Ayah

Word by Word
ٱلنَّبِيُّ
The Prophet
أَوۡلَىٰ
(is) closer
بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ
to the believers
مِنۡ
than
أَنفُسِهِمۡۖ
their own selves
وَأَزۡوَٰجُهُۥٓ
and his wives
أُمَّهَٰتُهُمۡۗ
(are) their mothers
وَأُوْلُواْ
And possessors
ٱلۡأَرۡحَامِ
(of) relationships
بَعۡضُهُمۡ
some of them
أَوۡلَىٰ
(are) closer
بِبَعۡضٖ
to another
فِي
in
كِتَٰبِ
(the) Decree
ٱللَّهِ
(of) Allah
مِنَ
than
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
the believers
وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ
and the emigrants
إِلَّآ
except
أَن
that
تَفۡعَلُوٓاْ
you do
إِلَىٰٓ
to
أَوۡلِيَآئِكُم
your friends
مَّعۡرُوفٗاۚ
a kindness
كَانَ
That is
ذَٰلِكَ
That is
فِي
in
ٱلۡكِتَٰبِ
the Book
مَسۡطُورٗا
written
ٱلنَّبِيُّ
The Prophet
أَوۡلَىٰ
(is) closer
بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ
to the believers
مِنۡ
than
أَنفُسِهِمۡۖ
their own selves
وَأَزۡوَٰجُهُۥٓ
and his wives
أُمَّهَٰتُهُمۡۗ
(are) their mothers
وَأُوْلُواْ
And possessors
ٱلۡأَرۡحَامِ
(of) relationships
بَعۡضُهُمۡ
some of them
أَوۡلَىٰ
(are) closer
بِبَعۡضٖ
to another
فِي
in
كِتَٰبِ
(the) Decree
ٱللَّهِ
(of) Allah
مِنَ
than
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
the believers
وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ
and the emigrants
إِلَّآ
except
أَن
that
تَفۡعَلُوٓاْ
you do
إِلَىٰٓ
to
أَوۡلِيَآئِكُم
your friends
مَّعۡرُوفٗاۚ
a kindness
كَانَ
That is
ذَٰلِكَ
That is
فِي
in
ٱلۡكِتَٰبِ
the Book
مَسۡطُورٗا
written

Translation

The Prophet is closer to the Believers than their own selves, and his wives are their mothers. Blood-relations among each other have closer personal ties, in the Decree of Allah. Than (the Brotherhood of) Believers and Muhajirs: nevertheless do ye what is just to your closest friends: such is the writing in the Decree (of Allah).

Tafsir

The Prophet is closer to the believers than their [own] souls, in terms of what he calls them to and what their own souls have called them to contravene, and his wives are their mothers, insofar as they [the believers] are forbidden to marry them. And those related by blood, kinsmen, are more entitled, to inherit [from], one another in the Book of God than the [other] believers and the Emigrants, in other words, than inheriting on account of [their sharing] faith and the Emigration, which had been the case at the beginning of Islam but was then abrogated; barring any favour you may do your friends, by [making] a bequest, which is permissible. This, namely, the abrogation of inheritance on account of [shared] faith and Emigration by the inheritance on account of kinship, is written in the Book - in both instances al-kitaab, 'the Book', denotes the Preserved Tablet (al-lawh al-mahfooz).

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir