protruding but there is nothing inside.
Then he took a pebble and rolled it over his leg, then he said:
فَيُصْبِحُ النَّاسُ يَتَبَايَعُونَ لَا يَكَادُ أَحَدٌ يُوَدِّي الاَْمَانَةَ حَتَّى يُقَالَ إِنَّ فِي بَنِي فُلَنٍ رَجُلً أَمِينًا حَتَّى يُقَالَ لِلرَّجُلِ مَا أَجْلَدَهُ وَأَظْرَفَهُ وَأَعْقَلَهُ وَمَا فِي قَلْبِهِ حَبَّةُ خَرْدَلٍ مِنْ إِيمَان
Then the people will start buying and selling, and hardly anyone will be paying attention to Al-Amanah, until it will be said that among the tribe of so-and-so there is a trustworthy man, and it will said of a man, `how strong he is, how nice and how wise,' and there is not even a mustard seed of faith in his heart.
No doubt, there came upon me a time when I did not mind dealing (bargaining) with anyone of you, for if he was a Muslim, his Islam would compel him to pay me what is due to me, and if he was a Christian, or Jew, the Muslim official would compel him to pay me what is due to me, but today, I do not deal except with such and such person among you.
It was also recorded in the Two Sahihs from the Hadith of Al-A`mash.
Imam Ahmad recorded that Abdullah bin `Amr, may Allah be pleased with him, said that the Messenger of Allah said:
أَرْبَعٌ إِذَا كُنَّ فِيكَ فَلَ عَلَيْكَ مَا فَاتَكَ مِنَ الدُّنْيَا حِفْظُ أَمَانَةٍ وَصِدْقُ حَدِيثٍ وَحُسْنُ خَلِيقَةٍ وَعِفَّةُ طُعْمَة
There are four things, if you attain them, then whatever you miss in this world will not matter:
preserving trust,
speaking the truth,
being of good character and
moderation in eating.
The Result of taking on the Amanah
Allah says
لِيُعَذِّبَ اللَّهُ الْمُنَافِقِينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْمُشْرِكِينَ وَالْمُشْرِكَاتِ
So that Allah will punish the hypocrites, men and women, and the men and women who are idolators.
means, because the sons of Adam have undertaken to fulfill the Amanah, which means duties, Allah will punish the men and women among them who are hypocrites, who are those who make an outward display of faith because they fear the believers, but in their hearts they conceal disbelief and in fact are followers of the disbelievers.
وَالْمُشْرِكِينَ وَالْمُشْرِكَاتِ
(and the men and women who are idolators).
these are the ones who both outwardly and inwardly associate others in worship with Allah and go against His Messengers.
وَيَتُوبَ اللَّهُ عَلَى الْمُوْمِنِينَ وَالْمُوْمِنَاتِ
And Allah will pardon the believers, men and women.
means, He will show mercy to the believers among mankind, who believe in Allah and in His angels, Books and Messengers, and who obey Him.
وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
And Allah is Ever Oft-Forgiving, Most Merciful.
This is end of the Tafsir of Surah Al-Ahzab. Allah, may He be glorified and exalted, is the Guide to the right way.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Commentary
That causing pain to Allah and His Messenger brings fatal consequences was the subject of the previous verse. The present verse instructs Muslims that they should particularly guard against falling into any stance of hostility to Allah and His Messenger because it causes pain to them.
In the first verse (69), by mentioning an event relating to Sayyidna Musa (علیہ السلام) an event in which his people had caused pain to him, Muslims have been warned that they should never do something like that. From this, it does not necessarily follow that Muslims may have actually done so. Instead of that, by relating this incident, they have been forewarned as a matter of precaution. As for the incident of some Sahabah ؓ reported in a narration, it is likely that they would have not realized at that time that the word being said would cause pain to the Holy Prophet ﷺ . That a Sahabi would intentionally cause pain to the Holy Prophet ﷺ is not possible. Whatever incidents of intentional causing of pain there are, they all relate to hypocrites. Then, by citing the incident relating to Sayyidna Musa (علیہ السلام) ، the Holy Prophet ﷺ has himself explained the meaning of this verse as it has been reported by Imam al-Bukhari from Sayyidna Abu Hurairah ؓ in Kitabut-Tafsir and Kitabul-Anbiya'. There it is said that Sayyidna Musa (علیہ السلام) was a man of modesty and very particular in keeping his body properly covered. No one had the occasion to see his body uncovered. Whenever he needed a bath, he would take it inside a screened place. Conversely, his people, the Bani Isra'il, had a common custom of their own. Among them, men would bathe naked before everybody. So, some of them started saying that the reason why Sayyidna Musa (علیہ السلام) would not take a bath before anyone is that he had some defect in his body, either leprosy or enlarged testicles or some other evil-fated deformity because of which he preferred to remain hidden. Allah Ta’ ala willed that Sayyidna Musa (علیہ السلام) be cleared from the attribution of such defects. On a certain day, Sayyidna Musa (علیہ السلام) went in for a bath in private while he put off his clothes and placed these on a rock. When done with his bath, he moved to pick up his clothes from the rock. At that time, this rock (moving under Divine command) started running away. Sayyidna Musa (علیہ السلام) with his staff in hand, went after the rock saying: ثَوبِی حَجَرُ ثَوبِٰ حَضَرُ (0 rock, my clothes! 0 rock, my clothes! ). But the rock kept moving until it stopped at a place crowded with the people of Bani Isra'il. At that time, when the Bani Isra'il ﷺ Sayyidna Musa (علیہ السلام) undressed from the head to the feet, they ﷺ a body that was perfect (having no defect attributed by them). Thus, Allah Ta’ ala made it clear before everyone that Sayyidna Musa (علیہ السلام) was free from these supposed defects. The rock had stopped at this place. Once Sayyidna Musa (علیہ السلام) had picked up his clothes and put these on, he started beating up the rock with his staff. "By Allah," said the Holy Prophet ﷺ "the strikes of Sayyidna Musa (علیہ السلام) against the rock left some three or four or five traces on it!"
After having recounted this event, the Holy Prophet ﷺ said: This is what this verse of the Qur'an means, that is, the verse under study: كَالَّذِينَ آذَوْا مُوسَىٰ (Like those who caused pain to Musa (علیہ السلام) . - 33:69). The explanation of the pain caused to Sayyidna Musa (علیہ السلام) in this incident has been reported from the Holy Prophet ﷺ himself. There is yet another story relating to the pain caused to Sayyidna Musa (علیہ السلام) reported from the noble Sahabah ؓ which is also necessarily appended to it. But, the weightier Tafsir or explanation is the one that is present in the Hadith reported from the Holy Prophet ﷺ himself.
At the end of verse 69, it was said: وَكَانَ عِندَ اللَّـهِ وَجِيهًا (And he was honorable in the sight of Allah). The Arabic word used for Sayyidna Musa (علیہ السلام) wajih denotes the honor and elegance of someone who deserves regard and consideration. When used with: عِندَ اللَّـهِ ` indallah: in the sight of Allah), it would mean a person whose prayer is answered by Allah Ta’ ala and whose wish He does not turn down. Hence, the station of Sayyidna Musa علیہ السلام as a person whose prayers were answered (popularly known as: mustajab-ud-da’ awat) is proved from many events mentioned in the Qur'an where he prayed to Allah for something and He answered it the way he wanted it to be. Most unique of these is the prayer he made about Sayyidna Harun (Aaron) (علیہ السلام) where he wished that he be made a prophet. Allah Ta'ala accepted his prayer and made him a co-prophet with Sayyidna Musa (علیہ السلام) - although, the high office of prophethood is not given to someone on someone's recommendation. (Ibn Kathir)
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu menjadi seperti orang-orang yang menyakiti Musa; maka Allah membersihkannya dari tuduhan-tuduhan yang mereka katakan. Dan adalah dia seorang yang mempunyai kedudukan terhormat di sisi Allah. [] Imam Bukhari sehubungan dengan tafsir ayat ini mengatakan, telah menceritakan kepada kami Ishaq ibnu Ibrahim, telah menceritakan kepada kami Rauh ibnu Ubadah, telah menceritakan kepada kami Auf, dari Al-Hasan dan Muhammad serta Khallas, dari Abu Hurairah r.a. yang mengatakan bahwa Rasulullah ﷺ pernah bersabda, "Sesungguhnya Musa adalah seorang lelaki yang pemalu." Karena itu disebutkan oleh firman-Nya: Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu menjadi seperti orang-orang yang menyakiti Musa; maka Allah membersihkannya dari tuduhan-tuduhan yang mereka katakan.
Dan adalah dia seorang yang mempunyai kedudukan terhormat di sisi Allah. (Al-Ahzab: 69) Demikianlah hadis ini diungkapkan dalam bab tersebut secara ringkas sekali. Tetapi Imam Bukhari telah meriwayatkannya pula dalam kisah-kisah para nabi dengan sanad yang sama dari Abu Hurairah r.a. yang mengatakan bahwa Rasulullah ﷺ pernah bersabda: -: Sesungguhnya Musa a.s. adalah seorang lelaki yang pemalu lagi selalu berpakaian tertutup sehingga tiada suatu bagian pun dari kulitnya yang kelihatan karena malu kepada Allah ﷻ Lalu ada sebagian dari kaum Bani Israil yang menyakitinya, mereka mengatakan bahwa tidak sekali-kali Musa memakai pakaian yang rapat hingga menutupi seluruh tubuhnya melainkan karena mempunyai penyakit pada kulitnya, barangkali supak, atau burut (hernia), atau penyakit kulit lainnya.
