ٱلْأَحْزَاب : ٥٧

  • إِنَّ Indeed
  • ٱلَّذِينَ those who
  • يُؤۡذُونَ annoy
  • ٱللَّهَ Allah
  • وَرَسُولَهُۥ and His Messenger
  • لَعَنَهُمُ Allah has cursed them
  • ٱللَّهُ Allah has cursed them
  • فِي in
  • ٱلدُّنۡيَا the world
  • وَٱلۡأٓخِرَةِ and the Hereafter
  • وَأَعَدَّ and has prepared
  • لَهُمۡ for them
  • عَذَابٗا a punishment
  • مُّهِينٗا humiliating
Indeed, those who abuse Allāh and His Messenger - Allāh has cursed them in this world and the Hereafter and prepared for them a humiliating punishment.
Indeed those who are injurious to God and His Messenger - and they are the disbelievers, who attribute to God what He is exalted above of such things as [His having] a son or a partner and they deny His Messenger - God has cursed them in this world and the Hereafter, He has banished them [from His mercy], and has prepared for them a humiliating chastisement, and that is the Hellfire.