You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَلَا
And (do) not
تُطِعِ
obey
ٱلۡكَٰفِرِينَ
the disbelievers
وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ
and the hypocrites
وَدَعۡ
and disregard
أَذَىٰهُمۡ
their harm
وَتَوَكَّلۡ
and put your trust
عَلَى
in
ٱللَّهِۚ
Allah
وَكَفَىٰ
And sufficient is Allah
بِٱللَّهِ
And sufficient is Allah
وَكِيلٗا
(as) a Trustee
وَلَا
And (do) not
تُطِعِ
obey
ٱلۡكَٰفِرِينَ
the disbelievers
وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ
and the hypocrites
وَدَعۡ
and disregard
أَذَىٰهُمۡ
their harm
وَتَوَكَّلۡ
and put your trust
عَلَى
in
ٱللَّهِۚ
Allah
وَكَفَىٰ
And sufficient is Allah
بِٱللَّهِ
And sufficient is Allah
وَكِيلٗا
(as) a Trustee

Translation

And do not obey the disbelievers and the hypocrites and disregard their annoyance, and rely upon Allāh. And sufficient is Allāh as Disposer of affairs.

Tafsir

And do not obey the disbelievers and the hypocrites, in [assenting to do] what contravenes your Law; and disregard, leave aside, their injuriousness - do not retaliate against them for it until you receive a command [from God] regarding [how to deal with] them. And put your trust in God, for He will suffice you, and God suffices as Guardian, One to Whom matters are entrusted.

Topics

×
Ad
×
Ad