Dan sesungguhnya Allah hendak membersihkannya dari apa yang dituduhkan oleh mereka terhadap dirinya. Maka pada suatu hari Musa sendirian, lalu melepaskan semua pakaiannya di atas sebuah batu, kemudian ia mandi. Setelah selesai mandi, Musa menuju ke arah batu itu untuk mengambil pakaiannya. Tetapi batu itu berlari membawa pakaiannya, maka Musa mengambil tongkatnya dan mengejar batu itu seraya berkata, "Hai batu, kembalikan pakaianku- Hai batu, kembalikan pakaianku.
Hingga sampailah Musa di hadapan sekumpulan orang Bani Israil, dan mereka melihat Musa dalam keadaan telanjang bulat sebagai seorang yang bertubuh sempurna tiada cacat atau penyakitnya. Allah ﷻ telah membersihkannya dari apa yang dikatakan oleh mereka. Dan batu itu diam, lalu Musa mengambil pakaiannya dan mengenakannya, setelah itu Musa memukul batu itu dengan tongkatnya. Demi Allah, sesungguhnya pada batu itu benar-benar terdapat tiga atau empat atau lima tapak akibat bekas pukulan tersebut.
Kemudian Abu Hurairah berkata bahwa itulah yang dimaksud dengan firman Allah ﷻ: Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu menjadi seperti orang-orang yang menyakiti Musa; maka Allah membersihkannya dari tuduhan-tuduhan yang mereka katakan. Dan adalah dia seorang yang mempunyai kedudukan terhormat di sisi Allah. (Al-Ahzab: 69) Konteks hadis ini baik lagi panjang dan termasuk hadis-hadis yang hanya diriwayatkan oleh Bukhari sendiri tanpa Muslim.
Imam Ahmad mengatakan bahwa telah menceritakan kepada kami Rauh, telah menceritakan kepada kami Auf dari Al-Hasan dari Nabi ﷺ dan juga dari Khallas dan Muhammad dari Abu Hurairah dari Nabi ﷺ sehubungan dengan firman-Nya: Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu menjadi seperti orang-orang yang menyakiti Musa; maka Allah membersihkannya dari tuduhan-tuduhan yang mereka katakan. Dan adalah dia seorang yang mempunyai kedudukan terhormat di sisi Allah. (Al-Ahzab: 69) Abu Hurairah mengatakan bahwa Rasulullah ﷺ telah bersabda pula: Sesungguhnya Musa adalah seorang lelaki yang pemalu lagi pakaiannya menutupi seluruh tubuhnya, hampir kulitnya tidak terlihat barang sedikit pun karena malu kepada Allah ﷻ Hadis selanjutnya seperti yang diriwayatkan oleh Imam Bukhari cukup panjang. Imam Bukhari telah meriwayatkannya pula melalui Rauh, dari Auf, bersumber dari Abu Hurairah dengan sanad yang sama.
Ibnu Jarir telah meriwayatkannya melalui hadis As-Sauri, dari Jabir Al-Ju'fi, dari Amir Asy-Sya'bi, dari Abu Hurairah, dari Nabi ﷺ dengan lafaz yang semisal. Hal yang sama diriwayatkan oleh Ibnu Jarir melalui hadis Sulaiman ibnu Mahran Al-A'masy, dari Al-Minhal ibnu Amr, dari Sa'id ibnu Jubair dan Abdullah ibnul Haris, dari Ibnu Abbas sehubungan dengan makna firman-Nya: Janganlah kamu menjadi seperti orang-orang yang menyakiti Musa. (Al-Ahzab: 69) Ibnu Abbas mengatakan bahwa kaum Musa berkata kepada Musa, "Sesungguhnya engkau adalah orang yang burut (hernia)." Dan pada suatu hari Musa keluar untuk mandi, lalu ia meletakkan pakaiannya di atas sebuah batu besar.
Tetapi tiba-tiba batu besar itu lari membawa pakaian Musa. Maka Musa mengejarnya dalam keadaan telanjang bulat, hingga sampai di suatu majelis kaum Bani Israil. Ibnu Abbas melanjutkan kisahnya, bahwa lalu kaumnya melihatnya bukan sebagai orang yang mempunyai penyakit burut (hernia). Yang demikian itulah yang dimaksud oleh firman-Nya: maka Allah membersihkannya dari tuduhan-tuduhan yang mereka katakan. (Al-Ahzab: 69) Hal yang sama telah diriwayatkan oleh Al-Aufi, dari Ibnu Abbas.
-: Al-Hafiz Abu Bakar Al-Bazzar mengatakan, telah menceritakan kepada kami Rauh ibnu Hatim dan Ahmad ibnul Ma'la Al-Adami. Keduanya mengatakan, telah menceritakan kepada kami Yahya ibnu Hammad, telah menceritakan kepada kami Hammad ibnu Salamah, dari Ali ibnu Zaid, dari Abas, dari Nabi ﷺ yang telah bersabda: Musa a.s. adalah seorang yang pemalu, dan sesungguhnya Musa mendatangi yang menurut perawi tempat air untuk mandi, lalu ia meletakkan pakaiannya di atas sebuah batu besar.
Musa adalah seorang yang hampir tidak pernah menampakkan auratnya. Maka kaum Bani Israil berkata, "Sesungguhnya Musa adalah seorang yang burut atau penyakitan," dengan maksud karena Musa tidak pernah menanggalkan pakaiannya. Maka batu besar itu membawa lari pakaiannya hingga sampai di suatu tempat yang berdekatan dengan majelis kaum Bani Israil. Lalu mereka melihat Musa sebagai seorang lelaki yang bertubuh sempurna.
Yang demikian itulah apa yang dimaksud oleh firman Allah ﷻ: maka Allah membersihkannya dari tuduhan-tuduhan yang mereka katakan. Dan adalah dia seorang yang mempunyai kedudukan terhormat di sisi Allah. (Al-Ahzab: 69) Ibnu Abu Hatim mengatakan, telah menceritakan kepada kami ayahku, telah menceritakan kepada kami Sa'id ibnu Sulaiman, telah menceritakan kepada kami Abbad ibnul Awam, dari Sufyan ibnu Husain, dari Al-Hakam, dari Sa'id ibnu Jubair, dari Ibnu Abbas, dari Ali ibnu Abu Talib r.a. sehubungan dengan makna firman-Nya: maka Allah membersihkannya dari tuduhan-tuduhan yang mereka katakan. (Al-Ahzab: 69) Ali r.a. telah mengatakan bahwa Musa dan Harun mendaki suatu bukit, dan ternyata Harun meninggal dunia.
Maka kaum Bani Israil berkata kepada Musa, "Engkaulah yang membunuhnya. Dia adalah orang yang lebih lembut kepada kami ketimbang kamu, dan lebih pemalu." Mereka menyakiti Musa dengan tuduhan tersebut. Maka Allah memerintahkan kepada para malaikat untuk membawa jenazah Harun, lalu para malaikat pembawa jenazah Harun itu berlalu di hadapan majelis-majelis kaum Bani Israil dan menceritakan perihal kematian Harun.
Maka tiada seorang pun yang mengetahui tempat kuburannya kecuali burung pemakan daging, yang tuli lagi tidak dapat bersuara. Hal yang sama telah diriwayatkan oleh Ibnu Jarir, dari Ali ibnu Musa At-Tusi, dari Abbad ibnul Awwam dengan sanad yang sama. Kemudian Ibnu Jarir mengatakan bahwa bisa jadi yang dimaksud dengan gangguan yang menyakitkan Musa adalah peristiwa ini.
Bisa jadi pula yang dimaksud adalah peristiwa yang pertama tadi, tetapi pada garis besarnya tiada yang lebih utama daripada apa yang disebutkan oleh firman Allah ﷻ Menurut hemat saya, dapat pula ditakwilkan bahwa kedua peristiwa tersebut merupakan makna yang dimaksud, dan juga peristiwa lainnya yang bermotif sama. Hanya Allah-lah Yang Maha Mengetahui. ". Imam Ahmad mengatakan, telah menceritakan kepada kami Abu Mu'awiyah, telah menceritakan kepada kami Al-A'masy, dari Syaqiq, dari Abdullah yang menceritakan bahwa pada suatu hari Rasulullah ﷺ melakukan pembagian (harta ganimah), maka ada seorang lelaki dari kalangan Ansar yang mengatakan, "Sesungguhnya pembagian ini bukan berlatar belakang karena Allah." Maka Abdullah ibnu Mas'ud berkata, "Hai musuh Allah, camkanlah, sesungguhnya aku benar-benar akan menceritakan apa yang kamu katakan itu kepada Rasulullah." Lalu Ibnu Mas'ud menceritakan hal itu kepada Nabi ﷺ Maka wajah beliau ﷺ berubah menjadi merah (karena marah), kemudian beliau bersabda: Semoga rahmat Allah untuk Musa, sesungguhnya dia pernah disakiti lebih dari ini, tetapi ia bersabar.
