Ayah

Word by Word
يَٰٓأَيُّهَا
O Prophet
ٱلنَّبِيُّ
O Prophet
قُل
Say
لِّأَزۡوَٰجِكَ
to your wives
وَبَنَاتِكَ
and your daughters
وَنِسَآءِ
and (the) women
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
(of) the believers
يُدۡنِينَ
to bring down
عَلَيۡهِنَّ
over themselves
مِن
of
جَلَٰبِيبِهِنَّۚ
their outer garments
ذَٰلِكَ
That
أَدۡنَىٰٓ
(is) more suitable
أَن
that
يُعۡرَفۡنَ
they should be known
فَلَا
and not
يُؤۡذَيۡنَۗ
harmed
وَكَانَ
And is
ٱللَّهُ
Allah
غَفُورٗا
Oft-Forgiving
رَّحِيمٗا
Most Merciful
يَٰٓأَيُّهَا
O Prophet
ٱلنَّبِيُّ
O Prophet
قُل
Say
لِّأَزۡوَٰجِكَ
to your wives
وَبَنَاتِكَ
and your daughters
وَنِسَآءِ
and (the) women
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
(of) the believers
يُدۡنِينَ
to bring down
عَلَيۡهِنَّ
over themselves
مِن
of
جَلَٰبِيبِهِنَّۚ
their outer garments
ذَٰلِكَ
That
أَدۡنَىٰٓ
(is) more suitable
أَن
that
يُعۡرَفۡنَ
they should be known
فَلَا
and not
يُؤۡذَيۡنَۗ
harmed
وَكَانَ
And is
ٱللَّهُ
Allah
غَفُورٗا
Oft-Forgiving
رَّحِيمٗا
Most Merciful

Translation

O Prophet! Tell thy wives and daughters, and the believing women, that they should cast their outer garments over their persons (when abroad): that is most convenient, that they should be known (as such) and not molested. And Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.

Tafsir

O Prophet! Tell your wives and daughters and the women of the believers to draw their cloaks closely over themselves (jalaabeeb is the plural of jilbaab, which is a wrap that covers a woman totally) - in other words, let them pull part of it [also] over their faces, leaving one eye [visible], when they need to leave [the house] for something. That makes it likelier that they will be known, to be free women, and not be molested, by being approached. In contrast, slavegirls did not use to cover their faces and so the disbelievers used to pester them. And God is Forgiving, of any occasion in the past when they may have neglected to cover themselves, Merciful, to them in His veiling them.

Topics

×
×