Diketengahkan oleh Imam Bukhari dan Imam Muslim di dalam kitab sahih masing-masing melalui hadis Sulaiman ibnu Mahran Al-A'masy dengan sanad yang sama. Jalur lain. ". Imam Ahmad mengatakan, telah menceritakan kepada kami Hajjaj, ia pernah mendengar Israil ibnu Yunus dari Al-Walid ibnu Abu Hisyam maula Hamdan, dari Zaid ibnu Za-id, dari Abdullah ibnu Mas'ud yang mengatakan bahwa Rasulullah ﷺ bersabda kepada para sahabatnya: Semoga tidak ada seorang pun yang menyampaikan suatu berita yang tidak enak kepadaku dari seseorang di antara sahabat-sahabatku, karena sesungguhnya aku menginginkan keluar dari kalian, sedangkan hatiku dalam keadaan lega.
Kemudian datanglah kepada Rasulullah ﷺ harta fai, lalu beliau membagi-bagikannya. Abdullah ibnu Mas'ud melanjutkan kisahnya, bahwa lalu ia lewat di dekat dua orang lelaki yang salah seorangnya berkata kepada temannya, "Demi Allah, Muhammad tidak menghendaki rida Allah dengan pembagiannya ini, tidak pula pahala akhirat (maksudnya tidak adil dalam pembagiannya)." Ibnu Mas'ud melanjutkan kisahnya, bahwa lalu ia mendekati keduanya agar mendengar lebih jelas apa yang dikatakan keduanya. Setelah itu Ibnu Mas'ud datang menghadap kepada Rasulullah ﷺ dan mengatakan, "Wahai Rasulullah, sesungguhnya engkau pernah bersabda kepada kami, bahwa semoga tidak ada seorang pun yang menyampaikan kepadamu suatu berita tidak enak dari seseorang.
Sesungguhnya engkau menginginkan agar keluar dari mereka dalam keadaan berhati lega. Dan sesungguhnya tadi saya berlalu di dekat si Fulan dan si Anu yang keduanya sedang mempergunjingkan engkau." Maka merahlah wajah Rasulullah ﷺ dan kelihatan beliau merasa tidak enak mendengar berita itu, kemudian beliau bersabda: Saya tidak pedulikan beritamu itu, sesungguhnya Musa pernah disakiti dengan yang lebih parah dari itu, dan dia tetap bersabar. Imam Abu Daud telah meriwayatkannya di dalam Kitabul Adab, dari Muhammad ibnu Yahya Az-Zuhali, dari Muhammad ibnu Yusuf Al-Faryabi, dari Israil, dari Al-Walid ibnu Abu Hisyam dengan sanad yang sama secara ringkas: Semoga tidak ada seorang pun yang menyampaikan kepadaku suatu berita yang tidak enak dari seseorang.
Sesungguhnya aku menginginkan keluar dari kalian, sedangkan hatiku dalam keadaan lega. Hal yang sama telah diriwayatkah oleh Imam Turmuzi di dalam Munaqib, dari Az-Zuhali, hanya disebutkan dalam riwayatnya Zaid ibnu Zaidah. Imam Turmuzi telah meriwayatkannya pula dari Muhammad ibnu Ismail, dari Abdullah ibnu Muhammad, dari Ubaidillah ibnu Musa dan Husain ibnu Muhammad. Keduanya dari Israil, dari As-Saddi, dari Al-Walid ibnu Abu Hisyam dengan sanad yang sama secara ringkas pula, dan di dalam sanadnya ditambahkan As-Saddi.
Kemudian Imam Turmuzi mengatakan bahwa hadis ini garib bila ditinjau dari segi jalurnya. Firman Allah ﷻ: Dan adalah dia seorang yang mempunyai kedudukan terhormat di sisi Allah, (Al-Ahzab: 69) Yakni dia berkedudukan terhormat di sisi Allah ﷻ Menurut Al-Hasan Al-Basri, makna yang dimaksud ialah bahwa Musa adalah orang yang selalu dikabulkan doanya di sisi Allah. Selain Al-Hasan Al-Basri mengatakan bahwa tidaklah Musa memohon sesuatu kepada Allah melainkan Allah memperkenankannya. Tetapi Allah tidak mengizinkannya untuk dapat melihat Zat-Nya karena hal itu sudah menjadi kehendak Allah ﷻ sebagian ulama mengatakan bahwa termasuk kedudukannya yang terhormat di sisi Allah ialah dia pernah memohon kepada Allah agar saudaranya Harun diangkat menjadi rasul bersamanya, lalu Allah mengabulkan permintaannya. Sebagaimana yang disebutkan oleh firman-Nya: Dan Kami telah menganugerahkan kepadanya sebagian rahmat Kami; yaitu saudaranya Harun menjadi seorang nabi. (Maryam: 53)".
Usai menyebutkan penyesalan orang-orang kafir ketika merasakan siksa neraka, Allah pada ayat-ayat berikut beralih menjelaskan larangan menyakiti orang lain dengan tuduhan palsu dan perkataan bohong. Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu seperti orang-orang dari Bani Israil yang menyakiti hati Nabi Musa dengan berkata dusta. Nabi Musa sangat jauh dari tuduhan dusta tersebut, maka Allah membersihkannya dari tuduhan-tuduhan yang mereka lontarkan. Dan dia seorang yang mempunyai kedudukan terhormat di sisi Allah. 70-71. Allah lantas meminta orang yang beriman agar berkata benar. Wahai orang-orang yang beriman! Bertakwalah kamu kepada Allah dan ucapkanlah perkataan yang benar dan tepat sasaran. Jika kamu melakukan hal tersebut, niscaya Allah akan memperbaiki amal-amalmu dengan mempermudah jalanmu untuk berbuat baik dan bertobat, dan meng-ampuni dosa-dosamu. Dan barang siapa menaati Allah dan Rasul-Nya, maka sungguh dia menang dengan kemenangan yang agung. Dia akan memperoleh ampunan Allah dan mendapatkan surga.
Allah melarang kaum mukminin agar tidak berlaku seperti segolongan Bani Israil yang menyakiti Nabi Musa. Allah membersihkan beliau dari tuduhan-tuduhan yang mereka lontarkan kepadanya. Beliau adalah seorang yang mempunyai kedudukan yang sangat terhormat di sisi Allah. Di dalam ayat ini tidak disebutkan bagaimana caranya mereka menyakiti Nabi Musa itu.
Dalam suatu riwayat tentang meninggalnya Harun, seperti diriwayatkan Ibnu Jarir ath-thabari dari Ibnu 'Abbas dari 'Ali bin Abi Talib bahwa beliau berkata, "Ketika Nabi Musa dan Harun naik ke gunung, Nabi Harun kemudian wafat. Orang-orang Bani Israil lalu marah kepada Nabi Musa, 'Kamu telah membunuh Harun, padahal beliau orang yang lebih kami sukai daripada engkau."
Dalam sebuah hadis, Rasulullah bersabda:
Diriwayatkan dari Ibnu Mas'ud bahwa Rasulullah ﷺ pada suatu hari membagi-bagikan harta ganimah kepada sahabatnya, lalu ada seorang laki-laki dari kaum Anshar berkata bahwa pembagian itu tidak dimaksud untuk memperoleh keridaan Allah. Mendengar ucapan itu, Nabi ﷺ tersinggung sampai merah wajahnya seraya berkata, "Semoga Allah merahmati Musa yang pernah disakiti orang lebih dari ini, tetapi beliau tetap berlaku sabar." (Riwayat al-Bukhari dan Muslim).
IMAN DAN TAKWA
“Wahai orang-orang yang beriman!
Janganlah ada kamu sebagai orang-orang yang menyakiti Musa."
(pangkal ayat 69)
Ayat 69 ini masih bersangkut-paut dengan perangai orang-orang yang menyakiti Rasulullah ﷺ sebagaimana tersebut dalam ayat 57 yang telah lalu. Menyakiti Muhamamd dan menyakiti Musa sama jahatnya, dan sama artinya dengan menyakiti Allah ﷻ sendiri. Karena tugas dakwah yang mereka lakukan adalah atas perintah Allah sebagai utusan-Nya. Berkali-kali Bani Israil telah menyakiti hati Nabi Musa. Ar-Razi dalam tafsirnya me-ngatakan, bahwa hadits-hadits tentang Bani Israil menyakiti Musa ini banyak dipertikaikan orang karena banyaknya riwayat tentang itu. Tetapi gangguan yang menyakiti itu yang di dalam Al-Qur'an saja pun cukup untuk diperhatikan.
Tetapi ahli-ahli tafsir menyalinkan juga hadits-hadits untuk menafsirkan yang khas berkenaan dengan ayat ini.
(1) Pernah Bani Israil membuat bisik desus bahwa Nabi Musa itu menderita semacam penyakit, yaitu sangat besar kantong penisnya, sehingga dia sangat malu akan kelihatan oleh orang lain. Itu sebab maka beliau menutup seluruh badannya rapi sekali dan kalau mandi menjauh dari orang. Tiba-tiba pada suatu hari beliau mandi di sebuah telaga, jauh dari mata orang banyak. Beliau tanggalkan kain-kainnya dan beliau letakkan di atas batu dekat telaga itu. Tiba-tiba setelah beliau bertelanjang sama sekali batu tempat meletakkan pakaian beliau itu beranjak dari tempatnya, mengguling dengan cepatnya ke dekat Bani Israil berkumpul-kumpul. Setelah Nabi Musa melihat kainnya sudah diterbangkan batu itu lalu mengejarnya sambil bersorak-sorak, “Hai batu. Kainku. — Hai batu. Kainku." sampai batu itu dapat dikejarnya. Dan orang-orang Bani Israil itu pun melihat dengan mata kepala sendiri bentuk badan beliau yang bagus dan kantong penis beliau yang sehat tiada kurang suatu apa."
Hadits ini dirawikan oleh al-Bazzaar dari Anas bin Malik.
Itulah maka datang lanjutan ayat, “Maka Allah telah membersihkannya dari tuduhan yang mereka katakan itu."
(2) Ada pula riwayat lain yang dirawikan oleh Ibnu Abf Hatim bahwa pada suatu hari Nabi Musa dengan Nabi Harun naik ke atas puncak sebuah bukit. Tiba-tiba di puncak bukit itulah sampai ajal Nabi Harun. Setelah Nabi Musa pulang sendirian dan tidak ada Harun lagi mereka sakiti pulalah beliau dengan tuduhan bahwa Nabi Harun meninggal karena dibunuh oleh Nabi Musa. Sebab Nabi Harun lebih disenangi oleh orang banyak karena sikap beliau lebih lemah lembut daripada Musa yang keras. Lalu diperintahkan Allah kepada Malaikat mengambil jenazah Nabi Harun itu dari kuburnya dan membawanya berkeliling kepada Bani Israil yang menuduh-nuduh yang tidak-tidak itu, sehingga dapat mereka saksikan tidak ada cacat bekas terbunuh pada tubuh Harun.
(3) Ar-Razi pun menyalinkan pula riwayat bahwa Qarun yang terkenal sombong karena kayanya pernah pula menuduh Nabi Musa berzina dengan seorang perempuan lacur. Tetapi setelah diadakan penyelidikan yang saksama, ternyata hanya tuduhan palsu belaka. Perempuan itu mengakui bahwa dia diberi upah oleh Qarun. Akhirnya Qarunlah yang binasa. Dari semua tuduhan yang menyakitkan hati ini, baik yang tersebut dalam riwayat, atau yang terang-terang tertulis dalam Al-Qur'an sebagaimana yang dibentangkan oleh ar-Razi tadi, teranglah bahwa berbagai percobaan yang menyakitkan hati ditimpakan orang kepada seorang Nabi Allah. Sebab itu Allah ﷻ memperingatkan kepada umat Muhammad ﷺ janganlah berbuat begitu kepada Nabi mereka atau pemimpin mereka.
Perangai yang menyakitkan ini tidak kurang pula ditimpakan oleh umatnya sendiri yang lemah iman, kepada Nabi kita Muhammad ﷺ Ketika beliau selesai membagi-bagikan harta rampasan, pernah ada yang mengatakan, bahwa pembagian itu tidak adil, tidak menuju wajah Allah. Dengan iba hatinya Nabi mengeluh setelah mendengar berita itu disampaikan orang. Beliau berkata,
“Kasihan Allah-lah atas Musa. Sesungguhnya dia telah disakiti lebih banyak dari ini, namun dia sabar." (HR Bukhari dan Muslim)
Dengan sabda ini Nabi kita Muhammad ﷺ telah mengakui sendiri betapa banyaknya gangguan yang menyakitkan hati dilakukan kepada Musa oleh kaumnya. Tetapi Allah ﷻ tetap membela dan membersihkan Musa dari tuduhan-tuduhan itu. Di akhir ayat Allah menerangkan siapa Musa di sisi-Nya,
“Dan dia di sisi Allah adalah sangat terkemuka."
(ujung ayat 69)
Yaitu termasuk orang-orang yang sangat dihargai dan diistimewakan karena jasa-jasanya, karena amalnya, karena pengorbanannya, karena kejujurannya berjuang yang tidak mengharapkan keuntungan untuk diri sendiri, karena keberaniannya menantang kezaliman Fir'aun, karena ketabahan hatinya memimpin Bani Israil yang kadang-kadang keras kepala tidak menentu itu.
“Wahai orang-orang yang beriman! Bertakwalah kepada Allah dan katakanlah kata yang tepat!"
(ayat 70)
Maka diberilah peringatan dalam ayat ini bahwa seseorang yang telah mengakui dirinya beriman kepada Allah, hendaklah imannya itu benar-benar dipupuknya baik-baik agar subur tumbuh dan berkembang. Memupuk iman ialah dengan takwa kepada Allah ﷻ, dengan memelihara hubungan yang baik dengan Allah ﷻ Di antara sikap hidup karena iman dan takwa ialah jika berkata-kata pilihlah kata-kata yang tepat, yang jitu. Dalam kata yang tepat itu terkandunglah kata yang benar. Jangan kata berbelit-belit Jangan yang dimaksud lain, tetapi kata-kata yang dipakai lain pula. Berbelit-belit. Maka kalau seseorang telah memilih kata-kata yang akan dikeluarkan dari mulut, yang sesuai dengan makna yang tersimpan dalam hati, tidaklah akan timbul kata-kata yang menyakiti orang, terutama menyakiti Allah dan menyakiti Nabi-nabi. Baik Nabi Musa, ataupun Nabi Muhammad ﷺ Sebab iman yang telah dipupuk dengan takwa, pastilah dia membentuk budi pekerti seseorang.
Dalam ayat ini diperingatkan janganlah sampai umat Muhammad meniru Bani Israil yang menyakiti Nabi Musa itu. Kalau berkata pilihlah kata yang tegas, tepat, jitu, dan jujur.
Pada ayat lanjutan dijelaskan oleh Allah ﷻ faedah memilih kata yang tepat itu.
“Niscaya Allah memperbaiki bagi kamu amalan-amalan kamu."
(pangkal ayat 71)
Dengan memilih kata-kata yang teratur, jujur, tepat, dan jitu apabila hendak bercakap, akan besar pengaruhnya kepada pekerjaan, perbuatan, dan amal yang dipilih di dalam hidup. Benar kata-kata menyebabkan benar perbuatan. Atau sebaliknya, perbuatan yang benar menyebabkan kata-kata yang benar. “Dan Dia akan mengampuni bagi kamu dosa-dosa kamu." Susunan kata dalam ayat ini menunjukkan bahwa memilih kata yang tepat, jitu, dan jelas artinya adalah suatu latihan menuju hidup yang jujur dan lurus. Memang hal ini berkehendak kepada latihan ke atas diri sendiri. Kalau sudah terlatih demikian, amalan-amalan akan bertambah baik mutunya daripada yang sudah-sudah. Sedang kesalahan yang sudah-sudah itu akan diampuni sendiri oleh Allah ﷻ, karena pribadi telah mendapat kemajuan.
“Dan barangsiapa yang taat kepada Allah dan Rasul-Nya," yaitu melakukan perintah dan menghentikan larangan, selalu berbuat baik dan menjauhi yang jahat,
“Maka sesungguhnya dia telah mendapat kemenangan, yakni kemenangan yang besan."
(ujung ayat 71)
(Hai orang-orang yang beriman! Janganlah kalian menjadi) bersama Nabi kalian (seperti orang-orang yang menyakiti Musa) seperti perkataan mereka kepada Nabi Musa, "Sesungguhnya tidak ada yang mencegahnya untuk mandi bersama kita melainkan karena pelirnya burut (maka Allah membersihkannya dari tuduhan-tuduhan yang mereka katakan) yaitu pada suatu hari Nabi Musa ketika hendak mandi meletakkan pakaiannya pada sebuah batu, kemudian batu itu membawa lari pakaiannya, dan berhenti di tengah-tengah segolongan kaum Bani Israel. Lalu Nabi Musa mengejarnya dan dapat menyusulnya, segera ia mengambil pakaiannya untuk menutupi dirinya. Pada saat itu orang-orang melihatnya dalam keadaan telanjang, ternyata pelir Nabi Musa tidak burut. (Dan adalah dia seorang yang mempunyai kedudukan terhormat di sisi Allah."). Di antara perlakuan yang menyakitkan Nabi ﷺ ialah pada suatu hari ia membagi-bagi ganimah, kemudian ada seorang lelaki berkata, "Ini adalah pembagian yang tidak berdasarkan keridaan Allah ﷻ" Maka pada saat itu wajah Nabi ﷺ merah padam mendengar perkataan itu, lalu beliau segera bersabda, "Semoga Allah melimpahkan rahmat-Nya kepada Musa, sesungguhnya dia telah disakiti lebih dari ini tetapi dia tetap bersabar." Demikianlah menurut hadis yang diriwayatkan oleh Imam Bukhari.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.








